時間:2023-03-27 16:48:54
序論:速發表網結合其深厚的文秘經驗,特別為您篩選了11篇大學英語寫作論文范文。如果您需要更多原創資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯系,希望您能從中汲取靈感和知識!
論文關鍵詞:大學英語;寫作教學;問題;對策
一、存在問題
(一)學校教材。從教材方面說,近些年來隨著多套大學英語寫作教材的出版發行,各所高校英語寫作教材通用的現象有所避免,但是編者沒有考慮到學生英語水平有所差異的情況,所編的教材不能適合不同層次階段的學習者。有些寫作教學內容只是精度教材的附屬,缺乏系統性,學生學習起來也是不得要領,真正寫作的時候會感覺力不從心。另外,有些高校對寫作教材的選定只是注重是否全國統編,編者名聲如何,獲獎情況怎樣,沒有考慮學生的實際學習情況。 (三)教師教學。在大學校園里普遍存在這種現象,就是長期以來大學英語師資力量短缺。近些年來全國的高校不斷擴大招生規模,而高校英語師資力量卻沒有得到相應的補充,其擴招速度遠遠高于師資力量的補充,這就導致了大學英語教師授課任務越來越重。傳統的大學英語教學只是注重精讀和語法的講解,對待寫作課程只是一帶而過,教師工作量大,批改作文又是一項很繁重的工作,因此教師往往對寫作教學產生了懈怠。
(四)考試體系。不可否認,大學英語四、六級統考曾經極大地推動了大學英語教學的發展,社會各界和學校本身也更加深刻地了解了外語教學的重要性,教師和學生的積極性也得到了很大的提高。但是,近些年來,大學英語四、六級考試卻成了英語教學繼續前進的絆腳石。四、六級考試在很多方面被誤用:教育管理部門按照四、六級考試的通過率來給各高校排名,這就引起了各個高校之間的盲目攀比;學校方面把四、六級考試成績和教師的教學業績放在一起考核,教師不得不按照考試來組織教學,讓學生大量的做習題,只注重四、六級考試的通過率,而不在乎學生在題海戰術里究竟掌握了什么。四、六級證書又與學生的學位證書和畢業證書掛鉤,這就導致學生每在四六級考試之前就開始逃課,原因是他們認為教材的內容和考試沒有聯系,不如用這個時間多做做四、六級題目,增加考試通過的可能性。這樣就影響了學生對英語技能的掌握,導致學生知識面狹窄。
二、解決對策
(一)學校教材。要真正的提高學生的寫作水平,首先我們應該加大力度研究大學英語寫作教學,從我國大學生的實際情況出發,根據大學生的需要編寫出全面系統、條例清晰的寫作教學手冊,堅決杜絕把寫作內容作為精讀教學的附屬品的做法,根據各高校本身的實際情況開設寫作課,并且要對寫作教學的授課時數做研究論證,保證學生在固定的寫作學習時間內可以系統地學習寫作理論和進行寫作訓練。
(二)學生情況。學生在學習過程中始終處在主置,要想掌握大學英語寫作技巧,學生首先就要從思想上領悟到英語寫作能力的重要性,在教師授課過程中,積極主動地配合教師,善于發現和解決問題,認真完成教師布置的作業,及時改正教師在批閱過程中發現的錯誤,并且要避免錯誤的再次發生。
(三)教師教學。教師在教學過程中起著主導作用,教師在指導學生進行寫作訓練的同時也要不斷積累自己的寫作知識,加強自己的寫作能力,以便可以更好地指導學生的寫作學習,為學生的寫作學習創造有利條件,教師只有不斷的豐富和完善自己才能更加好地服務于英語寫作教學。教師要認真評閱學生的作文,不可以過于籠統,讓學生發現不了問題的所在。如果有必要,教師還要對學生改過后的作文進行重新審閱。高校方面要做到一方面保證教師的物質生活條件,一方面又要為教師營造良好的學術氛圍,鼓勵他們搞科研,為大學英語教育做出更多更大的貢獻。大學寫作教育任重而道遠,在教學過程中會不斷出現新問題,這就要求英語教師有一顆熱愛探索的心,不斷總結以往的經驗,為提高學生英語寫作水平而努力奮斗。
(四)考試體系。要想改變大學英語教育的發展方向,讓學生真正掌握英語語言技能,就要從根本上不斷改革與完善考試體系本身?,F在不少專家已經對四、六級考試的發展
【Abstract】Writing is regarded as one of the key skills that college students should manage. As a brand-new field in second language learning research, contrastive rhetoric, through the comparison between English and Chinese rhetoric, mainly deals with the problems in the writing of ESL students. Contrastive rhetoric theory could help to offer theoretical basis for the analysis of college students’ English writing, and to evaluate the writings from the perspective of language differences.
【Key words】contrastive rhetoric; college students; English writing
對比修辭是二語習得研究中的新領域,主要通過對比母語與二語在修辭上存在的差異來探討二語寫作中出現的問題。一方面,它使二語習得者認識到不同文化背景的語言在篇章模式、寫作技巧和~語選擇方面存在很大的差異;另一方面,它也為教師對二語習得者的習作進行評估提供了對比依據。大學英語教育強調聽說讀寫綜合發展,其中,寫作是核心技能之一?,F代大學生在進行英語寫作時,存在一些共性的問題。將對比修辭理論融入大學英語寫作教學,能夠為分析大學生英語寫作中出現的問題提供理論依據,并從英漢語言差異的角度評價寫作。
一、對比修辭理論概述
對比修辭概念最早由美國應用語言學家Robert Kaplan于1966年提出,用于描述英語作為外語的作文與英語作為母語的作文間的差異。具體說來,對比修辭可以定義為“對兩種語言在語言的選擇及篇章結構方面存在的文化共性與差異的對比研究”。它通過對比分析,解釋母語與二語在語言使用、篇章結構、文化背景等諸多方面的不同,重視母語修辭方式對二語習得的干擾作用。這一理論對于二語學習,特別是二語寫作具有重要的意義。
二、對比修辭理論對大學英語寫作的指導
1.從全篇的布局結構來看。對比修辭理論認為,英語為母語的人,其思維模式呈直線型。這種思維模式的特點是先把要表達的思想概括成段落的主題句或全文的立論句,然后舉例說明或交代細節。反映在寫作中,就是在提出自己的觀點后,段落的展開以演繹推理為主,各個句子都圍繞并服務于段落的中心思想與中心思想形成有機的聯系。而漢語的修辭模式呈螺旋型,其篇章結構往往是含蓄委婉的,文章并非開門見山,而是用大量的鋪墊,迂回曲折地轉入主題。在寫作時,漢語母語者傾向于繞著主題討論,從各種間接角度說明問題。這樣寫出來的文章在英語母語者看來,拐彎抹角甚至不明其意,缺乏英語本族語的味道。
現代大學生多寫作議論文,其旨在使讀者同意并支持文章所提出的論點、建議或政策,或勸說讀者或改變主意、行為。在英語寫作教學實踐中,筆者發現學生們常有這樣的問題:對于已給出的觀點不置可否,模棱兩可;或是雖然表達了自己的觀點,但論述時卻拐彎抹角,說服力大大減弱;還有就是不能提供足夠的論據、細節來支撐文章的論點,甚至寫著寫著離題,導致整篇文章缺乏統一性。之所以會出現這些問題,還是跟英漢思維模式不同有關。漢語為母語的學生在寫作英語作文時,通常都會不自覺地借鑒漢語寫作的思維與方法,難免會受到母語的干擾而無法寫出地道的英語文章。
2.從段落的銜接過渡來看。英漢語言差異對寫作的影響還體現在文章段落的開展上。從對比修辭的角度來說,英語的銜接是形合關系,而漢語是意合關系。前者在句子級別上是指句子成分由連接詞連接在一起的句法關系,后者則是指句子成分通過并列、標點和語調在意義上連接而構成句子的句法關系。在超句子層次,形合關系是指句與句之間靠語篇連接詞語來將句子連接成段落;而意合關系則靠語序和邏輯來維系句子間的聯系。許多大學生在英語寫作時段落連貫性差,銜接生硬,句子間僅有逗號連接,這是不符合英語表達習慣的。英語中有大量的邏輯語法連接詞語來直接顯現語句間結構的關系。比如,中文說:“太晚了,我不想去?!边@兩個分句不需要連接詞。但同樣這句話如果用英文講,就不能只是說:“It’s late, I don’t want to go.”沒有連接詞,只用逗號來連接兩個分句,而這往往是許多學生在寫作時會犯的錯誤。
語篇連貫性差的另一個表現是,由于缺少連接詞和過渡性詞語,導致文章充斥大量簡單句,句式單一,讓人感覺沒有重點又很單調呆板。比如以下這段話:
Huang is a new member in the team. He is about two meters tall. He is the tallest man in the team. We all feel happy to have him with us.
這些句子都沒有語法錯誤,但不能算是好的作文,因為上下句沒有自然的連接,句式也過于單一。如果用上一些連接詞,且句式上稍作調整,會變得更加流暢。
Being a new member in the team, Huang is about two meters tall. We all feel happy to have him with us because he is the tallest man in the team.
