時間:2023-04-03 10:02:16
序論:速發表網結合其深厚的文秘經驗,特別為您篩選了11篇英語商務論文范文。如果您需要更多原創資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯系,希望您能從中汲取靈感和知識!
除了具備以上語言特點外,商務英語還具備以下語篇特點:a.較強的語域特征和目的性(Ellis,2002);b.較強的程式化色彩;c.獨特的語篇文體特點。
由德國的萊斯(K.Reiss)、費米爾(H.JVermeer)、諾德(ChristianeNord)等學者提出的譯文功能理論為翻譯理論的研究提供了一個新的視角。他們認為,翻譯是一項有目的的(in-tentional)交際活動,翻譯的目的大致可分為三種:譯者的目的(如賺錢)、譯文在譯語文化中的交際目的(如傳遞信息)以及某種翻譯方法或策略所要達到的目的(如直譯以顯示源語的語言結構特點)。
根據目的性原則,翻譯的過程應以譯文在譯語文化中實現其預期功能為標準。比如在市場營銷這一商務活動中,達到商家的促銷目的是廣告翻譯的首要原則。這一原則決定了譯者在廣告翻譯中應考慮以下三個因素:譯文語體、讀者反應和譯語文化。首先,廣告翻譯要遵循譯入語的廣告語體風格。根據目的論,商務廣告翻譯要符合譯語廣告文體的語言風格,即簡約洗練、有吸引力,盡量做到語出不凡。
其次,廣告翻譯應該以讀者為中心,注重讀者反應。我們可以通過使用地道的語言,特別是套用譯語文化中家喻戶曉的名言、名句對譯文讀者進行情感傳遞。這能幫助譯文取得意想不到的效果,實現其預期功能。例如,某國產香煙進入英國市場時,推出了這樣的廣告語:tosmokeornottosmoke,thisisaquestion.這則廣告戲謔地套用了莎翁名言tobeornottobe,thisisaquestion,不僅大大增加了廣告的新奇性,還通過這種原汁原味的語言營造了一種親切的氛圍,使讀者看過之后,不禁會心一笑,產生了消費欲望。
最后,廣告翻譯還應尊重譯語文化,確保許多學者(Dudley,1998;王曉輝,2001;李明,2004)將商務英語的使用和翻譯作為一種社會現象加以研究。在總結了商務英語語言特點基礎上,介紹了現今翻譯領域比較有影響力的三種理論:目的論、順應論和功能對等理論,并通過實例翻譯說明其在商務英語翻譯中的適用作用。
1商務英語的語言特點和語篇特點商務英語完全具有普通英語的語言學特征。與此同時,商務英語又是商務知識、管理技能和英語語言的結合,因而其本身又具獨特性。商務英語的語言特點包括:a.具備較強的客觀性;b.使用平實、準確的表達方式;c.具備獨特的行業特點。
除了具備以上語言特點外,商務英語還具備以下語篇特點:a.較強的語域特征和目的性(Ellis,2002);b.較強的程式化色彩;c.獨特的語篇文體特點。
2目的性原則與商務英語翻譯
由德國的萊斯(K.Reiss)、費米爾(H.JVermeer)、諾德(ChristianeNord)等學者提出的譯文功能理論為翻譯理論的研究提供了一個新的視角。他們認為,翻譯是一項有目的的(in-tentional)交際活動,翻譯的目的大致可分為三種:譯者的目的(如賺錢)、譯文在譯語文化中的交際目的(如傳遞信息)以及某種翻譯方法或策略所要達到的目的(如直譯以顯示源語的語言結構特點)。
根據目的性原則,翻譯的過程應以譯文在譯語文化中實現其預期功能為標準。比如在市場營銷這一商務活動中,達到商家的促銷目的是廣告翻譯的首要原則。這一原則決定了譯者在廣告翻譯中應考慮以下三個因素:譯文語體、讀者反應和譯語文化。首先,廣告翻譯要遵循譯入語的廣告語體風格。根據目的論,商務廣告翻譯要符合譯語廣告文體的語言風格,即簡約洗練、有吸引力,盡量做到語出不凡。
其次,廣告翻譯應該以讀者為中心,注重讀者反應。我們可以通過使用地道的語言,特別是套用譯語文化中家喻戶曉的名言、名句對譯文讀者進行情感傳遞。這能幫助譯文取得意想不到的效果,實現其預期功能。例如,某國產香煙進入英國市場時,推出了這樣的廣告語:tosmokeornottosmoke,thisisaquestion.這則廣告戲謔地套用了莎翁名言tobeornottobe,thisisaquestion,不僅大大增加了廣告的新奇性,還通過這種原汁原味的語言營造了一種親切的氛圍,使讀者看過之后,不禁會心一笑,產生了消費欲望。
最后,廣告翻譯還應尊重譯語文化,確保的乘客),使那種體現公司和乘客之間的人情味變得蕩然無存,以致大大地削弱了原廣告的廣告效果。賈文波(2000)建議在譯文中使用第二人稱用語(You)代替“guests”來順應英語廣告中“顧客至上的信念”。他把上述廣告改譯為“:Giveyouapleasantridealltheway!”,顯然與原譯相比,預期讀者更樂于接受后者。
4功能對等理論與商務英語翻譯
奈達的翻譯理論“以目的語和目的文化為依歸,以譯文和譯文讀者為中心”(郭建中,2000),其核心即為“等效”理論。作為語言共性論者,奈達主張翻譯是“可譯”的且提出了“動態對等”和“功能對等”。
奈達將“功能對等”定義為“最為切近的自然的對等”(theclosestnaturalequiva-lent)(Nida,1969;2001)充分反映了對于翻譯中不存在像數學中那樣的“完全對等”(com-pletelyequivalent)的認識,而只能是基于各種不同程度的“切近”的“功能對等”。這個“功能對等”應當涵蓋(所指和聯想)意義、語境、文化、文體、信息、認知和經驗等諸多內容?!肮δ軐Φ取奔润w現了翻譯(尤其是文學性翻譯)的“可譯性”,也體現了“可譯”程度的相對性或“動態性”,合理地解決了翻譯中的文化因素、作者與原文讀者及譯者與譯文讀者的關系等。
(2)學生、學校與社會需求兼顧的原則;
(3)大綱制定、教材選擇及教學實施要體現各種需求的原則。徐新宇提出對商務英語的需求分析要注意以下幾個方面即對將來工作環境的分析、對學生的分析、對商務英語語言的分析及對授課環境的分析等。自2009年以后有不少論文從需求分析的角度來分析商務英語專業課程設置的合理性,但主要是研究高職院校的商務英語專業。阮績智建議商務英語課程設置應遵循目的導向原則、需求分析原則、科學系統原則以及發展原則。從研究現狀來看,關于需要分析理論研究方面的文章較多,但從需求分析理論的角度對新設本科商務英語專業的課程設置進行研究的很少。因此,本文擬從需求分析理論入手,通過走訪用人單位調查企業對商務英語專業畢業生的能力要求,并根據社會需求分析的結果提出商務英語專業課程設置的改進建議。
二、社會需求分析的結果與討論
(一)用人單位招聘廣告分析作者通過走訪人才市場、深入企業等方式收集到一些典型企業的招聘廣告,筆者主要對廣告中的英語能力要求,跨文化交際能力要求和綜合素質要求進行分析。
