首頁 > SCI期刊 > SCIE期刊 > SSCI期刊 > 文學 > 中科院2區 > JCRQ1 > 期刊介紹
評價信息:
影響因子:1.9
年發文量:30
《目標國際翻譯研究雜志》(Target-international Journal Of Translation Studies)是一本以Multiple綜合研究為特色的國際期刊。該刊由John Benjamins Publishing Company出版商創刊于1989年,刊期3 issues/year。該刊已被國際重要權威數據庫SCIE、SSCI收錄。期刊聚焦Multiple領域的重點研究和前沿進展,及時刊載和報道該領域的研究成果,致力于成為該領域同行進行快速學術交流的信息窗口與平臺。該刊2023年影響因子為1.9。CiteScore指數值為3.1。
This journal is an international academic journal dedicated to translation studies, covering various aspects of translation and interpretation research. From the perspectives of history, culture, literature, sociology, linguistics, cognition, philosophy, and many other disciplines, it explores various aspects of translation theory and practice. This journal aims to promote the development of translation studies and provide a platform for translation scholars to exchange research results. The influence of this journal is not limited to the academic community, but it also provides valuable resources for translation practitioners, translation teachers, and students. Journal articles typically undergo a rigorous peer review process to ensure that published research meets high academic standards, allowing readers to stay informed about the latest developments in translation research and the application of translation in different cultural and linguistic environments.
該刊是一本專注于翻譯學研究的國際學術期刊,涵蓋了翻譯和口譯研究的多方面內容,從歷史、文化、文學、社會學、語言學、認知、哲學等眾多學科視角出發,探討翻譯理論和實踐的各個層面。該期刊旨在推動翻譯學科的發展,為翻譯學者提供一個交流研究成果的平臺。該期刊的影響力不僅限于學術界,它也為翻譯實踐者、翻譯教師和學生提供了寶貴的資源。期刊的文章通常經過嚴格的同行評審過程,以確保發表的研究具有高學術標準,讀者可以了解到翻譯研究的最新發展,以及翻譯在不同文化和語言環境中的應用。
《Target-international Journal Of Translation Studies》(目標國際翻譯研究雜志)編輯部通訊方式為Target。如果您需要協助投稿或潤稿服務,您可以咨詢我們的客服老師。我們專注于期刊咨詢服務十年,熟悉發表政策,可為您提供一對一投稿指導,避免您在投稿時頻繁碰壁,節省您的寶貴時間,有效提升發表機率,確保SCI檢索(檢索不了全額退款)。我們視信譽為生命,多方面確保文章安全保密,在任何情況下都不會泄露您的個人信息或稿件內容。
2023年12月升級版
大類學科 | 分區 | 小類學科 | 分區 | Top期刊 | 綜述期刊 |
文學 | 2區 | LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學 LINGUISTICS 語言學 | 2區 3區 | 否 | 否 |
2022年12月升級版
大類學科 | 分區 | 小類學科 | 分區 | Top期刊 | 綜述期刊 |
人文科學 | 3區 | LINGUISTICS 語言學 | 3區 | 否 | 否 |
2021年12月舊的升級版
大類學科 | 分區 | 小類學科 | 分區 | Top期刊 | 綜述期刊 |
人文科學 | 3區 | LINGUISTICS 語言學 | 3區 | 否 | 否 |
2021年12月升級版
大類學科 | 分區 | 小類學科 | 分區 | Top期刊 | 綜述期刊 |
人文科學 | 3區 | LINGUISTICS 語言學 | 3區 | 否 | 否 |
2020年12月舊的升級版
大類學科 | 分區 | 小類學科 | 分區 | Top期刊 | 綜述期刊 |
人文科學 | 3區 | LINGUISTICS 語言學 | 3區 | 否 | 否 |
基礎版:即2019年12月17日,正式發布的《2019年中國科學院文獻情報中心期刊分區表》;將JCR中所有期刊分為13個大類,期刊范圍只有SCI期刊。
升級版:即2020年1月13日,正式發布的《2019年中國科學院文獻情報中心期刊分區表升級版(試行)》,升級版采用了改進后的指標方法體系對基礎版的延續和改進,影響因子不再是分區的唯一或者決定性因素,也沒有了分區的IF閾值期刊由基礎版的13個學科擴展至18個,科研評價將更加明確。期刊范圍有SCI期刊、SSCI期刊。從2022年開始,分區表將只發布升級版結果,不再有基礎版和升級版之分,基礎版和升級版(試行)將過渡共存三年時間。
JCR分區等級:Q1
按JIF指標學科分區 | 收錄子集 | 分區 | 排名 | 百分位 |
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | N/A | N / A |
0% |
學科:LINGUISTICS | SSCI | Q1 | 52 / 297 |