在寫作時學生還有一個問題是,他們可能意識到需要用連接詞,卻不知道用什么連接詞。原因是他們或理不清句子間的邏輯關系,或積累太少,想不到用什么連接詞合適。在寫作時,會出現濫用并列連詞“and”的情況。比如:“I had spent a sleepless night on the train, and I didn’t feel tired at all.” 這兩個分句間存在的是轉折關系:“雖然我在火車上一夜未眠,但我并不覺得累。”此時用并列連接詞“and”來連接顯然不合適,應當改為“Though I had spent a sleepless night on the train, I didn’t feel tired at all.”
3.從措辭和文風上看。在進行英語寫作時,學生們常會出現以下這樣的表達:“I very like…”, “There have…”, “good body”,等等。這都是典型的“中式英語”,即中國的英語學習者,硬套漢語規則和習慣,在英語交際中出現的不合規范的英語。如上文,這樣的錯誤表達是因為學生從中文的角度,認為“我非常喜歡”就是I “very” like;“那兒有……”就是There “have”;body有身體的意思,所以“好身體”就是good “body”。而正確的表達應當是:“I like…very much”, “There is/are…”,“good health”。
從對比修辭的角度來說,出現“中式英語”的根本原因在于,中國的英語學習者在運用英語時往往受到漢語的影響,從而生成漢語式的詞匯和句子結構。大學生在高中階段有一定的英語積累,但單詞量有限,記單詞又常常只停留在中文字面意思,不了解詞性、涵義、前后搭配,也不了解英漢詞匯使用的差異,因此在使用時不自覺將漢語的運用習慣直接搬到英語中。
另一種情況是用詞太過繁瑣華麗,形成“華而不實”的文風。英語文章較為簡潔明了,而中國學生在寫英文作文時,喜歡使用大量的典故或比喻性語言,并會把一些漢語有的習語、套話直接譯為英文放在文章里。這樣的寫作表面看來似乎詞匯豐富,實而并不符合英語的表達習慣,結果只會適得其反,讓英文讀者感覺“嗦”甚至不知所云。比如以下的例子:
光陰似箭:Time flies like an arrow.
這個短語用上了比喻,看來似乎很生動,但從英語表達的角度來看,用“How times flies!”就足夠了。簡潔且達意。
當然,在英文的詩歌、散文中也有許多豐富的修辭表達,但大學生在英語寫作中,極少會寫到諸如詩歌、散文之類的文體,而議論文中并不需要充斥太多的修辭,否則反而會讓論述變得主觀,起不到良好的說服效果。
三、結語
對比修辭理論在很多方面能為英語寫作教學提供啟發和幫助,為了讓大學生能更好地使用英語語言,寫出地道的英語作文,我們應該把對比修辭的理論應用在寫作教學實踐中,讓學生知道,寫作不僅是一件學習如何用英文來寫的事情,更是一個了解英語讀者對寫作的文化期望的過程。不同的文化對于寫作有不同的期望,教師應當幫助學生意識到英漢兩語對于寫作期望的差異。通過英漢語言和文化對比,幫助學生克服傾向于使用母語文化中語篇模式和修辭風格的習慣,寫出地道、符合英語表達習慣的文章。
參考文獻:
[1]Kaplan,R.B.Cultural thought patters in inter-cultural education[J].Language Learning,1966,16(1):1-20
[2]蔡慧萍,方琰.英語寫作教學現狀調查與分析[J].外語與外語教學,2006(9):21-24.
[3]丁往道.英語寫作手冊[M].北京:外語教學與研究出版社, 1997.
[4]杜金榜.從學生英語寫作錯誤看寫作教學[J].外語教學,2001 (2):43-47.
[5]李寧.對比修辭對中國大學生英語寫作的雙重性[J].校園英語,2015(5):26-27.
[6]林大津.跨文化交際研究[M].福建人民出版社,1996.
[7]馬廣惠.國外對比修辭研究36年述評[J].山東外語教學,2003 (3):3-6.
[8]彭珊珊.對比修辭理在高職英語寫作教學中的應用研究[J].襄陽職業技術學院學報,2015(2):107-110.
[9]彭云輝.以對比修辭為基礎的英語寫作教學研究[J].金田(勵志),2012(10):194.
[10]吳迪.高職英語寫作教學現狀及對策研究[J].世紀橋,2011 (19):105,118.
[11]熊一婷.淺析高職院校英語寫作教學的現狀和對策[J].鄂州大學學報,2009(6):52-54.
[12]楊玲.對比修辭研究在英語寫作教學中的作用和局限[J].安慶師范學院學報,2012(5):139-142.
[13]楊艷蘭.對比修辭在英語寫作中的應用[J].重慶科技學院學報,2012(6):196-197.
[14]虞秋玲.英語對比修辭研究與英語作文教學[J].福建外語, 2001(2):33-37.
[15]張延君.對比修辭研究的新視角[J].山東外語教學,2003(4): 32-35.
[17]張玉香.談大學英語寫作中的中式英語[J].校園英語,2014 (29):26-27.
【課題項目】2015年教育部職業院校外語類專業教學指導委員會“基于大數據的高職英語寫作教學創新研究課題”中的重點課題“基于大數據的高職學生英語寫作評價模式探究――以句酷批改網為例”(課題編號:GZGZ5414-05);福建商業高等專科學校2014年校級課題“基于網絡的高職英語寫作評價模式研究――以句酷批改網為例”(課題編號:SZ201407B);2015年福建省教育廳教改課題“基于自貿區需求的福建高職商務英語人才培養模式”(課題編號:JAS141116)。
盡管大學語文教育教學工作取得了巨大成就,為中華民族整體文化素質的提高做出了突出貢獻,但對其研究,仍存在大量懸而未決的問題,例如課程定位、學科建設、研究深度、教法創新等。大學語文課程既是一個“種”概念,也是一個“屬”概念;既可指稱特定的一門課程,即“大學語文”(或“高等語文”),亦可泛指緊密相關的一個課程系列,如“大學語文”、“應用文寫作”、“文學欣賞”、“演講與口才”、“高級語文素養”、“大學人文”等。由于授課時數、師資力量等客觀條件的限制,有的院校不得已將其中一些課程合并,歸于一門,如將“大學語文”和“應用文寫作”合并為新的“大學語文”。這種做法是否妥當尚可研討。目前需要思考和解決的是,兩門課程歸為一門后,課程定位、教學目標、教學內容、教學方法等有何改變,教學質量如何保證等具體而深入的實際問題。其最終目的是使課程不僅是形式上的合并,而且是內涵上的融通,進而找到一套既切合教學實際、又符合教學規律的行之有效的整合策略。
從課程定位來看,合并后的大學語文課程實質上依然是母語高等教育課程,是一門重要的文化素質教育及應用寫作能力培養課程。其開設目的是使修課學生在基礎教育階段語文學習的基礎上繼續提升語文素養及人文、文化素質,培養扎實過硬的應用寫作能力,為其人格和知識能力結構的全面發展及深化專業學習創造條件,為更好地適應將來的實際工作奠定充分的基礎。
合并后的大學語文課程性質可以從如下三個角度來認識。第一,它是一門公共基礎課程。該課程注重為后續的專業課程學習及學生綜合素質提高打下堅實基礎;第二,它是一門公共必修課程。該課程面向所有非中文專業學生開設。第三,它是一門培養高等語文素養及應用寫作能力的課程。該課程是一門集工具性、知識性、審美性、人文性、實踐性于一體,而尤其注重審美性、人文性、實踐性的課程,側重于對高等語文基本知識的普及和常用應用文寫作方法的介紹。
高等語文素養部分的教學,要努力引發學生閱讀優秀文學作品的興趣,了解和學習中華民族優秀文化傳統,培養高尚的思想品質和健康的道德情操,接受人文主義精神的熏陶和教育,增強民族自豪感和自信心。修課學生通過這部分的學習,能夠掌握一定的文學基礎知識,具備較高的漢語言文字水平;能夠順利地閱讀學術論著、文學作品和科普讀物,具有較強的閱讀理解能力和分析評價文學作品的初步能力。在教學過程中,教師要鼓勵學生敢于言說和善于展示自我,養成經常動筆的習慣,努力提高口頭和書面表達能力。
應用寫作能力部分的教學,要使學生了解應用文寫作在推動黨和國家公務管理活動及各企事業單位日常工作中的重要地位和作用。應用文寫作,特別是公文寫作是黨和國家用以傳遞策令、溝通信息、交流經驗的重要工具和手段,公文工作者的寫作水平應當與公文工作的實際需要相一致,能否寫出一手符合規范要求的公文,是衡量一個公文工作者能力高低的重要標志之一。這部分內容的教學還要使學生理解和掌握應用文寫作的基本理論知識?;纠碚撝R是指導具體應用文文種寫作的基礎,主要包括應用文寫作的概念、性質、特點、作用,應用文的主旨、材料、結構、語言和表達方式等方面的內容。此外,還須加強學生對應用文寫作者自身需要具備的思想政治修養、道德修養、文化修養、專業知識與寫作知識修養等基本素質修養的認識,以從根本上提高他們的應用文寫作能力和水平。最終,要使學生能夠寫出適應未來本職工作需要的、符合規范要求的應用文文本。