1.英語能力要求通過對企業招聘廣告中的分析,筆者發現企業對商務英語專業學生的英語能力要求主要包括英語水平整體要求和英語技能要求。對于英語水平整體要求,多數企業都要求英語良好,通過大學英語4級考試;也有不少企業要求英語流利,通過大學英語6級考試。在調查分析中還發現,盡管商務英語專業的本科生都會參加英語專業四級和八級的考試,學生基本上都能通過專業四級考試,而且也有不少學生通過專業八級考試,但是企業招聘廣告中對專業四級和八級的要求很少。另外,在英語能力要求中出現頻率較高的兩項是口語及寫作能力。可見,用人單位更加注重英語的實際運用能力。
2.跨文化交際能力要求目前,越來越多的知名的外資企業、國有企業以及一些民營企業在招聘廣告上都明確寫道“有海外留學或工作經歷者優先”。這其實就是對員工跨文化交際能力的一種要求。在海外留學或工作過的人由于在不同文化背景過得到過鍛煉,往往被用人單位認為可能外語能力會高一些,關鍵是他們的海外經歷培養了他們的國際化視野,應該比沒有這個經歷的人在對外交往中思維更靈活,溝通交際能力更強。隨著經濟全球化程度的不斷加深,社會更需要較強跨文化交際能力的人才。這種對跨文化交際能力的社會要求應當體現在具體的課程設置上,通過專業課程的學習培養學生在提供英語能力的同時提高文化差異的敏感性,掌握靈活處理不同文化之間的交流和人際溝通的能力。
3.綜合素質要求對于招聘廣告中提到的“對待工作認真、負責、積極熱情”可將其視為工作態度,此外還提出了開拓能力,創新能力,研究能力,溝通能力,人際交往能力,團隊合作精神,適應能力,以及在較強壓力下工作的能力等要求,可以將上述要求歸納為綜合素質要求。通過對招聘廣告中對綜合素質要求的調查顯示工作態度是用人單位最關注的事項之一。對于工作態度的引導雖然很難設置成一門課程,但是學??梢酝ㄟ^課程設置來體現和強化認真嚴謹的精神及學習態度,以便于學生在將來能將此種態度有效地延伸到工作崗位中。其次良好的溝通能力也是用人單位比較注重的。在實際工作中這種通過語言協商討論并達成共識的能力較為重要,因此商務英語專業可以通過開設跨文化交際和商務溝通等課程中以培養和鍛煉學生的溝通能力。
(二)用人單位訪談記錄分析通過走訪一些企業,與用人單位的相關人員進行面對面訪談,將訪談記錄整理分析后,得出用人單位對商務英語專業畢業生的要求可以總結為如下三點:
1.能夠有效地交流能夠與客戶尤其是外國客戶有效交流是企業發展的必要條件以及成功的基礎。很多情況下,盡管做了充足的準備,但由于在傳達產品信息或進行項目策劃時沒有做到有效的交流,或交際技能的欠缺而無法取得預期的效果。一些用人單位指出在這種跨文化的商務交際中,為了避免造成誤解,語言的恰當使用及對雙方文化差異的深刻理解是極其重要的,具備跨文化交際能力的人不僅能夠勝任與外國人的交流,還能夠克服文化優越感和文化偏見,能夠和來自異國文化背景的人互相達成妥協與理解,達到互惠雙贏的結果。
2.能夠熟練運用商務英語語言技能很多企業負責人在訪談的時候都強調英語口語在對外工作中的重要性,希望學校能加強學生在商務交際中口語能力的培養。大部分畢業生在跨文化交際中不能使用較地道的英語進行交流,即便再擅長交際策略及技巧,也不能出色地完成任務。此外,在具有的商務交流中商務專業術語的正確使用也是非常重要的,這就需要學生平時多積累。對商務英語閱讀和寫作的要求如下:熟悉各種體裁的商務文件(如合同、報告、信函、備忘錄等),并能用準確的商務術語和恰當的語言進行撰寫,能夠快速閱讀并找到特定信息。一些用人單位指出大部分商務英語專業畢業生普通英語的閱讀和寫作能力較好,但在商務背景下的英語語言技能就需要加強。
3.能夠較全面且正確地掌握商務知識和商務操作流程具備一定的商務專業知識是商務英語專業學生與英語專業學生的一個重要區別。大部分用人單位認為學校和學生雙方往往重視英語語言能力的提高,對于商務知識有所忽略。一些企業招聘人員在訪談中提到對于像經濟學、管理學、國際金融、國際貿易這些商務知識在商務實踐中使用很多,應加以重視,希望學校能系統開始這些課程。此外,一部分用人單位抱怨學生的實踐經驗太少,招聘的畢業生剛開始無法獨立工作,必須培訓3到6個月才能掌握商務操作流程,較耗費時間和資源。有的企業建議學校增加學生進企業實習的機會,讓學生多到實際工作環境中去體驗和學習。通過用人單位訪談記錄和招聘廣告的分析,可以得出用人單位對商務英語專業畢業生的整體需求有以下幾方面:(1)能夠在商務背景下正確地運用英語的語言能力;(2)熟悉基本的商務知識;(3)熟練掌握商務操作技能;(4)擅于運用交際策略的能力;(5)熟悉國際商務文化,具備跨文化交際的意識及能力;(6)具備較高的綜合素質。
三、對高校商務英語專業課程設置的改進建議
1.2商務英語的特點
在新的時代背景下,商務英語被賦予了新的內涵和更廣闊的外延,其主要特點可以概括為四個方面。首先,商務英語的專業性很強。商務英語用到的場合很多,包括國際金融、國際營銷、經濟等領域,甚至包括與國際經濟活動相關的法律體系等。因此,商務英語需要用專業術語和專業語法將復雜的貿易活動和對外交流表達清楚。這同時也該外行業理解商務英語帶來了困難,一個日常生活中常用的詞語或語法,在商務英語中會有不同的含義。如“drug”的日常含義是“品”,但是在商務英語中是指“滯銷品”的含義,這是因為品不能在市場上公開出售。又如“country”的本義是指“城市、農場”等,在商務英語中,取其外延含義用來形容距離的遙遠;其次,商務英語文化之間的差異非常顯著。全球化的交流常遇到的困難就是文化的差異帶來的交流困難,有時甚至因為文化背景的差異而產生沖突或矛盾。如“dragon”一詞,在我們中國的文化中,我們都是龍的子孫,龍被認為是一種至高無上的、代表吉祥幸福的神物,而在西方國家中的意思卻恰恰相反“,dragon”一詞含有惡魔、邪惡的意思;再次,商務英語語言簡單易懂,且語言多縮略。對此具有代表性的解釋是發過語言學家馬丁內的語言經濟原則,該原則認為:經濟原則的前提條件是保證語言交際功能的順利完成,同時人們對語言活動中的能量耗散要符合經濟的要求。也就是說在進行經濟活動中,人們所使用的語言要簡介凝練,這樣可以極大地節省工作時間和精力,提高生產效率,符合經濟活動的要求。典型的例子是:外匯一般用“forex”代替完整的表達“foreignexchange”;最后,商務英語一般語言規范且正式,這與經濟活動的嚴肅、謹慎特點密切相關,經濟活動一般涉及交易雙方的利益,這些經濟活動要求用于嚴謹規范、具有法律效力,不能使用容易產生誤解或歧義的詞語,以免帶來不必要的麻煩或經濟損失。所以,商務英語中一般少口語性詞語,如表達“買”的意思時會用“purchase”而不是“buy”。
2、如何在國際營銷過程中正確使用商務英語
基于商務英語自身的復雜性和特殊性,在國際營銷中要合理正確的使用商務英語要綜合考慮三個方面,即背景知識、交際技巧、語言決策。
2.1背景知識
使用商務英語時要充分考慮商務英語所使用的背景知識,貿易雙方的工作人員要對自己及對方的文化知識和環境內容進行充分的了解,只有這樣才能游刃有余的在國際營銷中使用商務英語。在了解對方的背景知識時,要了解對方的、忌諱或避諱的習俗或習慣、所處的地理環境、生活環境等,揣摩對方的心理特點,盡量避開雙方都敏感的話題,避免交易的失敗。針對具有不同文化背景的人群,要采用不同的表達方式和表達技巧,這樣才能更加順利的完成交易。