82.7% |
按JCI指標學科分區 | 收錄子集 | 分區 | 排名 | 百分位 |
學科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | Q1 | 52 / 393 |
86.9% |
學科:LINGUISTICS | SSCI | Q1 | 61 / 297 |
79.63% |
Gold OA文章占比 | 研究類文章占比 | 文章自引率 |
7.04% | 93.33% | -- |
開源占比 | 出版國人文章占比 | OA被引用占比 |
0.08... | 0.15 | 0.14... |
名詞解釋:JCR分區在學術期刊評價、科研成果展示、科研方向引導以及學術交流與合作等方面都具有重要的價值。通過對期刊影響因子的精確計算和細致劃分,JCR分區能夠清晰地反映出不同期刊在同一學科領域內的相對位置,從而幫助科研人員準確識別出高質量的學術期刊。
CiteScore | SJR | SNIP | CiteScore 指數 | ||||||||||||||||
3.1 | 1.021 | 2.162 |
|
名詞解釋:CiteScore是基于Scopus數據庫的全新期刊評價體系。CiteScore 2021 的計算方式是期刊最近4年(含計算年度)的被引次數除以該期刊近四年發表的文獻數。CiteScore基于全球最廣泛的摘要和引文數據庫Scopus,適用于所有連續出版物,而不僅僅是期刊。目前CiteScore 收錄了超過 26000 種期刊,比獲得影響因子的期刊多13000種。被各界人士認為是影響因子最有力的競爭對手。
歷年中科院分區趨勢圖
歷年IF值(影響因子)
歷年引文指標和發文量
歷年自引數據
2019-2021年國家/地區發文量統計
國家/地區 | 數量 |
England | 17 |
CHINA MAINLAND | 15 |
Spain | 13 |
Belgium | 8 |
Italy | 5 |
Poland | 5 |
USA | 5 |
Canada | 4 |
GERMANY (FED REP GER) | 4 |
Scotland | 3 |
2019-2021年機構發文量統計
機構 | 數量 |
KU LEUVEN | 4 |
ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY | 3 |
GHENT UNIVERSITY | 3 |
UNIVERSITY OF THE FREE STATE | 3 |
HERIOT WATT UNIVERSITY | 2 |
HUAZHONG UNIVERSITY OF SCIENCE & TECHNOL... | 2 |
NEWCASTLE UNIVERSITY - UK | 2 |
POMPEU FABRA UNIVERSITY | 2 |
STATE UNIVERSITY OF NEW YORK (SUNY) STON... | 2 |
STATE UNIVERSITY OF NEW YORK (SUNY) SYST... | 2 |
2019-2021年文章引用數據
文章引用名稱 | 引用次數 |
Dubbing vs. subtitling Complexity matter... | 4 |
Measuring the difficulty of text transla... | 4 |
Investigating interpreters' empathy Are ... | 3 |
Key clusters as indicators of translator... | 3 |
Self-repair as a norm-related strategy i... | 3 |
(Re)manufacturing consent in English A c... | 2 |
Without fear or favour? The positionalit... | 2 |
Interpreter-mediated drafting of written... | 2 |
Translation: universals or cognition? A ... | 2 |
Re-thinking translation quality Revision... | 1 |
2019-2021年文章被引用數據
被引用期刊名稱 | 數量 |
PERSPECT STUD TRANSL | 40 |
ACROSS LANG CULT | 16 |
TARGET-NETH | 15 |
BABEL-AMSTERDAM | 14 |
J SPEC TRANSL | 12 |
TRANSL INTERPRET STU | 11 |
TRANSL STUD | 10 |
INTERPRETING | 8 |
INTERPRET TRANSL TRA | 5 |
TRANSLATOR | 4 |
2019-2021年引用數據
引用期刊名稱 | 數量 |
TRANSL STUD | 21 |
INTERPRETING | 18 |
TARGET-NETH | 15 |
TRANSLATOR | 13 |
PERSPECT STUD TRANSL | 5 |
J PRAGMATICS | 4 |
TRANSL INTERPRET STU | 4 |
COGNITION | 3 |
DISCOURSE CONTEXT ME | 3 |
DISCOURSE SOC | 3 |
中科院分區:1區
影響因子:7.7
審稿周期:約Time to first decision: 9 days; Review time: 64 days; Submission to acceptance: 82 days; 約2.7個月 約7.8周
中科院分區:1區
影響因子:8.1
審稿周期:約Time to first decision: 6 days; Review time: 44 days; Submission to acceptance: 54 days; 約4.1個月 約6.8周
中科院分區:3區
影響因子:3.3
審稿周期:約17.72天 11 Weeks
中科院分區:1區
影響因子:98.4
審稿周期: 約3月
中科院分區:2區
影響因子:5.8
審稿周期: 約2.4個月 約7.6周
中科院分區:2區
影響因子:5.1
審稿周期: 約1.9個月 約2.7周
若用戶需要出版服務,請聯系出版商:Target。