與目前中小學語文課程強調培養基本知識和基本技能、主要達到應試目的不同,大學語文課程重在加強學生對母語更本真、更深入的認識和把握,培養學生更強的語文能力、更高的語文素養和更健全的人格精神。在大學階段,培養學生完整的語文能力,一般來說應包括聽、說、讀、寫四個相互緊密聯系的方面。聽說能力由于側重一般應用,加之課時量、學生數等種種條件的限制,更適宜另設其他專門課程來培養。相對而言,讀寫能力更多表現為一種多維、復雜、綜合的能力形式,同時也構成較高聽說能力的基礎,應當成為大學語文課程主要的能力培養目標。要實現這一目標,首先要不斷加強課程內容建設,為大學語文教育教學活動的展開奠定基礎。
作為大學語文課程內容建設的主要組成部分,認真編寫和不斷推出高水平、高質量的大學語文教材,是一項任務艱巨、需下大氣力方能完成的重要工作。30多年來,全國已出版各級各類大學語文教材千余種,其中不乏堪稱經典的優秀教材。特別是新世紀以來,一些知名專家學者主持編寫了多部帶有實驗性、探索性的大學語文教材。這些“新型”教材總體上理念新穎、體例獨特、選文豐贍、質量上乘。同時,有關大學語文學科建設的學術探討日趨深入,一些關于大學語文教材研究、母語高等教育研究等的論集專著相繼問世,為確保大學語文課程建設質量和大學語文教材編寫水平提供了學理支撐。就其本質而言,大學語文教材的編寫應當是一個不斷汲取母語與文學、學術與教育、歷史與現實、文化與生活等多元營養,彰顯漢語言文字功能和魅力,引導大學生掌握語言工具、步入健康語文生活、建構美好精神家園的穩中有變、與時俱進的動態發展過程。
從整體來看,現今大學語文教材主要傾向于從提高學生審美能力、文化素質和精神品格出發,以“文選”的方式收錄古今中外的“好文章”、“美文”,在編寫理念、選文標準、組合方式、體例安排、單篇設計和闡釋等方面呈現出多種樣態。[3]然而,這些教材在編寫理念的科學合理性、選文內容的教學適用性、篇目選定的比例協調性、與中學教材選篇的區分度等方面還存在一些不足之處,而且往往很少涉及應用寫作的內容。應用寫作的部分通常由專門的應用文寫作教材承擔。即使一些將“文選”部分和應用寫作部分編寫在一起的教材,也總是“整”而不“合”,缺少貫通性和統一性,成為“兩張皮”。因此,在積極吸收當前大學語文和應用文寫作兩類教材編寫經驗和相關研究成果的基礎上,從高校(包括應用型本科院校)教學實際出發,編撰出既重審美、素質,又重實用、能力,既有傳統大學語文品格、又融務實應用寫作于一體的整合型精品教材,乃當務之急。
在努力解決課程定位、教學目標、教學內容等基本問題的同時,還需要調整相應的教學方法和策略,從而保證和提高合并后的大學語文課程的教學質量。除課程合并、課時壓縮帶來的課程整合性問題外,當前許多院校迄今仍未將大學語文列入教學計劃和人才培養方案中,或者將原來的必修課調整為選修課,甚至直接取消了這門課程。盡快扭轉這些不利狀況,重視并切實提高課程教學質量,改革課程教學方法,加大師資引進培養力度,穩定和擴大專職教師隊伍等都是我們面臨的母語高等教育難題。
基金項目:天津財經大學珠江學院2012年度教研立項課題“母語高等教育理念下大學語文課程整合性研究”(ZJY2012C0009)。
參考文獻:
[1]陳洪,李瑞山.母語高等教育:從危機到轉機[J],中國高等教育,2008,(3-4):34-36.
一、引言
在語言研究的歷史上,維柯、康德、博厄斯、洪堡特、魏斯格貝爾都對語言的功能進行了詳細闡述。在此基礎上,薩丕爾在1929年的《語言學作為科學的地位》一文中提出以下假說:語言是一種文化的“符號導引”,通過它可以檢索文化表層的方方面面。語言是通往“社會現實”的向導,“人并不僅僅生活在客觀世界之中,也不僅僅像一般人所理解的那樣獨自生活在社會活動之中,而更大程度上承受著已經成為社會交際工具的那種語言的支配”(Edward Sapir,1949:162)。這就是語言決定論,即語言決定思維。假說的核心在于探討語言對思維、文化具有決定作用。甘柏茲認為“薩丕爾―沃爾夫假說”的核心概念是:“文化通過語言影響我們的思維方式,特別是影響我們對經驗世界的分類。”(Gumperz & Levinson,1996)徐杰認為“語言地位的變化經歷了從作為思想和經驗的表現工具到語言具有認識世界的功能,最后到語言作為本體的確立。語言具有建構文化的功能,語言繼承和保持著傳統的文化”(2011:61)。語言的決定性地位讓語言學習回歸了語言本位論,語言的使用者應充分認識到語言本位的作用。作為英語專業大學生必須通過各種類型的筆頭考試,比如:專業四級和專業八級。因此在寫作中有必要確立語言本位觀,在自我英語知識能力基礎上,拓寬自己的跨文化認知,有效提高寫作能力。
二、英語寫作與跨文化認知
語言決定論對跨文化交際而言,就是要求跨文化交際者能夠對語言本身的文化基因進行了解與掌握,以便能夠推動文化交流的順利進行。英語專業大學生是跨文化交際者的典型代表,他們不僅用英語思維進行思考,而且用英語語言進行交流與寫作。作為英語專業大學生,需要學會如何認知英語語言的文化蘊涵,進而學會如何使用英語語言,這牽涉到諸多方面能力的提升。聽、說、讀、寫、譯等方面都需要同時提升,其中,多寫、多練才能夠達到學生英語能力整體提升的要求。如何才能提高英語專業大學生自身的寫作能力?自主學習一種不可廢棄的重要途徑。就英語寫作能力而言,學生應該從提升跨文化認知入手,通過英語語言文化的認知,掌握其文化背景,真正體會到寓語言學習于文化之中的意義。這樣做不僅可幫助學生提高自我理解能力,使他們在豐富語言知識的同時,增強自我對語言的掌控與使用,在寫作過程中大大減少因文化背景不同而出現的錯誤,并能夠隨心所欲遣詞造句,從而提高寫作與跨文化交際能力。
跨文化認知是一種跨文化意識基礎上的對兩種不同文化的認識、理解與掌握。正如法國最著名的生理學家貝爾納強調指出:“語言是洞察人類心智的最好的窗口?!睆囊环N語言可以窺探到它所屬文化的思維方法、價值系統及倫理觀念。詞匯是語言中最活躍的因素,也是民族文化語言形式折射后的焦點,它們能夠最大限度、最直接、最敏感、最迅速地反映人類社會生活的文化鏡像(邢福義,1990:108)。據此看來,就英語專業大學生而言,將英語語言本身作為重點研究掌握對象,包括提升對諺語、文化負載詞、慣用語和英語新詞的認知,透徹了解英語起源和發展,有助于大學生提高英語寫作水平,達到跨文化交流的目的。
三、諺語的認知與引用
英語諺語認知是跨文化交際能力中一個重要的組成部分。英語諺語是英語語言中長期積淀的語言精髓與寶藏。諺語是歷史和文化的載體。作為民族文化的高度濃縮,諺語內容覆蓋面極為廣闊,包羅萬象。透過英語諺語這一特殊語言文化層面,我們可以看到英語民族在其社會、文化、心理及哲學思辨等方面所獨具的風采與魅力,堪稱一部高度濃縮的百科全書。學習英語諺語能夠幫助英語學習者加深對英語國家的文化常識及西方國家民族思維和表達方式的理解。因此,英語諺語的學習探究不容忽視。諺語的類別眾多,有與“行動”有關的諺語:“Action speaks louder than words.”(事實勝于雄辯),與“美麗”有關的諺語:“Virtue is fairer far than beauty.”(美德遠遠勝過美貌),“Beauty lies in the love’s eyes.”(情人眼里出西施);與“朋友”有關的諺語:“A hedge between keeps friendship green.”(君子之交淡于水);與“閱讀”有關的諺語:“By reading we enrich the mind,by conversation we polish it.”(讀書使人充實,交談使人精明);與“理想”有關的諺語:“Great hope make great man.”(偉大的抱負造就偉大的人物);與“逆境”有關的諺語:“Adversity leads to prosperity.”(窮則思變);與“恒心”有關的諺語:“Constant dripping wears away a stone.”(水滴石穿,繩鋸木斷);與“學習”有關的諺語:“A man becomes learned by asking questions.”(不恥下問才能有學問);與“勤奮”有關諺語:“Nothing seek,nothing find.”(沒有追求就沒有收獲);與“自信”有關的諺語:“Confidence in yourself is the first step on the road to success.”(自信是走向成功的第一步);與“團隊”有關的諺語:“Many hands make light work.”(眾人拾柴火焰高);與“誠實”有關的諺語:“Honesty is the best policy.”(做人誠信為本),等等。