2.2交際技巧
1.語塊與語言表達
語塊有助于提高語言表達的流利性和準確性。語塊是語言使用中形成的習慣性語言構塊,使用者無需知道其內部結構就可以流利地表達,在交際時可以整體提取使用。Nattinger&DeCarrico指出,人們使用語言的流利度不取決于學習者大腦中存儲了多少生成語法規則,而在于存儲了多少語塊。另外,語塊大都是按照一定的語法規則生成的,交際時學習者不需特意注意語法結構。在商務活動交際過程中,學習者可以直接提取大腦中儲存的符合特定語境的語塊,靈活運用語塊,更順利地完成商務交際目的。
2.語塊與語用能力
語塊可以提高交際的得體性。因為每個語塊都有語用功能,表示同一功能的語塊以語義場(se-manticfield)的形式存在于大腦中,提取使用時根據交際語境、交際對象等具體情況,選取最合適的語塊。因此,語塊教學可以使學生獲得一定交際策略的能力,以保證交際的順利完成。正如Krashen(1978)指出的,學習者出于交際壓力的影響,必須記一些公式化的套語。為了編制出創造性的語言,他們必須記住許多現成的口頭話語以彌補第二語言規則的不足。通過掌握大量的語塊,增加學習者語言的儲備,使語言交流更順利。商務英語交際時,學生可以根據具體的商務語境、交際對象、交際時的主題等,選取合適的語塊來提高交際的得體性。
3.語塊與詞匯的記憶
語塊學習有助于提高學生的詞匯記憶與習得。語塊有利于詞匯的學習。首先,由于語塊是較大的詞匯構塊,甚至是完整的句子,它們就像不可分的“組塊”儲存在大腦詞庫中,容易自動檢索。另外,語塊作為整體在語言中出現的頻率較高,可確保語塊能自然地、不斷地得到循環。語塊高頻出現和語境依附的特征容易使學習者對學習內容產生“形式-語境-功能”的聯系,從而以整體形式習得與儲存。語塊意義是置于特定的語境,比脫離語境單獨背詞匯更容易記住,而且不容易遺忘。
二、基于語塊的商務英語教學方法
商務英語交際活動的順利進行很大程度上依賴于商務英語中的語塊現象。建立以語塊為紐帶的教學法是提高學習者商務英語能力的一個切實可行的方法。因此,可采取以下方法實施“語塊”教學法。
1.識別語塊
教學活動以語塊為中心。教師幫助學生了解語塊的特點、作用和類型,引導學生識別和區分語塊,激活學生的語塊意識,在學生潛意識中把語塊作為語言學習的最小單位。教學中教師應明確向學生指出不同商務體裁語篇中高頻出現的語塊,除了要求學生記憶并會使用教材中出現的語塊外,還可以結合語塊中的核心詞匯提供一些常規搭配,供學生反復操練,培養學生對語塊的辨別能力和敏感性。同時,教師可使用類比、歸納、同義、反義、形近等方法讓學生把新學到的語塊和之前學的詞匯或語塊建立起聯系,增強學生對詞匯學習的系統性,便于詞匯的記憶、儲存和提取,以提高學生的商務英語能力。
2.歸納語塊
了解了語塊的特點和功能后,教師可引導學生根據不同的語塊分類標準,將商務活動中不同語境中的語塊使用情況進行歸納分類。如商務寫作課程中的商務信函寫作,教師可引導學生根據不同信函的種類(如詢盤和報盤)歸納出其中每個環節的語塊使用情況。另外,教師可利用權威地道的商務英語信函例文指導學生進行商務英語信函的寫作,強化學生識別商務英語信函中的語塊意識,加強基于語塊的商務英語信函寫作。
二、繼續教育學院商務英語人才培養中存在的問題
1.課程體系滯后。目前我國各大高校繼續教育學院開設的商務英語專業,其課程體系與社會發展對商務英語人才的需求不能順利銜接。英語語言基礎課與商務專業課比例失調,英語與商務相輔相成的關系沒處理好。有的繼續教育學院在設置課程時,只在原來的英語課程里附加了國際貿易實務、商務英語寫作、商務英語談判等幾門商務類課程,總體的課程體系零散籠統,學生難以習得系統規范的商務知識,商務英語實踐類課程少。有的繼續教育學院過分強調商務專業知識,沒有重視英語語言應用能力的培養。還有的繼續教育學院,以理論教學為主,學生實踐的機會少,實訓資源也很短缺。
2.教材內容滯后。繼續教育學院選用的商務英語教材大多側重英語而非商務,教材中的練習一般從英語詞匯、短語、句子和漢英或英漢翻譯出發,強化語言點,沒有體現商務英語的實用性特點。很多學生學會了匯票、本票、支票、保單、提單等商務常用單據的理論知識,卻不知道在現實商務實踐中如何運用。另外,繼續教育學院選用的商務英語教材內容也相對滯后,理論性強,應用性弱,跟不上經濟發展的新形勢和新變化,無法激起學生的好奇心和創造性。
3.教學方法單調。目前我國繼續教育學院的商務英語教學大多采取以教師授課為主、以內容教學為中心的傳統教學法,理論講解為主,實踐實訓為輔。有的繼續教育學院由于條件限制,甚至沒有商務英語類的實踐實訓。商務英語教師基本都依托學校指定的商務英語教材,零星地講解商務理論知識,學生只能被動接受,師生互動少,課堂沉悶,學習效率低下,學生的實踐能力、動手能力、思考能力、創新能力和解決問題的能力得不到有效提升。
4.師資隊伍匱乏。目前,大多數繼續教育學院的商務英語教師良莠不齊,很多是從英語語言類教師轉型而來,精通英語語言,但欠缺商務知識,更缺乏具體的商務工作經驗,盡管可以使用英語授課,但涉及商務領域的內容只能照本宣科。因此,這樣的商務英語教師在授課過程中,無法深入、系統、透徹地講授商務專業知識,實踐教學能力更是嚴重匱乏,使學生難以真正掌握商務理論知識和商務實踐技能。一方面,商務英語教師中“雙師型”教師比例明顯不足;另一方面,學校的重視也不夠、投入不足,實踐教學環節的安排力度不夠。此外,針對商務英語教師的進修和培訓機會也比較少。
三、基于成人教育視角的創新商務英語人才培養
顧名思義,成人教育是專門為成人提供的教育和培訓,作為教育事業的重要組成部分,成人教育不但能為更多社會從業人員增加接受繼續教育的機會,而且能提高他們的職業能力和接受新知識新技能的能力。因為成人的年齡、閱歷、社會經驗、文化素養、職業領域等方面的差異性,成人教育具有獨特的規律和特點,其教育形式、教育目標、教育內容、教育成效等具有自己的特點。因此,基于成人教育特點的創新商務英語人才培養可以從以下六個方面展開:
1.以培養學生職業能力為主線,創新應用型課程體系。課程是知識、能力和素質培養的重要載體,在人才培養中具有無可替代的作用。目前,繼續教育學院的商務英語專業實踐應用型課程開設太少。因此,我們要緊密結合“厚基礎、寬口徑、強能力、高素質、有特色、善創新”的國際型人才培養目標和社會需求,適當增加應用性和商務實踐類的課程,重視商務專業知識和人文素養的輸入,把課程體系與職業需求的實際結合起來,增加研究型、討論型和自主學習型課程,讓學生有更多的時間和空間去獨立思考。這樣不僅可以培養學生的英語語言能力和商務專業知識,而且可以通過模擬商務環境培養學生的交際能力、組織能力、協作能力、應變能力以及解決問題的能力。