以上習語是在作文中引用比較頻繁的一部分。當然還有更多其他類型的諺語,就不一一呈現。諺語的形式言簡意賅,內容博大精深,在寫作中適當引用能夠為文章增添色彩。在使用這些諺語的同時,需要注意并不是諺語堆砌越多越地道,而是需要精心挑選,并放置于合適的情境下才能產生較好的共鳴與效果,從而加深文章的滲透力與說服力,提升文章的語言水平和層次,達到提高自我寫作的目標。
四、文化負載詞的認知與使用
Leech(1983:23)將詞義分為了概念、意義、風格、情感、折射、搭配和主位意義。這七個意義層次中,詞典中提供的多為概念意義,其他六項都與人們的生活經驗、情感及語言集團的文化特征密切相關,體現為詞語所負載的文化內涵。文化負載詞是指源語詞匯所承載的文化信息在譯語中沒有對應語(包惠南,2004:10)。正如拉鐸所說:“我們把生活經驗變成語言,并給語言加上意思,是受了文化的約束和影響,而各種語言則由于文化的不同而互為區別。有的語義存在于一種語言之中,但在另一種語言中卻不存在。”(Lado,1957:71)
根據奈達(張培基,1980)的分類,文化負載詞可分成五類:l)生態文化;2)語言文化;3)宗教文化;4)物質文化;5)社會文化。文化負載詞在各類型中體現出非常明顯的特征與個性。如:1)與“生態文化”等的文化負載詞:west wind(等同于漢語的“春風”和“東風”)等。2)語言文化負載詞。如:英語中則用chicken- hearted,pigeon-hearted來與“膽小”,而漢語用“膽小如鼠”來形容。英語文化中婚禮的顏色是“白(white)”,喪禮的顏色是“黑(black)”漢語卻用“紅白喜事”表達,“紅”指婚禮,“白”指喪禮。3)宗教文化負載詞。英語文化深受宗教文化的影響,有很多與此相關的文化詞匯:如:Achilles’heel(致命弱點),Pandora’s box(無盡的災難)等。4)與物質文化的負載詞,如:sandwich,the Great Wall,china(瓷器)等。5)社會文化的負載詞:blue- collar(藍領),另外,“dragon”在英語中的含義等同于“魔獸,妖獸”,而其在中國被稱之為“龍”,中華民族自稱是“龍的傳人”,“龍”在漢語中地位非同一般。
在寫作中,文化負載詞的學習和使用要注意避免過于片面地理解和無條件地接受英語國家對某些文化負載詞的詮釋。如:“dog”在英文中有很高的社會地位,但那不意味著“狗”在漢語里它就沒有地位或者是貶義,那得視情況而定。而且文化負載詞的內涵也可能因時間的推移而發生改變,因為沒有任何詞匯的含義會一成不變。
五、慣用法的認知與使用
每一種民族語言都包含著該民族的傳統文化、風俗習慣及民情特色。因此,一種燦爛的民族文化必然有豐富多彩的習慣用法。英語是當今世界上使用最普遍的語言,慣用法與表達豐富多彩。如:take the chair(當主席),in the trade(內行,行家),take air(傳播,泄露),out of question(沒問題),out of the question(完全不可能)等。英語在發展變化過程中還吸收了眾多的外來語,豐富了自己的語言文化內容。英、漢兩種語言的文化差異所涉及的習慣用法,其范圍可以說是比較廣泛的。有時候客觀上的同一種事物或現象不一定會導致主觀上的認同。中國的“紫竹”,英國人要說“bleak bamboo”,中國人稱“紅眼”,英、美人說“green-eyed”;中國人稱“紅茶”,在英、美人嘴里卻變成“black tea”,等等。在時空概念上,英、美人也有自己傳統的習慣與達方式。中國人說“前后”,英語卻說“backward(s) and forward(s)”。中國人邀請對方先上車、先走時,通常說“您先請”,而英、美人卻習慣說“After you”。以下慣用句子的表達頗有趣味,如:I am dying to see you.(我非常想見到你。);You are always trying to get my coat.(你是想惹我發火。);I can’t burn the candle at both ends forever.(我不能永遠這樣過分地消耗精力。);She turned the table.(她反敗為勝);He is wearing two hats.(他身兼兩職)等。
慣用與達法能夠讓文章看起來非常地道。慣用法比較全面地體現了本族語人們特有的習慣,而且很容易通過慣用表達法看到一個民族的民情風俗,而這正是學生們所應該多體會和學習的文化內容。慣用法的表達可以通過專門的慣用法詞典或者經典小說、散文中去尋找和學習。慣用法的靈活使用與學生個人的閱讀量成正比,也就是說,學生閱讀的英文材料越多,慣用法的表達就掌握得越多、越熟練。但是慣用法只能夠在對語言極其熟練的基礎上才能夠靈活運用,切忌錯用、濫用,以免授人以柄。
六、新詞匯的認知與使用
語言文化會隨著社會的變化而發展變化,特別是近兩個世紀,現代英語詞匯的發展與擴充最為明顯,主要是因為互聯網的發展和高端技術的進步,使得新詞匯的產生于使用日新月異。新詞匯涉及的領域十分廣泛:1)科技新詞:space shuttle(運載火箭),Divine Vessel V(神舟五號),black hole(太空黑洞),soft landing(軟著陸),divert(呼叫轉移),auto answer(自動應答),GPS(全球定位系統),cyber chat(網絡聊天),net shopping(網上購物),hacker(電腦黑客),flesh search(人肉搜索),clone(克隆 ),test-tube baby(試管嬰兒),Artificial intelligence(人工智能),Ecommerce(電子商務),等等。2)政治、經濟新詞:Watergate(水門事件),mortgage slave(房奴),anti-dumping(反傾銷)等。3)社會生活新詞:naked wedding(裸婚),sub-health(亞健康),Microblog/tweets(微博),diamond bachelor(鉆石王老五),new-new generation(新新人類),see-through dress(透視裝),等等。
隨著網絡的發展,人們每天可以毫不費勁地獲得全球信息,而這些信息有大部分都是伴隨著一些新詞匯的出現而呈現在我們面前。這些新詞已經深入到了現代人的生活之中,有些時尚詞匯已經讓我們的生活變得更豐富、更有節奏感,而且在某種程度上反映了整個世界在新世紀發展變化的印跡。掌握新詞匯,就等于把握住了世界變化的脈搏。適當地多使用一些新詞匯,將會使自己的文章更富有感染力和時代感。
七、結語
薩丕爾的語言決定論昭示了語言本身的魅力與影響。這種影響對于英語專業大學生英語寫作水平的提高是具有非常重要的意義。因為寫作中除了一些基本技巧外,最主要的是對語言本身的了解、掌握與使用。大學生除了課堂學習外,還要通過自主學習以提高自我寫作能力,也就是需要加強對語言的跨文化認知,結合諺語、文化負載詞、慣用法、新詞匯的學習與掌握,再輔以自我激勵與鞭策,就能將自己的寫作水平一步步提高。
參考文獻:
[1]Edward Sapir.Selected writings of Edward Sapir: In Language,Culture and Personality[M].California : University of California Press,1949:162.
[2]Gumperz,J.J.and Levinson.Rethinking Linguistic Relativity [M].New York: Cambridge University Press,1996.
[3] Leech,Geoffrey N.Semantics:The Study of Meaning (2nd edition)[M].Penguin Books,1983:23.
[4]Robert Lado. Linguistics Across Culture[M].The University of Michigan Press,1957:71.
[5]包惠南,包昂.中國文化與漢英翻譯[M].北京:外文出版社,2004:10.