2.以提高職業能力為目標,及時更新教材內容。合適的教材是成功學習的基礎,商務英語類教材內容也應與時俱進。當今風行的電子商務深刻地影響和改變著人類的生活方式,與此相關的網購方式如團購、秒殺等都要適時地寫進教材。教材內容還要體現概括性,讓學生從整體上把握知識體系,掌握學科發展的趨勢。與此同時,電子商務形勢下國際貿易、國際市場競爭的方式,商務洽談的形式等也在悄無聲息地發生著變化,這些都要在商務英語教材中體現。再者,在課程目標的設置上,要改變以學歷為目標導向,強調穩固掌握知識點,切實提高職業能力,教會學生去動手、去思考、去創新,真正提高學生的職業層次。
3.根據成人的學習特點,創新教學方法。商務英語課程應該關注學生需求和社會需求,多講對學生真正有用的東西,避免過多不切實際的商務理論。將國際商務活動的真實內容引入教學,強化“三位一體”(即實驗課程、社會實踐、專業實習)的實踐教學,讓學習者在習得語言技能的同時,了解最新的國際商務知識,掌握商務實戰技能。強調學生的自主性和參與性,多采用引導式和互助式教學,增加案例分析和實踐環節。除了使用多媒體教學和大量援引網上資源外,商務英語教師在教學上的創新能力也是至關重要的,如交叉使用分組教學法、情感教學法、跨文化交際法、案例教學法、任務教學法等適合成人的教學方法,盡量保持課堂教學的新鮮感,鼓勵他們參與討論,調動他們的學習積極性和主動性,教會他們自己解決工作中遇到的難題,授之以漁。
4.根據成人教育的需要,教學手段要現代化和網絡化。在教學中應用網絡信息技術是成人教育發展的必然趨勢,也是成人教育走向規?;挠行侄?。充分利用多媒體技術和網絡技術制作精美的多媒體課件和電子教案,并放置在網絡上供學生隨時查閱參考,實行開放化的繼續教育體系。同時,通過電子郵件、QQ離線文件傳遞等實現作業的網絡投遞和批改反饋,也可以通過QQ聊天實現答疑輔導,根據學生在網絡溝通中出現的問題,合理科學地安排面授時間和內容,實現網絡化和彈性化教學。
2專業化建設策略
(1)明確目標首先要明確商務英語教師自身的英語專業素質和商務專業素質;其次,商務英語教師還應該掌握相關的商務實踐技能,并能夠運用自身的商務實踐能力和商務實踐經驗來指導學生進行商務實踐。另外,教師還需具備對學生的行為、學習、交往和情感的指導能力、商務英語專業教學組織能力和實踐指導能力;最后,商務英語教師還需具有專業責任感和服務精神,為學生營造商務英語專業學習的氛圍。(鄭秀英,2010)(2)商務行業知識的培養商務英語教師應掌握系統的商務基礎知識,即微觀經濟學、國際金融、國際商法、市場營銷、國際貿易理論與實務、國際經濟合作、中國對外貿易等學科知識。宏觀層面上,教育主管部門要出臺相關政策,要求本科院校(如對外經濟貿易大學)對高職商務英語教師進行系統的商務學科知識和商務英語教學法的培訓,也可制定計劃安排高職商務英語教師在國內外商務培訓機構進修。中觀層面上,高職院校要積極展開校企和校際之間的交流和互動。學校要聘請企業、行業專家定期來校講學,積極爭取他們對專業教師的支持與指導;同時,學校要加強與兄弟院校商務英語專業的聯系,采取定期參觀和開展座談的形式進行校際互動與交流。微觀上來說,商務英語教師要具有專業教師發展意識,即多維度的立體化吸收商務英語專業學科知識。教師首先要服從學校的安排,進行專業理論學習、參觀座談、下企業鍛煉等;其次,教師要積極主動地閱讀商務理論書籍,加強理論學習并自覺接受相關導師的理論指導,努力提高專業教學理論素養;最后,商務英語專業理論課教師要積極主動地承擔實踐教學和實習指導工作,使理論與實踐緊密結合,鍛煉和提高自身的綜合素質。(3)商務實踐能力的培養一是完善校內外實訓基地建設。學校必須具有拓寬精神,統籌規劃,爭取政府、企業、社會各界的捐贈與支持來不斷建設和完善商務英語校內實訓基地。其次商務英語系要以開放的心態辦學,積極和企業深度合作,建立校外實訓基地。最后還要不斷完善商務英語教師實訓基地建設,疏通專業實訓教師的來源和培訓渠道,加快“雙師型”教師培養步伐。二是教育部等相關部委出臺一系列政策,鼓勵企事業單位愿意接納商務英語教師下企事業單位鍛煉,并積極配合高職院校搞好對商務英語教師的評估工作;高職院校需根據上級教育部門制定出商務英語教師下企業鍛煉的政策和方針,積極穩妥地推進專業教師下企事業單位鍛煉;專業教師則根據學校的要求在規定年限內獲得“雙師”資格后申請并通過企事業單位和高職院校的聯合考核后方能重新走上講臺,否則不能在高職院校擔任商務英語教師崗位工作。三是學校應從制度上制約和管理商務英語教師的實踐鍛煉。建立教師下企業鍛煉實效與教師的經濟待遇掛鉤的政策和制度,即經過企事業單位和高職院校聯合考核之后,證明下企事業單位鍛煉效果好的教師應該待遇從優,否則給予一定的懲罰。學院可成立專門的實訓處,安排人員定期和不定期的到企業走訪,聽取企業領導和職工對下企業鍛煉教師的評價與意見,以形成教師下企業鍛煉的過程性評價。專業教師到企業鍛煉之前,需要自身擬出鍛煉計劃書,并報學院實訓處審批,以提高鍛煉實效。要效仿國外專業教師下企業鍛煉一樣,做到學院和教師都要有計劃,學校和企業都要嚴格考核其鍛煉實效,并根據實效給予一定的待遇和獎勵,或給予教師晉升的機會。四是企業(外經貿單位或涉外企業)要建立對商務英語專業教師的管理制度。要像對自己公司的員工一樣管理,諸如實行考勤制度、請假制度、獎罰制度等等,決不能搞特殊化。企業對鍛煉的高職商務英語教師要指派專人指導,采取一幫一的指導,以確保鍛煉實效。
3校企合作平臺
一是政府應在資金和政策上大力扶持高職商務英語專業教師的培養。政府和教育部門應建立校企合作的法律和制度來有效地指導政府、行業和企業建立校企合作教師培訓基地,聯合本行業有代表性的企業對商務英語專業教師在職業課程開發、職業技術應用能力和專業實訓實習等方面進行培訓。二是高職院校與企業互派師資,夯實師資隊伍素質。一方面,通過聘請國內外知名涉外企業的專家、技術骨干到校任教,提高專業教師隊伍的素質,另一方面,通過統籌安排,送商務英語專業教師參加職業技能實踐,接受社會和企業教育,增長見識,提高技能。三是高職院校和商務英語行業強化專業教師實踐訓練。通過與企業合作,分期分批安排專業教師到涉外企業進行專業實踐訓練,定期參與涉外企業的運作,或進行專業的社會調查,了解商務英語專業的發展趨勢和研究動向,以便在教學中及時補充商務英語專業最新知識和發展方向,提高商務英語教學質量。此外,政府應建立加大對商務英語教師國培計劃和商務英語專業青年教師企業實踐項目的廣度和深度,著力培養一大批商務英語專業“雙師型”專業骨干教師。只有這樣,才能培養出教學一線需要的“下得去、留得住、用得上”,實踐能力強、具有良好職業道德的高技能商務英語專業教師。
隨著經濟全球化的發展,商務英語翻譯人才需求量巨大,我國在培養商務英語人才上也十分重視。商務英語學科作為一個實用性學科,高校在進行教學時不能與市場需求脫離,如果要列出科技翻譯成功的要素應該是:專業素養、中文程度、中文文采、英語程度”[1]。所以建構主義視角下商務英語教學研究,對改變現在高校的教育方式有著重要作用。