一直以來,高校的英語寫作不僅是英語專業教學的難點,更是非英語專業學生害怕提及的一門課程。從對在校學生的英語聽說讀寫幾個方面的考核來看,學生最薄弱的就是英語寫作部分,因此,提高大學生的英語寫作能力非常重要。
一、大學英語教學中常見的寫作教學方法
當前,在各大高校的大學英語寫作教學中,比較流行的有以下幾種英語寫作教學法:
(1)結果教學法。注重模M、背誦以及英語寫作基礎知識的傳授,但忽略了學生的主動性和積極性的發揮。(2)過程教學法。比較注重寫作信息的收集、結構的組織等過程。(3)體裁教學法。通過對范文的閱讀和理解,掌握一定的圖示結構,進行模擬寫作。(4)過程體裁教學法。這種是2000年才提出的新的教學法,它融合了前面三種寫作教學法的優勢,引導學生認識語篇,掌握圖示結構,寫出高質量的英語作文。廣大教師經過辛苦實踐發現,對學生寫作幫助最大的就是過程體裁教學法。在這個信息爆炸的微時代,如何讓過程體裁教學法的作用得到最好的發揮已經成廣大教師討論的焦點。
二、微時代與大學英語寫作教學
微時代,指的是由MOOC、微課、微博、微信、QQ等新型的信息傳播媒介所組成的文化信息大發展的時代,充分發揮這些信息傳播媒介的作用,實現英語學習環境情景化、教學內容多元化將大大提升學生的學習效果,對于大學英語寫作課程也不例外。
1.微時代增加了閱讀信息的輸入,為大學英語寫作提供了素材。微時代下,基于二語習得輸入與輸出理論,過程體裁教學法指導下的英語寫作遵循著“寫讀結合,以讀促寫”的教學模式,英語寫作在輸出之前,必須達到一定信息量的積累和輸入,才有內容輸出。
2.微時代增加了相互之間的信息交流。有了足夠的素材進行英語作文仿寫以及獨立的英語寫作,學生又可以充分利用這些信息平臺互相評閱、分析與交流,整體英語寫作技能在這個過程中又得到了提升。
三、微時代環境下大學英語寫作的基本要求
隨著電子科技設備的快速發展以及人們生活水平的提高,將新型的信息傳播媒介引入大學英語寫作課程的教學中,也算是順應了時展的要求。但是,這也對教師、學生、教學環境和設備提出了更高的要求。
1.對教師的要求。首先,教師面臨的就是角色的轉變,從“主體”變為“主導”,引導學生掌握一些英語寫作的方法,從傳授英語寫作方法轉為培養學生自主學習英語寫作。比如,寫作課課前預習的時候,可以提前利用MOOC資源和微課資源,帶領學生思考某個主題英語寫作的方式,課堂中也可以有充分的時間帶領學生分析作文范例,而不是像以前那樣只利用寫作課上的時間滿堂灌寫作要求與寫作規則,避免出現學生練習寫作機會少而教師講解多的情況。其次,擔任英語寫作課的教師需要具備更加深厚的專業知識,比如吃透寫作教材的內容,然后能夠將寫作課程內容分解為若干知識點,但是又保持各知識點之間的系統性和關聯性,保證學生認知發展中的連貫性。再次,作為微時代環境下的寫作課教師,要懂得充分利用新型的信息傳播媒介,引導學生找到最新的資源,服務于教學主線。最后,教師還必須具備一定的技術操作能力,熟悉移動設備、電子設備的使用。
2.對學生的要求。基于微時代的大學英語寫作教學模式,強調的是學生的主體地位。在教師的指導下,學生能夠充分發揮自主學習能力,變被動吸收為積極學習,能夠有足夠的空間獨自進行范文分析、論文仿寫和論文修改的工作。其次,要求學生具備一定的分析判斷能力,在教師的引導下,能夠在浩瀚的資源里找到適合自己學習的內容。
3.對教學環境及設備的要求。微時代的大學英語寫作教學所依賴的是網絡這個平臺,需要學校加強對多媒體和網絡這些硬件設施的建設,滿足最基本的需求;另外,微時代的大學英語寫作教學,要求我們能逐步開發出更加簡單易于操作、更適合這門課程的系統和平臺。
四、結論
盡管微時代下的大學英語教學有了很多的便利條件,也更加的人性化,但是,我們也需要注意很多的問題。首先,不能過于追求效果和創意而忽略內容,防止過度注重資源的制作形式;其次,要注意資源的系統性和整體性,比如,把每個寫作的點關聯起來,整合出連貫的寫作課程資源。
伴隨著現代信息技術的發展,以及大學英語教學改革的深入,研究生教育正面臨著諸多問題和挑戰。1992年頒布的非英語專業研究生英語教學大綱是否還能適應新形勢的發展需要?碩士階段的英語教學與本科階段的英語教學到底有何異同?作為語言輸出性技能之一的英語寫作在這兩個階段的英語教學中的地位又如何?筆者主要從英語寫作的角度探討改革研究生公共英語教學的必要性,并提出建議,以期對改進研究生公共英語教學有所裨益。
1.研究生英語教學與大學英語教學對比
大學階段和研究生階段的英語教學在教學目標和寫作能力上各有不同的要求。根據1992年頒布的《非英語專業碩士研究生英語(第一外語)教學大綱》,碩士研究生公共英語教學目標是培養學生具有較熟練的閱讀能力,一定的寫、譯能力和基本的聽、說能力,能夠以英語為工具進行本專業的學習和研究。其對英語寫作能力的要求分基礎英語部分和專業英語部分?;A英語部分,即公共英語部分對寫作能力的描述為:掌握基本寫作技能(如文章結構、段落展開和起承轉合等);能按具體要求,在一小時內寫出250詞左右的短文(如文章摘要和常用應用文等);正確表達思想,語意連貫,無重大語言錯誤(非英語專業研究生英語教學大綱編寫組,1992)。
根據2007年教育部的《大學英語課程教學要求》,大學英語的教學目標是:培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強自主學習能力,提高綜合文化素養(教育部高等教育司2007)。并指出大學階段的英語教學要求分為一般要求、較高要求和更高要求三個層次。三個層次對英語寫作能力的描述分別為:能用常見的應用文體完成一般的寫作任務,能描述個人經歷、事件、觀感、情感等,能就一般性話題或提綱在半小時內寫出120詞的短文,內容基本完整、用詞恰當,語篇連貫,能在一般或應用寫作中使用恰當的寫作技能;能寫日常應用文,能寫自己專業論文的英語摘要,能借助參考資料寫出與專業相關、結構基本清晰、內容較為豐富的報告和論文,能描寫各種圖表,能就一定的話題在半小時內寫出160詞的短文,內容完整,條理清楚,文理通順;能就一般性主題比較自如地表達個人的觀點,做到文章結構清晰、內容豐富、邏輯性強,能用英語撰寫所學專業的技術報告、論文,能在半小時內寫出200詞的說明文或議論文,內容完整,文理通順,思想表達清楚。
由教學大綱的對比可以看出,研究生英語教學目標和本科生的教學目標的側重點不同。前者仍然把閱讀能力作為培養重點,后者則更強調聽說能力的培養?!把芯可逃菫榱伺囵B高、精、尖專門人才,對英語特別是寫作上要求必然要高”(楊平,1997:99)。王景惠(2002)也認為,研究生的英語學習不同于本科生英語學習,后者側重外語知識建構,前者注重外語能力培養,特別是說和寫的能力培養。從以上對比可以看出,研究生教學大綱中所規定的“掌握基本寫作技能(如文章摘要和常用應用文等)”和“能用英文書寫論文摘要”與大學英語教學大綱中的描述有些重合。雖然在兩個大綱中都提到了“常用應用文”這個寫作體裁,但具體包括哪些應用文的類型并沒有詳盡的描述。即使是英文書信,包含的類型也很寬泛,如邀請信、求職信、推薦信、感謝信、道歉信、咨詢信、辭職信等。因此,研究生教學大綱中的規定顯然已經跟不上新形勢的需要,與大學英語教學目標相比存在滯后的現象,“制定符合新形勢的研究生英語教學要求勢在必行”(何蓮珍等,2005:4)。
2.改進研究生公共英語教學的建議
2.1開展需求調查。
“研究生的英語教學要以需為本,對舊有的教學模式、教學方式進行改革,通過各種方式和渠道,提高研究生的語言應用能力,特別是口語和文字交流能力”(何蓮珍等,2005:5)。為此,教師在學期初可以設計問卷,了解學生的真實需求。可把主題寫作、廣告、告示、通知、海報、標示語、外貿信函、個人簡歷、留學申請信、論文摘要、讀書報告、調查報告等寫作列入教學內容,增加練習機會,使學生得以全面的鍛煉。
2.2注重研究生與本科生英語教學的銜接。
教師有必要了解研究生階段與本科階段英語教學的異同。通過對比教學大綱、進行問卷調查或訪談等,掌握兩者在培養目標、教學方法、學生需求等方面的不同,避免教學內容的雷同,使銜接教學自然順暢。何蓮珍等也認為,在研究生英語教學中,應該首先考慮與大學英語教學的銜接,除了開設幫助學生鞏固其在大學英語階段所學的語言基礎知識的課程之外,還應該根據各類研究生的需求開設出大量可供選擇的選修課程,尤其是有利于提高研究生語言實際應用能力的課程(2005:5)。
2.3運用原汁原味的英文閱讀材料。
教師在教學中要積極運用原汁原味的英文材料,把閱讀與寫作相結合,提高教學效果。例如,在講解感謝信的寫作時,筆者有意識地挑選了林肯總統在1864年寫給一位在美國南北戰爭中光榮犧牲了五個兒子的比克斯比夫人(Mrs.Bixby)的信。這封信兼有感謝信和慰問信的特點,且語言簡練,句子精美,篇幅短小,非常適合用來作為學生的經典背誦材料,從中學生不僅可以掌握感謝信的書寫格式,還可以了解美國南北戰爭的歷史,體會英語語言的魅力,收到很好的教學效果。
2.4培養研究生的批判思維能力和自主學習能力。
英語寫作是應用語言的一種有效方式,它融詞匯、語法、篇章、修辭于一體,是學生整體英語水平的最好體現。在教學中,教師可通過網上查找資料、網絡英語寫作、主題討論、學生習文分享、大腦風暴、同伴互評互改、研讀范文等活動,培養學生的自主學習能力,訓練他們用英語進行獨立思考和批判思維的能力。
2.5加強理論修養,提高教學和科研能力。
教師的水平和素質對教學效果有著直接的影響。新時期的研究生英語教學需要教師不斷更新觀念,提高業務水平和理論素養,研究學習理論、學習需求和學習策略。同時,教師還應加強國外文獻閱讀,積極參與國際交流和學術活動,努力提高自身的科研能力,并把科研與教學有機地結合起來,達到相互促進、共同提高的目的。
參考文獻:
[1]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[2]非英語專業研究生英語教學大綱編寫組.非英語專業碩士研究生英語(第一外語)教學大綱[M].上海:上海外語教育出版社,1992.
1 引言
網絡的迅猛發展以及現代技術的不斷革新為大學英語學習與教學創造了新的契機,越來越多的高校在大學英語的課堂上引入了現代教學技術,即利用多媒體和網絡進行教學,使大學英語教學呈現良好的發展趨勢。大學英語寫作是衡量學生綜合水平和應用能力的重要指標,由于語言環境限制和語料攝入不足等因素的影響,中國大學生的英語寫作能力不容樂觀。為彌補和改進大學英語傳統寫作教學的不足之處,寫作課的教學方式已有所改變,網上寫作、在線討論、博客等在線交流方式已被部分教師應用于教學實踐,利用網絡輔助大學英語寫作教學勢在必行。
2 網絡多媒體輔助大學英語寫作教學的主要方式
2.1 利用計算機文字處理程序輔助大學英語寫作,代替原有寫作形式
計算機文字處理軟件給學生提供了十分有利的學習工具,它具備檢查拼寫、標點、大小寫等多項功能?!捌磳懪c語法”功能可使學生的拼寫錯誤降低到零,并查出簡單文法上的錯誤;“編輯”功能使句子段落的移動、連接、組織變得輕而易舉,寫作者可以輕易地通過剪切、粘貼、添加等電腦操作手段對文章進行修改;有的文字處理軟件附有詞典,學生可迅速查詢詞義及用法。文字處理程序的輔助功能在客觀上減少了寫作過程中的重復勞動,省下重新謄寫的時間,使學生能夠把寫作中的精力集中在創造性的勞動上,增強了學生對寫作的興趣。
2.2 倡導學生運用Internet網絡技術來支持英文寫作
因特網的出現,打破了時空限制,實現了資源共享,全面補充了英語教學資源。在大學英語寫作教學中引入因特網,要求學生上網檢索相關信息,對檢索到的相關信息進行分析,最終形成自己的見解,并完成英文寫作作業。現在大學生大多酷愛上網,教師可以因勢利導,利用因特網上的英語資源來增加學生用英語寫作的機會,激發學生的寫作興趣,并經常給予指導、幫助和督促,形成一種用英語交流的氛圍,提高他們的英語寫作能力。
2.3 利用電子郵件輔助大學英語寫作教學,加強學生之間、師生之間的交流
電子郵件可以成為大學英語寫作教學的有利助手,其輔助作用主要表現在教師與學生之間、學生與學生之間、學生與網友之間利用互聯網進行英語書面交流。在英語寫作過程中,學生將自己的作文初稿利用電子郵件發給同學,同學可對其作文進行修改或提出修改意見;學生將修改過的作文用電子郵件發給老師,老師進行評析,進一步提出建議。另外鼓勵學生找一些來自英語國家的大學生,用電子郵件與他們進行交流,了解彼此的學習、生活、家庭、愛好、旅游、學業課程、畢業就業動向等感興趣的話題,讓學生體會到英語作為一種交流工具所帶來的樂趣,提高寫作水平。
2.4 運用現代教學手段組織課堂教學
教師在課前準確把握教學目標,設計好各個教學環節,對所獲得的教學信息加以篩選、整理和提煉,設計并且制作出相應的課件應用于課堂教學中。為加強教學內容的靈活性、豐富性和表現力,可以將靜態的文本與影像等視頻信息以及聲音和音樂等音頻信息結合在一起。也可以利用ppt的編輯技術把范文中的主體框架刪除或用不同顏色覆蓋,供學生在上面填充和選擇該部分內容,使句子和段落完美無缺,這種課堂訓練能讓學生意識到作文結構和語篇內容表達的重要性。
3 網絡英語寫作教學的優點。
與傳統的英語寫作教學相比,以網絡為平臺的英語寫作教學有其獨特的優勢,主要表現在以下幾個方面。
首先,網絡英語寫作教學突破了課堂、課時和教材的限制,為廣大師生提供了大量、豐富的教學資源。教師可以在有限的課堂時間內向學生展示自己在課前是如何通過網絡收集、整理相關資料的,從過程上為學生的寫作做出示范;學生們隨即要在課后按照老師提出的寫作要求,針對各自的需要去查找資料,進行寫作。這有效地拓展了課堂教學,把有限的教材同無限的網絡資源聯系了起來,極大的發揮了傳統意義上的課堂教學的效度。同時,學生們在網絡這一集文字、聲像、動畫等于一體的多維世界里查找、收集資料不再會感到枯燥、乏味,這不但大大地減少了學生的寫作焦慮,而且使他們能夠感受到通過自己主動的參與而獲得成功的,從而增強他們用英語進行寫作的信心。
其次,網絡英語寫作教學打破了“以教師為中心”的單向教學模式的束縛,促進了教師與學生之間,學生與學生之間的互動。在以多媒體為平臺的大學英語寫作教學的環節中,教師不再是知識的唯一來源,他們由知識的權威轉變成了學生學習策略的指導者、學習過程的示范者以及網絡學習過程的監控員。而學生也相應的由被動的知識接受者轉變成了在教師指導下對信息進行收集、加工的知識建構的主體。學生們可以利用網絡把自己在英語寫作的過程中遇到的問題反饋給老師,也可通過QQ、BBS等網絡渠道和同學交流寫作心得,這有利于學生的自主學習能力的培養,也更利于教師根據學生的個體差異因材施教。
總之,相對于“費時低效”的傳統大學英語寫作來說,網絡英語寫作教學可以充分發揮現代科技的長處,達到“減負增效”的學習目的。
4 結語
國內經濟的飛速發展和國際交流的日趨頻繁越來越強調英語的實用性和學好英語的重要性,對英語寫作能力的要求也會越來越高。網絡輔助寫作教學方法的出現,無疑對英語寫作的教學改革是一個積極的推動,在解決本文所列舉的常見問題方面起到積極的作用,但豐富的網絡資源、龐大的信息容量、多樣化的網絡功能在解決寫作問題、改善寫作教學的同時也對教師的備課量和個人素質提出了更高的要求。教師需要保持清晰的教學思路,善于結合傳統教學和網絡平臺各自的優勢,才能較好地推行實用、有效的寫作教學,幫助學生提高英語寫作能力。
參考文獻
中圖分類號:G648文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2013)04-0014-01
1.引言
寫作是一項語言輸出技能。大學英語寫作不僅是大學英語教學的一個重要環節,而且是全面衡量學生語言能力的重要標準,它能客觀地反映學生的英語水平,反映學生的思維組織能力和語言表達能力。我國《大學英語教學大綱》中明確規定寫作是學生應該掌握的技能之一。在外語寫作的過程中,學生不僅必須掌握拼寫、標點等寫作基本知識并具有用外語遣詞造句的能力,而且需要以外語思維方式創造性地合乎邏輯地表達思想。
2.大學英語寫作教學現狀
大學英語課一般在大學的前兩年開設,每周4~6學時,每學期17~18周。根據傳統的教學規律,大學對精讀課尤其重視,它占據了大部分的學時。隨著近年來社會發展對學生英語聽說能力有了更高的要求,很多高校也加強了對學生聽說能力的訓練。但寫作所占的學時很少。教師一般利用給定題目留課外作業的形式對學生進行寫作訓練,隨后在課堂上評講。
其次,由于大學英語四、六級考試,部分教師在教學過程中片面強調應試技巧,影響了學生英語實際應用能力的提高。而長期的題海戰術使得學生只注重客觀題的訓練,忽視了主觀題的練習,不能全面提高英語的實際應用水平。
3.學生在大學英語寫作中存在的主要問題
按照大學英語教學大綱在寫作方面的基本要求,學生應能運用所學的詞匯、語法結構和功能意思,按規定題目和提示在半小時內寫出120詞左右的短文,基本上能表達思想,無重大語法錯誤。但在實際的英語寫作中,學生運用英語表達自己見解的語言能力遠不能令人樂觀。目前,我國大學生英語寫作水平普遍低下,對于寫作基本沒有明確的動機和積極的態度,寫作過程中思維僵化,內容空洞,"中國式英語"現象嚴重。
學生在大學英語寫作中常見的問題大致可分為兩大類:第一方面是指學生的基本常識問題。學生在寫作的過程中會出現篡改題目或變更主題句;不按要求寫作,明明是三段,有的學生寫成一段或多段;字數不夠或過長;錯誤使用標點符號;句子開頭單詞不大寫等。第二方面是指學生的綜合運用能力。比如:對詞匯、語法的掌握;句子、段落及篇章結構方面的基本功;語言特點及語篇知識的運用。第一方面的因素,即基本常識,經過教師的講解和糾正,只要學生加以注意,經過一定的訓練,就可以避免。但第二方面的因素也是大學英語寫作中最重要的東西,是一個長期的過程。這方面的錯誤不是一下子就能糾正過來,它有待于教師與學生的發現和分析,經過多次的講解和糾正,對錯誤有一個深刻的認識和了解。
從寫作過程理論來分析影響中國大學生英語寫作水平的因素,主要表現在以下幾個方面:(1)寫作任務環境相對緊張;(2)學生長時記憶中英語寫作基本知識的能力較差,比如用外語遣詞造句,熟練掌握拼寫、標點等寫作基本知識的能力。(3)寫作過程中,學生不能以外語思維方式創造性地、合乎邏輯地表達思想。
4.提高學生英語寫作水平的教學策略
針對上述問題,教師可以有的放矢,采用以下教學策略:
4.1培養學生興趣,引導學生多讀多背多練。教師應培養學生興趣,引導學生利用業余時間廣泛閱讀英文報刊、雜志,背誦優美段落及名言佳句,多了解西方的文化知識,不斷加強培養學生用英文進行思維的習慣,從而為寫出地道的英文句子和段落打下堅實的基礎。教師還要有意識地在課堂上通過范文實例給學生補充寫作的技巧和規律。通過范文分析,讓學生熟悉各種應用文模式。大學英語寫作的文體基本上可以分為五種:記敘文、描寫文、說明文、議論文和實用信函。學生可以通過仿寫提高英語寫作能力。范文仿寫不但可以使學生從范文中獲取語言實例,而且可以使他們從中領略作者優美的文筆從而受到啟迪,激發寫作欲望。學生通過反復仿寫可以積累英文寫作方面的經驗,培養思想表達清楚、語句意義連貫、內容充實、文字流暢的英文寫作能力。
4.2在精讀課上兼顧寫作教學。寫作能力是一項綜合的能力,它能全面地反映一個人的語言能力和文化素養。要培養學生的寫作能力,在沒有寫作課的情況下,教師應在精讀課上充分顧及寫作教學。擁有豐富的詞匯和扎實的語法知識是寫好文章的先決條件。在精讀教學中教師仍要強調詞義學習,要繼續把詞匯語法教學放在重要位置。根據大綱的要求,注意從構詞、搭配、修辭和文化差異等方面加強詞匯識記和詞匯運用能力的培養。引導學生學會細致觀察語言,在語境中學習詞匯,并要求學生掌握詞與詞之間的修飾關系和搭配關系。此外,教師應在課堂上抽出一些時間分析文章結構和寫作方法,引導學生結合精讀課文在文體上的特點,加強對語篇結構及修辭、邏輯思維的總體把握與欣賞。
4.3指導學生明確英漢思維差異。在語言教學過程中,教師應使學生明確英漢思維的差異,了解西方人的思維習慣和英語語言特征,使其學會用英語思維思考和寫作。英語無論是選詞造句,還是組織篇章,都注重"形合"(cohesion),即:大量使用連接手段,如分詞、不定式、介詞引導的短語,或連詞引導的從句等,句式雖結構復雜,但語法邏輯上卻非常完整、合理。而漢語注重"意合"(coherence),即:組織語言時很少使用連詞、介詞,也沒有形態的變化,多喜歡用短句。此外,英語語篇中常將信息隱含于字里行間,行文時以名詞化為主,多用名詞、形容詞、介詞短語來描述過程和動作,語言呈現出"靜態"特征;而漢語則喜歡直接用動詞或動詞短語來描述過程或活動,語言呈現出"動態"特征。
5.結語
英語寫作水平是衡量一個大學生書面表達能力及綜合運用語言文字能力的重要手段和方法,也是大學生英語學習過程中的薄弱環節。在大學英語寫作教學中提高學生寫作構思能力是最關鍵的一點,也是一個長期的過程。這需要教師在教學過程中不斷探索,以期取得更好的成效。
參考文獻
[1]馬廣惠,文秋芳.大學生英語寫作能力的影響因素研究[J].外語教學與研究,1999,(4).