一、建構主義學習理論的內涵
建構主義主要是改變傳統的教學模式,教師一直以來都是理論的傳播者和灌輸者,學生都是一味地接受灌輸。灌輸法不能說不好,但是在社會發展迅速的今天,灌輸法在某種環境下會讓學生無法使所學知識得到真正的運用。而建構主義則是以學生為主體,所有的教學都圍繞著一定的社會因素和設定情景,在實際的教學中教師需要褪去固定角色模式,成為學生的引導者,而這樣的教學方式也為教學方式的改革提供了重要的發展方向。大學普遍按照一個模式培養相同規格的人才,而不是根據個性差異來培養各類創新人才[2]。
二、商務英語翻譯教學的現狀
首先,教學主體以教師為中心?,F階段絕大部分的高校都是傳統的教師通過灌輸等方法對學生進行教學,教師是這一環境下的主體。通常學生失去自己的“主角”意識,學生一味地聽從教師的教學安排,老師也不會根據不同的班級狀況和學生所處的環境進行有情節背景的教學活動,學生都是被動接受,這種教學方式不會使學生感興趣,學生學習的大部分都是理論知識,很少能把它應用在實際的生活中,理論缺少實踐的檢驗,學生在日后的實踐中出現問題也不能第一時間想到解決的辦法。其次,教學設計陳舊老套?,F在多數的高校教學模式還是以教材為主,像商務英語翻譯這樣重視運用的學科,這樣的教學方式已跟不上發展的趨勢。現在是互聯網時代,可利用的實際案例獲取十分方便,但只有極少數教師能利用這一資源,大多通常都是按照統一的教學大綱要求進行教學,而過于單一的教學設計使很多學生對學習失去興趣。
三、建構主義理論指導下的商務英語翻譯教學改革
建構主義的提出無疑是符合現代社會對商務英語人才培養的需求的,改變固定模式重視學生的實踐和創造能力才是高校應給予學生的最大幫助。首先,改變主角定位,學生成為主動學習的主體。改變以前以教為主的模式,轉換成以學為主。但是我們在進行改變的同時,一定不能忽視教師的作用。培養學生時也不能完全放任其自由學習,教師要把握重要內容進行引導式的教學,教師要做的最重要的內容,就是結合實際發展需求多利用現實案例,設定情景使得學生在真實情景中鍛煉自己的翻譯能力,讓其主動參與學習,并且在學習中發現可能出現的問題,及時向教師提出并解答,使得其在日后工作中出現問題能第一時間找到答案。其次,豐富教學設計,激發學生興趣與協作交流能力。建構主義理論注重教學時要結合實際情景,讓學生通過協作來完成任務要求,要保證情景的真實性,這樣能更好地激發學生的學習興趣,來達到知識的傳播。現在高校的硬件設備都有著巨大的發展,盡可能地創造出讓學生無論從視覺、聽覺、觸覺都感受到真實,這樣的情景建構可以很大程度上激發學生的創造性。讓學生相互交流、互相幫助,找出最后解決的辦法,這樣的方式能讓學生記憶更加深刻。而這樣的方式也使得學生能盡快地消化掉所學的知識,不一定要回去后死記硬背,也是給學生減輕一些負擔。最后,強化情境實踐,培養學生的主動建構能力。最好的教育其實是來源于生活,教師要以實用為最基本的前提,盡可能地選取真實的翻譯素材,同時教師也要根據不同學生的學習情況進行不同的培訓,讓學生根據自己的能力來選擇一個適合自己的素材進行翻譯實踐,這在一定程度上能充分調動學生的學習積極性。同時學校應該盡可能地為學生提供實習機會,比如建立筆譯工作坊等,讓學生能夠真正接觸到社會中的真實翻譯材料,讓老師作為監督者,對學生的情況進行評估和分析,使學生充分得到鍛煉。
作者:劉佳 單位:牡丹江師范學院
Dear:____
_____[company]isoneoftheleadingcompaniesin_____retailbusiness.Wehaveoutletsthroughout_____[country/area].Weareinterestedinyour_____[products]displayedat_____[exhibition]andwouldliketoknowwhetheryoucouldofferusasoleagencytoretailyourproductsin_____[country/area].
Weareconfidentthatthereisagrowingmarketforyourproductsin_____[country/area],duetotheincreasingdemandfor_____.
Weoperateona___%commissionbasisonnetlistprices,withanadditional___%delcrederecommissionifrequired.Weusuallypayourprincipalsbybillofexchangeonaquarterlybasis.
Ifyouareinterestedintheaboveproposal,wewillsendourrepresentativetodiscussfurtherdetailswithyou.Welookforwardtohearingfromyousoon.
Yourssincerely,
______[name]
______[title]
Encl.
buyingagent
Dear:____
Iamreplyingtoyourcompany''''sadvertisementin_____[commercialjournal]inwhichyouindicatedtheneedforabuyingagenttorepresentyourgroupin_____[country/area].
Mycompanyspecializesinbuying_____[products]andwehaveactedforseveralfirmsin_____[country/area].Wehavewell-developedconnectionswithleadingbrandmanufacturersin_____[country/area].Weareabletokeepyouwellinformedofnewproductsfromthe_____industryandpurchaseawiderangeofproductsatreducedexportprices.Inaddition,wecanofferexcellenttermsforfreightandinsurance.
Ourusualcommissionis_____%onc.i.f.invoicedvalues,andwemakepurchasesinourprincipals''''names,sendingthemaccountsforsettlement.
Ihaveenclosedliteratureprovidingdetailsaboutourservicesandterms.Ifyouareinterested,pleasecontactmeattheaboveaddress.Iamlookingforwardtohearingfromyou.