一、前言
近年來,不少學者已經意識到大學英語教材的實用性并就此進行了相關的研究,卞樹榮(2006)從社會語言學角度分析了《大學體驗英語》的實用性;鄧賢貴、張堅(2007)論述了《新視野大學英語》、《新理念大學英語》、《新編大學英語》、《大學體驗英語》、《全新大學英語》、《21世紀大學英語》等大學英語教材均在實用性等方面做出了不懈努力;華榮(2008)在內容組織上論述了《大學體驗英語》交際內容的實用性;魏琳(2009)通過調查發現,從學生的選擇上看,語言的實用性已被擺在了第一位,越來越多的學生已不再把英語學習當成應試的工具,而是希望通過學習能與人交流,無論是口頭的還是筆頭的,甚至同專業掛鉤,達到學以致用;王帥(2009)指出《實用英語》的實用性明顯加強了日常生活、工作與經濟、科技發展聯系密切的實用文體的閱讀。
關于大學英語四、六級作文的研究,主要集中在如何提高英語四六級作文的寫作水平,如于海艷(2005)、遲歡玲(2006)、胡學方(2007)、翁義明及陳蘭芳(2008)、袁在成(2009)、鄭映雪(2009)等在這方面均有闡述。
至于考研英語作文的研究,主要集中體現在:對某一年考研英語作文的點評,如曾微(2006)、許建平(2007,2008,2009);如何提高考研英語作文的應試技巧,如王靜(2005)、吳蓓蓓(2005);分析考研英語看圖作文及相應的對策,如楊小蠻(2005)易立梅(2008)等也曾有論述。
由以上分析我們不難發現,很少學者從考試的視角來論述大學英語教材的實用性,盡管滕德明等(2006)從教材編寫中的原則、需求分析和實用性角度,在分析了2001至2005年5年間大學英語四、六級考試及碩士研究生入學考試英語作文題和在對學生、教師、社會的需求的分析后,指出了《21世紀大學英語讀寫教程》實用性的不足并提出了相應的建議。但此研究僅僅通過2001至2005年5年間的考試英語寫作來研究了就某一大學英語教材實用性,這尚不能足以較全面的了解大學英語教材的實用性。為此,本文將結合近20年來大學英語四、六級考試及碩士研究生入學考試英語作文題,來研究大學英語教材的實用性,以期為今后大學英語教材的編寫提供一些參考。
二、大學英語四、六級考試及考研作文的情況分析
為了更直觀的反映近20年來大學英語四、六級考試作文題。
通過對近20年來大學英語四、六級考試的作文題目進行整理、歸類,我們可以做出這樣的總結,總體而言,大學英語四、六級考試作文題材呈現出多樣性,包括解釋說明類的議論文、書信類、應用文、描寫文、圖表類等。在這些題材當中,以解釋說明類的議論文居多,圖表類則顯得過少。
然而,從歷年考研英語作文的得分情況來看,多數考生的看圖作文得分不高,考生普遍反映此類作文很難。為此,很有必要對此類作一些簡要分析,看圖作文可以分為圖畫式作文和圖表式作文(楊小蠻,2005):(1)圖畫式作文是用漫畫、照片、圖片為載體,考查學生對圖畫蘊涵的寓意或者思想內涵理解表達能力,在邏輯的考查上,更偏重學生的總結能力;(2)圖表式作文是以圖表為載體,考查學生對圖表中的數據所包含的邏輯關系的挖掘與表達能力,在邏輯的考查上,由于圖表是數據的形象化表達,更偏重于學生的數據整理與歸納能力。而這正是眾多考生所缺乏的知識及能力。圖表類作文,在歷年大學英語四、六級考試中出現不多,大學英語教材中類似的圖表也極少出現。由于題型不對口,考生在審題、立意、表達上都與命題者的要求大相徑庭(任榮,2001)。另外,根據最新的2010年全國碩士研究生入學統一考試英語(一)考試大綱,在英語的寫作A部分,今年新增根據所給漢語文章寫英文摘要的內容,并且在大綱樣題中有所體現,這是很重要的變化。有鑒于此,我們很有必要對現行的大學英語教材的體裁進行統計和分析。
三、關于大學英語教材實用性的討論
由于受到文章篇幅所限,本文選取筆者教學中所使用的《大學英語》(翟象俊、李蔭華主編,上海教育出版社,1991年)及《大學體驗英語綜合教程》(寧春巖主編,高等教育出版社,2002年)進行分析。
首先,本文對翟象俊及李蔭華主編的《大學英語》中的體裁進行統計。
再看由寧春巖主編的《大學體驗英語綜合教程》課文中的體裁。
為了進一步說明現行大學英語教材的實用性問題,下面就《大學英語》(翟象俊、李蔭華主編,上海教育出版社,1991年)及《大學體驗英語綜合教程》(寧春巖主編,高等教育出版社,2002年)中專門涉及到寫作方面的內容逐一統計如下。
《大學英語》的第一冊重點放在培養學生的閱讀能力上,也兼顧寫和說的能力,寫作練習主要是培養學生連詞成句的能力:使用連詞、縮寫句成詞(組)、從句、簡潔寫法、從屬連詞用法、省略法、簡潔表達法、同位語;第二冊的寫作練習主要是培養學生連句成段的能力,包括連貫、并列連詞和連接副詞、由主題句引出段、 從屬連詞和關系代詞、句子邏輯順序、詞和詞組及從句的并列寫法、轉折等;第三冊的寫作,從連句成段訓練入手,要求逐步做到按提示寫成段文章,初步培養學生在語篇水平上的寫作能力,其中的第5、6單元有看圖作文;第四冊的寫作,從基礎訓練入手,要求逐步做到按提示寫成段文章,初步培養學生在語篇水平上的寫作能力,第7單元有看圖作文。
而在《大學體驗英語綜合教程》,寫作練習分為一般寫作(General Writing)和實用寫作(Practical Writing)兩部分。前者側重培養學生的essay-writing的能力,后者培養學生閱讀和模擬套寫在交際環境下的常用應用文的能力。第一、二冊的一般寫作以糾正學生寫作中的句子層面的結構錯誤為主;第三、四冊以段落、篇章寫作為主,以培養學生在清楚表達意思、整體構思、謀篇布局等方面的能力。
就應用文寫法(Practical Writing)而言,涉及如下的內容:第一冊有名片、道歉信、海報、 儲蓄表、訂單、體育比賽安排表、通知、邀請函,第二冊包含了入學申請表、個人廣告、旅游保險、賀卡、健康表、私人信件、網絡布告,第三冊則有會議邀請函、獲獎證書、廣告、論文征集廣告、網上課程安排、旅游行程安排、公共預警通告()、政府通告(反戰反暴力游行),第四冊安排了工作廣告、演出安排表、投訴信、招聘廣告、道歉信、問卷調查、保險單填寫、提綱寫法等應用文寫作知識。
四、綜合分析
綜合上文對四六級及考研英語作文的分析,可以看出,四六級作文的題材主要以寫解釋說明類的議論文為主,偶爾出現圖表類和應用文類的作文;考研英語作文主要是圖表類作文和應用文寫作,從2010年開始新增根據所給漢語文章寫英文摘要的題型。這兩個對教學起很大指導作用的考試在寫作方面有共同的要求,即都要求考生掌握應用文寫作,而雙方的不同之處在于四六級作文側重考察考生能否根據所給的題目用英語清晰流暢地闡述自己的觀點,因而題材多為解釋說明類的議論文;而考研英語作文側重考察考生觀察分析、總結規律的能力,因而題材多為圖表類作文。一套講究實用性的教材在寫作練習部分應該注意兩者兼顧。
根據本文第三部分對寫作方面內容的統計可見,《大學體驗英語綜合教程》較之于《大學英語》有了很大的改善,更注重實用性,也就給予應用文寫作更多的關注,這對大學生的英語四、六級考試及今后的工作無疑是極為重要得。然而,《大學體驗英語綜合教程》極少涉及看圖寫作方面的知識,根據所給漢語文章寫英文摘要這方面的練習幾乎為零。就考研英語寫作而言,是極為不利的。從這個意義上而言,今后編寫大學英語教材需要考慮到考研英語寫作的實際需要,也就是要增加看圖寫作及如何提煉文章的摘要等方面的內容,可以滿足大學生考研的需要,使得大學英語教材更具實用性。
五、結束語
縱觀全文,本文在總結、歸納我國近20年大學英語四、六級考試及全國碩士研究生入學考試中英語作文題目的基礎上,對《大學英語》(翟象俊、李蔭華主編,上海教育出版社,1991年)及《大學體驗英語綜合教程》(寧春巖主編,高等教育出版社,2002年)的中與英語寫作密切關系的內容,并就這兩套教材的實用性,進行了分析、討論,指出這兩套教材的實用性尚存在的主要問題。這是今后大學英語教材編寫時候應該考慮的問題。
參考文獻
[1]卞樹榮.《大學體驗英語》教材編寫理念及其對英語教改的指向[J]. 成都教育學院學報,2006(12).