Sincerelyyours,
_____[name]
_____[title]
Encl
二、指定商
acceptingproposal
Dear:_____
Thankyouforyourproposaltoactasouragentforthesaleof_____[products]in_____[country/area].Iampleasedtoinformyouthatwehavedecidedtoacceptyourproposalonthebasisofa_____percentcommission,payabl
eonallordersreceivedthroughyou.Inaddition,wewillrefundexpensesreasonablyincurredinpromotingoursales.
Providedthatthearrangementsyoumakewithcustomersarefavorabletoourinterests,wewilltrusttoyourjudgementsuchmattersasdiscountsandthegrantingofcredit.Wetrustthattheorderswereceivethroughyouandthetermsonwhichyouhaveacceptedthemwilljustifyourconfidenceinyourabilitytopromotethesaleofourproductsin_____[country/area].
Sincerelyyours,
_____[name]
_____[title]
letterofauthorization
Dear____
Thankyouforyourletterof____[date].
Bythisletter,wenowformallyauthorizeyoutoactasour_____agentin_____[country/area].Enclosedaretwocopieseachofthefollowingdocuments:
1._____
2._____
3._____
Pleasesignandreturnustheduplicatecopyofthisletter,togetherwithonecopyeachoftheabovedocuments.Welookforwardtoapleasantbusinessrelationship.
Yourssincerely,
_____[name]
_____[title]
三、委托
consignee''''srequestfortrialconsignment
Dear_____
Wearealargeretailchainspecializingin_____business.Wehaverecentlyreceivedanumberofinquiriesfromourcustomersin_____[area/country]foryour_____[product].Wehavealsolearnedfromothersourcesthattherearegoodprospectsforthesaleofthisproduct.Wewouldliketosuggestthatyousendusatrialdeliveryforsaleonconsignmentterms.
Wemakethisproposal,hopingthatwewillplacefirmorderswhenwefeelsurethatthemarketisestablished.Ifyouagree,wewillgetdowntodetailsinregardtopayment,commission,andsoon.Youmaycheckourstandingwith_____[bank],ourbanker.
Welookforwardtoyourearlyreply.
Sincerelyyours,
_____[name]
_____[title]
consignor''''sinstructionforconsignee
Dear____
Wehaveshippedtoyoutodayaconsignmentoftencasesof_____[goods]by_____[ship],whichisduein_____[port]on_____[date].
Wearenowenclosingtheshippingdocumentsforthisconsignment,aproformainvoice,andapricelistofalltheitemsshipped.
Youwillofcoursesellatthebestpricesyoucanget.Thelistedpricesareforguidanceonlyandrepresentthelimitsbelowwhichthe_____[goods]maynotbesoldonourbehalf.
Wehopetohearfromyousoon.
YoursSincerely,
_____[name]
_____[title]
Encl.
總結:
soleagency:獨家
outlet:出口
dueto:由于,歸咎于
commission:傭金
delcrederecommission:保證收取貨款傭金(注:delcredere意大利語,是指專門的一個agent,為買方或賣方提供擔保,保證他的客戶可以收到應得的貨物
或貨款,承擔風險)
principal:貨主
CIF:shortfor:cost,insurance,freight.是一種交貨方式,由賣方提供運輸貨物的所有運費以及保險,并把這些記入他們的成本。是所有運輸形式中最貴的一種。其他如:FOB,C&F,FOR,等等,遇到時我會說明的。
consignee代銷人
商務英語合同作為法律語篇具有精確、嚴謹、客觀和規范的特點,不容許有絲毫的引申、推理、抒發和表達個人感情。因此,與其它語篇相比,商務英語合同中的情態表達方式的選擇顯得更為慎重。從近幾年的文獻來看,運用韓禮德的系統功能語法來分析商務英語合同語篇還不多見。本文采用韓禮德功能語法中的情態意義(modality),以五篇商務英語合同(D1,D2,D3,D4,D5)作為語料,來闡述在商務英語合同中利用情態的表達來體現其以上特點。
一、情態意義
1.定義人際意義的重要組成部分之一是講話者對自己講的命題的成功性和有效性所作的判斷,或在命令中要求對方承擔的義務,或在提議中要表達的個人意愿。人際意義的這一部分是由語法的情態系統來實現的。廣義的情態還包括意態。當說話者對自己所說的內容不是十分肯定時,可以借助情態意義的表達來減輕對自己提出的命題(信息)所負的責任,留給聽話者給出否定意見或提出質疑的余地;當說話人向聽話者提出提議(物品、服務或者要求對方提供物品、服務或承擔某種義務)時,也可以借助情態意義的表達來使聽話者感悟出此項義務的輕重緩急,從而使提議按照說話者的意愿得以執行。
2.情態意義的基本內容廣義的情態包括情態和意態兩個部分。情態指的是交流物為信息的情況,也可以被看作是命題。情態包括不同值的概率(如possibly,probably,certainly)和不同值的頻率(如sometimes,usually,always)。概率和頻率體現說話者對說話內容的肯定程度。情態可通過限定性情態助動詞、情態副詞以及兩者并用這三種方式來表達。意態指的是交流物為物品或服務的情況,也可以被看作是提議。意態包括不同程度的義務和不同程度的意愿兩個部分。義務和意愿體現說話者對自己的提議被接受或執行的渴望程度。
義務和意愿可通過限定性情態助動詞或用謂語的延伸部分來表達。由于概率和頻率都有不同值,義務和意愿也有不同程度,韓禮德創建了一套情態級值系統。他把情態分成高、中、低三個級別以表達命題的肯定程度或提議的強弱程度,同時反映命題或提議的歸一性。如以上提到的不同值的概率possibly、probably、certainly就分別代表了低、中、高三個級值,體現了可能性由弱到強,命題由否定逐漸向肯定的過渡。情態可從主觀和客觀兩個角度來表達。韓禮德稱其為“取向”。取向可以分為四種:明確主觀取向、明確客觀取向、非明確主觀取向和非明確客觀取向。根據取向的不同又可分為隱喻性和非隱喻性情態。明確主觀取向、明確客觀取向屬于隱喻性情態,非明確主觀取向和非明確客觀取向屬于非隱喻性情態。
二、商務英語合同中的情態意義分析
商務英語范圍很廣,包括各種商務合同、契約、擔保書、國際貿易單證、招標書、投標書等。商務英語合同作為合同雙方業務關系正式確立的標志,是此后雙方執行各自義務的唯一標準。其主要目的是為了明確合同雙方的責任、義務和權利,以避免法律糾紛。所以合同中的條款大多是描述雙方“必須做的事情”、“允許做的事情”和“禁止做的事情”。這些合同條款談論的是雙方的義務和意愿,而不是在談論某種信息,只有當合同條款中的各項義務被執行后,交際才算圓滿成功,因此商務英語合同中的條款大多都屬于提議而非命題。
就是說商務英語合同中的情態表達大多都屬于意態范疇而非情態范疇。義務和意愿可通過限定性情態助動詞或用謂語的延伸部分來表達。而在商務英語合同中使用謂語延伸部分來表達情態的情況不多見,一般都使用限定性情態助動詞。因為使用限定性情態助動詞既簡潔又明了,避免產生歧義。
1.限定性情態助動詞的使用以下表格中分別統計了語料D1(1155詞)、D2(1595詞)、D3(3835詞)、D4(1295詞)、D5(3016詞)中情態助動詞的使用頻率。情態助動詞在商務英語合同中被頻繁使用,按使用的頻率來看,依次為shall,may,will,should,must,oughtto。在商務英語合同中以上情態助動詞都有兩重含義:表示將來時態和表示情態。前者體現了合同條款的預見性,即“將要履行”,這重含義不言而喻,所以在這里不把它作為討論對象。以下重要討論它們的情態意義。通讀五篇語料發現shall被使用的頻率驚人。
使用shall隱含著“必須這樣做,不這樣做則須承擔違反合同條款的法律后果”的意思,沒有拒絕的余地,是“義務”的象征,起強化語氣的作用,體現強有力的法律束縛力。而may指“可以這樣做”,表示可能性,還可以表示允許,是“權利”的象征,語氣程度比shall弱。will指意愿,表示主語“同意、愿意這么做”,帶有主動性,而非強迫性。should也表示“責任”的意思,但不能取代shall。should不是作為shall的過去式來用的情態助動詞,而是表達比shall意思更加禮貌、謙遜的含義,表示“應該”,具有主觀色彩,隱含著道德標準。另外should也可能是指假設,表示可能性。雖然must也表示“責任和義務”,與shall意思相近,但shall顯得更為嚴肅、莊重和正式,而must則多用于一般文體和口語之中。oughtto也表示“必須”,但相對于shall來講情態效果太弱,無法體現出法律語言的強制性,所以不常用到。這些情態助動詞的用法充分體現了商務英語合同文本“正式、嚴肅、嚴謹、準確”的特點。在日常用語中這些情態助動詞可以相互替換,但在商務英語合同中各自扮演著不同的角色,而且每個角色都很重要,互換則帶來糾紛。
2.情態的歸一性和三級值其實在限定性情態助動詞的使用中對情態助動詞的情態意義強弱對比分析已涉及到了情態的歸一性和三級值??隙ê头穸ǖ膶α⑹侨魏握Z言在作為命題或者提議的小句中得到語法化的范疇??隙ㄅc否定就是命題或提議的歸一性。而命題或提議的歸一性并不是絕對的肯定或絕對的否定,在“是”與“否”之間還存在“中間狀態”。情態是表達這種“中間狀態”的一種方式。在商務英語合同中,情態的使用在高、中、低三級的度上要求是非常嚴格的,其作用也十分重要。通過情態表達方式的選擇,使合同雙方各自的義務和權利更加明確。例:AllConfidentialInformationshallremaintheexclusivepropertyofPartyAand/oranyofitsaffiliateorsubsidiarycompanies,andnolicensetoanyConfidentialInformationisgrantedtoPartyB.情態助動詞shall具有“責任”的含義,它在情態級值系統中屬于高級,所以必須特別注意帶有shall的合同條款。并且shall后面接有表示“持續性”的動詞不定式remain,因此shall的“責任”含義進一步加深,尤其值得重視。有時,合同起草方借助情態意義的級值表達技巧在起草合同時對己方比較“寬容”,而對對方要求十分苛刻,這主要表現在:在關系到己方義務的合同條款中多使用“may”和“will”而少使用“shall”;而在強調對方責任和義務的條款中多使用“shall”。在這五篇語料中D3就是一個典型的例子。我們發現在D3中合同起草方對對方做出的要求遠遠比己方更多更苛刻,這主要表現在:合同起草方在描述對方義務時使用了17個“shall”,而對己方只用到5個。
3.情態的取向和情態隱喻情態可以從主觀和客觀兩個角度來表達,韓禮德稱其為“取向”。明確的主觀取向和明確的客觀取向都是隱喻性的,非明確主觀取向和非明確客觀取向屬于非隱喻性的。明確主觀取向和明確客觀取向(隱喻性的)由小句來表達,如“Ithink…”,“It’sexpectedthat…”等。用第一人稱或者第三人稱中的“it”做主語。而像“Ithink…”這種帶有濃厚的主觀色彩的小句在商務英語合同中是被默認為禁止使用的。因為主觀色彩容易造成理解上的差異,可能破壞合同條款的客觀、公平性。商務英語合同一般使用第三人稱而不使用第一、二人稱做主語,因為第三人稱能更好地體現合同條款的公平性和客觀性。這就是商務英語合同一般都使用“PartyA”,“PartyB”或者“theBuyers”,“theSellers”等做主語,而不用“we”,“I”,“you”的原因。例:Thesellersshalluponcompetitionofloading,adviseimmediatelythebuyersbycableofthecontractnumber,nameofcommodity,numberofpackages,grossandnetweights,invoicevaluenameofvesselandloadingdate.合同起草者有可能是合同任一方的成員,也有可能是第三方(如律師事務所的律師)。不管是誰,總之合同起草者應站在第三者的立場上從客觀的角度來起草合同條款。相對于合同起草者來說合同雙方都是第三人稱。因此例2中的“TheSellers”,“TheBuyers”不能用“we”或“you”替代。用第三人稱作主語可使合同條款達到客觀公平的效果,這也是合同起草者應該盡力達到的目標。
三、結語
通過對五篇商務英語合同的分析,我們發現情態意義的表達在商務英語合同中的作用非常重要。一方面通過情態意義的表達能夠體現商務英語合同莊重、嚴謹、準確、規范、客觀、公平的特點;另一方面,充分理解系統功能語法中的情態意義對起草和閱讀商務英語合同都具有重要的指導意義。作為合同起草方應該準確使用情態意義的表達方式,做到公正;作為合同的閱讀者和簽訂者更有必要全面掌握情態意義的表達方式,以便充分理解合同的每一條款,明確自己義務的同時捍衛自己的權利,避免在合同執行過程中由于合同條款的歧義而引起的糾紛,使合同雙方建立起公平、友好的貿易合作關系。
參考文獻:
[1]GeoffThompson.IntroducingFunctionalGrammar.EdwardArnold(Publishers)Limited.2000.
[2]M.S.K.Halliday.AnIntroductiontoFunctionalGrammar.ForeignLanguageTeachingandResearchPress.2000.
[3]胡堅敏.英漢立法語言的對比分析[J].Sino-USEnglishTeaching,2005.
[4]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰子.系統功能語法學概論[M].北京:北京大學出版社,2005.
2電子商務時代的國際貿易與傳統操作進行比較
各大高校要想培養出更多的電子商務英語專業的優秀應用型人才,一定要對電子商務時代下對外貿易方式的發展進行掌握,能夠讓學生更加熟練的掌握電子商務方面的技能,并把這些技能正確的應用到電子商務的環境當中。
2.1電子商務時代的國際貿易方式與傳統操作方式進行對比從圖1中可以體現出,在電子商務的大環境當中,國際貿易在其推廣的方式上面出現了一定的變化,這就需要學生不但要熟悉并掌握以往國際貿易的推廣技能,還得掌握并使用電子商務的技能對國際貿易進行有效的推廣。
2.2電子商務時代的國際商務技能與傳統操作技能進行對比從圖2可以體現出,電子商務時代的國際商務技能與傳統的操作技能是互相補充的。在電子商務的時代到來之后,高校電子商務英語專業的學生必須對這兩種技能都要進行掌握,這樣才有成為一名優秀的綜合型對外貿易人才的可能性。
3在電子商務英語教學中使用多媒體技術
現在很多高校的學生對一些新型的技術比較關注、同時還喜歡去不斷創新,比方說信息化技術以及網絡化技術等等。學好英語的重要條件之一是要有一個好的語言環境。在之前,學校只是粉筆、黑板以及教科書等,對媒體的選擇受到了嚴重的制約。如今,隨著信息化技術的不斷進步和發展,教學媒體的類別逐漸增加。另外,從電子商務的具體特征來看,計算機網絡多媒體技術的使用是教學媒介發展的必然趨勢,學生能夠接觸到的再也不只是簡單的印刷性材料以及語音性材料,而是可以同時推進聽、讀、寫、說多方面的教學。應用多媒體技術進行教學,它的內容能夠做到立體輸入,同時它的互動性很強。應用多媒體技術進行教學一般有兩個比較獨特之處:第一,可以進一步豐富教學的內容,讓其更加生動,提高學生學習的興趣;第二,學生一定會經常的使用計算機,利用計算機中的相關工具來對專業課程進行學習,對那些英語水平不是很好的學生來說,新教學媒介的使用,可以不斷的激發學生對電子商務英語專業的學習興趣。
4網絡教學在電子商務英語教學中的應用
電子商務在具體的實踐過程中與網絡是分不開的,同時在電子商務英語專業的教學當中,老師也必須要使用網絡。學生能夠利用網絡來參加具體的專業實踐活動,老師還可以利用博客、郵件以及其它聊天工具等方法來進行輔教學,把教學過程中的具體案例以及一些學術性的論文都可以通過網絡來進行展示,這樣就可以隨時方便學生來進行閱讀和學習。利用網絡來解決學生一些課程上的問題,同時再利用網絡的交互特性,不斷培養學生主動對專業課進行學習的興趣。當學生和外面的環境進行主動溝通時,真正的學習才剛剛開始。利用網絡的交互特性可以更好轉換學生的角色,學生將是教室中的主體,老師只是學生學習的引導者和組織者,另外,學生還能夠按照自身的需求以及興趣來選擇學習的具體內容。再加上大多數的電子商務技術是利用英語的形式來進行推廣的,是否能夠對這些成果進行快速的吸收和利用是評判電子商務人才具體能力的具體方法。電子商務是一種國際化的商務形式,因此,電子商務的相關工作人員一定要具備很高的英語水平。
(一)專業知識短板
一部分商務英語專業的任課教師持有語言學與文學專業本科學歷,對于商務知識則知之甚少;一部分專業教師即使本科畢業于商務英語專業,也在長期重書本、輕實踐的教學工作中導致實踐經驗極其匱乏,教學中不可避免會出現照本宣科、缺乏實踐經驗及實踐說服力的現象。比如,部分專業教師沒有親自經手過貿易公司的實務,導致單據合同的處理、報關報檢等流程的教學內容在授課過程中空洞無力。
(二)欠缺激勵機制部分
獨立學院由于經驗不足與重視程度不夠,沒有出臺認可教師獲取相關專業技術職稱證書或行業從業資格證書的激勵政策,大連財經學院的管理層與系部雖然鼓勵專業教師走“雙師型”的發展道路,但尚未出臺具體的政策和實施細則,從而造成許多專業教師唯學歷是瞻、唯學科是瞻、唯課堂教學手段是瞻,缺乏參加實踐活動以獲取相關專業技術職稱證書或行業從業資格證書的動力,即使在獲取職稱證書與行業從業資格證書后仍會感到個人的發展前景渺茫。
(三)實踐機會匱乏
一般情況下,各院校普遍比較重視新入職教師課堂教學水平的監督、指導及提高,卻不太重視教師實踐能力的培養和提高,對教師的實踐活動疏于組織安排。部分管理者甚至認為教師只要能夠“站住講臺”、課堂教學生動活潑并與學生實現充分的互動就達到了教學效果。同時,許多企業出于員工培訓與崗位用人連續性的考慮,不愿意接受頂崗實踐的教師,認為教師頂崗會打亂企業的可持續發展規劃,短期之內又不會產生實際效益,致使教師很少獲得實踐的機會。
(四)教師動力不足
很多獨立學院商務英語專業的教師往往致力于課堂教學手段的研究與科研論文的撰寫,忙于應對課時或科研評職的壓力,忽視了課外實踐活動的參與,很難從有限的課外實踐機會中獲得實質性提高,一些教師認為課外實踐與個人發展前途沒有太大的關系,因此動力和積極性不高。同時,很多學院雖然鼓勵專業教師走“雙師型”發展道路,但具體的激勵細則尚未制定出來,造成“有證無證一個樣”的消極局面。
二、“雙師型”師資隊伍建設的途徑
獨立學院是適應社會發展潮流而生的高等教育體系組成部分,商務英語專業要求將商務知識與英語知識緊密結合,就需要教師既有一定的商務理論知識和商務實踐經驗,又具備較高的英語水平。為了實現商務英語專業理論教學與實務操作的緊密結合,專業核心課和專業基礎課教師既要有職稱證書,又要有相關行業的從業資格證書;既能夠向學生傳授理論知識,又能夠指導學生開展實際業務操作。
(一)強化內功學院應充分重視
商務英語專業教師的崗前培訓、課程開發建設培訓及語言文學轉商務的中途轉崗培訓,切實提高教師的理論素養與實踐水平,使他們具備扎實的理論功底和較高的教學水平,同時具有較強的專業實踐能力和豐富的實際工作經驗,不斷提升專業教師的教育水平和執教能力,可以組織教師定期觀摩國內知名高校商務英語專業的課堂教學,進而完善商務英語專業教師的理論結構,提升教學水平。
(二)實踐鍛煉學院應創造機會
選派商務英語專業教師輪流去企業頂崗實踐、掛職鍛煉,教師通過從事商務翻譯、商務助理、貿易公司業務員、報關員、跟單員、會展翻譯、外事辦公等不同職位不僅充分拓展了商務視野,而且使他的商務英語知識結構和實踐水平臻于完善。同時,專業教師在商務實踐過程中還可以深入了解用人單位的真正需求與用人取向,有利于及時調整商務英語專業的課程設置、合理規劃學生的實習安排、給出更可行的實習建議與意見,有利于促進學生就業。
(三)學術溝通學院應鼓勵
商務英語專業的教師參加各類權威的商務英語教學研究會,增強校際溝通,聆聽專家指導,強化同行切磋,以期提高教師的專業認知度和教學水平。同時,學院應鼓勵專業教師經常關注商務英語專業教學與實踐領域的最新發展動態,適時領會、汲取、采納并應用最前沿的專業研究成果,既提升了教學水平,也完善了實踐能力,還提升了科研水平。
(四)誠聘精英根據學校教學實際與實踐教學的需要
學院可以從外資企業、銀行、保險、海關、邊防、新聞出版、國際酒店、旅游、會展及相關的企事業單位和公司聘任實踐經驗豐富且具有一定教學能力的行業人才擔任商務英語專業的兼職教師,把企業與商務英語領域相鏈接,把實踐經驗及時傳授給教師與學生,既提高了實踐教學的專業水平,又達到了培養人才的目的,使學院的人才培養目標更加貼合企業用人的實際需求,便于為企業輸送“量身定制”的人才。
(五)校企合作校企合作培
養師資和學生是獨立學院商務英語專業的長遠發展方向,可以充分實現教師、學生的雙向受益。通過校企合作建立健全校內外實訓基地與實驗室,使之成為提高學生實踐能力、創新能力、創業能力的重要推動力,有利于學生實現理論與實踐的高度結合;同時,教師的理論與實踐、科研與教學也得以更加緊密的結合,有利于提高教師的專業創新技能。