[2]鄧賢貴、張堅.構建特色英語課程培養高素質應用型人才[J].職業時空,2007(23).
[3]華榮.《大學體驗英語》教材淺評[J]. 遼寧行政學院學報,2008(1).
[4]魏琳.從大學生英語學習中的僵化現象談英語教學改革[J].黑龍江科技信息,2009(14).
[5]王帥.高職《實用英語》教材特點及應用方法初探[J].遼寧教育行政學院學報,2009(8).
[6]于海艷.大學英語四、六級考試作文應試策略研究[J].牡丹江醫學院學報,2005(5).
[7]遲歡玲.如何寫好大學英語四、六級作文[J].英語自學,2006(11).
[8]胡學方.從框架結構談大學英語四、六級寫作教學[J].賀州學院學報,2007(3).
[9]翁義明、陳蘭芳.主題句在大學英語四六級短文寫作中的作用[J].長春理工大學學報(高教版),2008(2).
[10]袁在成.主題句在CET-4&6寫作中之功用[J].科技信息,2009(28).
[11]鄭映雪.四六級考場議論文寫作應急思路“三步曲”[J].英語自學,2009(11).
[12]曾微.2006年全國考研作文解析[J].大學英語,2006(3).
[13]許建平. 2007年全國考研英語作文講評[J].大學英語,2007(4).
教育部在2007年頒布的《大學生英語課程教學要求》中指出,大學英語教學的目的是培養大學生英語的綜合應用能力,是在他們日常的生活和工作中能夠使用英語有效地進行口頭和書面的交流,增強學生自主學習能力,提高學生綜合文化素養,適應我國現代社會的發展和與國際交流的需求。然而,在多年的大學英語四級考試中,寫作部分一直是學生得分的薄弱環節,主要問題體現在篇章結構混亂、選詞模糊、語法錯誤和漢語式英語等方面。英語教師雖然在課堂上講授寫作技巧并提供優秀范文給學生參考,但在考試中學生仍不能做到活學活用、舉一反三。因此,筆者嘗試利用語言模因論來指導寫作教學,希望能探索出一條英語寫作教學的新路子。
一、模因論的內涵
新達爾文進化論的觀點來解釋文化進化規律的理論稱為模因論 (memetics),它試圖從歷時和共時的視角對事物之間的普遍聯系以及文化具有傳承性這種本質特征的進化規律進行詮釋。
模因(meme)是道金斯 (richard dawkins)在1976年出版的經典暢銷書《自私的基因》(the selfish gene)中首次提到,它從基因(gene)一詞中仿寫而來,有意讓人們聯想它是一種模仿現象,是一種與基因相似的現象。牛津英語詞典對模因的解釋是:an element of culture that may be considered to be passed on by non—genetic means.esp.imitation.(文化的基本單位,通過非遺傳的方式,特別是模仿而得到傳播)。
同時,模因也是一種認知或行為模式,攜帶模因的人叫做宿主,然后宿主繼續向群體傳播模因,進行自我的再復制。模因復制的生命周期可以分為四個階段。首先,同化(assimilation):指宿主注意、理解和接受所呈現的模因。其次,記憶(retention):模因必須在記憶中停留,它們在隨著在宿主大腦停留的時間變化,其傳播能力和影響范圍也就對宿主產生很大作用。再次,表達(expression):模因會隨著時間的變化和宿主的融合逐漸轉變成新的、系統的能夠感知的有形體,表達手段有語言、文字、圖片等,最突出的是話語。最后,傳輸(transmission):模因載體有書本、照片、人工制品、光碟等,在傳輸階段,模因從一個宿主被傳輸到一個或更多的潛在宿主,傳輸的過程也叫做復制。
二、模因論與語言和大學英語寫作教學
模因與語言關系密切,模因不僅使語言復制,而且有利于語言的發展,并揭示了語言傳播的規律,因此,語言本身就是模因,并作為模因載體進行傳播。
1、基因型語言模因與大學英語寫作教學
基因型語言模因指信息內容以各種方式向其他宿主進行復制和傳播,它的特征就是信息直接套用或者是信息自我復制傳遞,是信息內容相同傳播形式不同的模因。
直接套用的模因是以直接方式和自我復制的方式進行傳播。在大學英語寫作中成語、諺語和詩詞等都是以直接應用的形式;教師在課堂上把與課文內容有關或平時積累的經典名句的出處和內涵講授給學生,以幫助學生積累寫作素材。
相同的信息異形傳遞指一種以復制信息內容為主的模因,以縱向遞進的方式傳播。盡管在復制過程中出現信息變異,但這些變化并不影響原始信息,這種傳播方式啟發教師鼓勵學生運用同義詞、短語或不同句式來表達相同的信息。
2、表現型語言模因與大學英語寫作教學
表現型語言模因指語言的形式嵌入不同信息內容而予以復制傳播的模因,它的特征是不同的信息同形傳遞,是形式相同內容各異的模因。
它有三種傳播方式:(1)同音異義橫向嫁接;(2)同形聯想嫁接;(3)同構異義橫向嫁接。這種模因對大學英語寫作的啟示是要教會學生結合不同語境,在同一語言形式中加入不同的內容,組成新的模因復合體。
三、模因論對大學英語寫作教學的啟示
1、背誦是語言模因的第一要素
背誦的目的在于充分熟悉大量目標語素材,強化語言輸入,加強學生對詞匯、句型的記憶和語法知識的理解,使英語語言輸出規范得體。同時,教師應幫助學生準備一些包含相應模因的材料,使他們在背誦過程中能不斷復制其語言要素,從而進一步組裝并構成個人所需的語料。
2、針對優秀范文進行分析和仿寫
仿寫指在寫作過程中模仿其他個體的寫作行為或既成的規范語句或文章進行學習性寫作的訓練方式,它是遵循模因論“模仿”原則來提高學生英語寫作能力的有效方式。因此,教師要引導學生運用不同的表達方式來陳述自己的觀點,首先要求教師分析范文的結構,向學生講解各種寫作的體裁及其語言特色,讓他們了解語篇建構由語言、語境要素和寫作交際目的等諸多因素構成,然后通過仿寫訓練,達到提高英語寫作能力的目的。
3、采用聯想教學啟發學生的多層次思維
在表現型語言模因中,可以讓學生產生不同的意義聯想,在復制傳播過程中可能會出現變異,但意義變異仍是語言模因變異的一種重要方式。因此,引入聯想啟發法可以促使學生積極地思考問題,開發他們的想象力。
4、同伴之間的互相模因
互相學習從某種意義上也是互相模因,學生作文的評改講評就是一個非常好的學習機會。在學生第一次寫稿完成后,根據教師的“自我糾錯”要點先自己找錯,再交到小組里輪流“傳閱品評”,然后交給教師,最后環節是課堂講評。課堂講評主要是教師找出學生作文中典型的語言錯誤讓他們集體改正及作文評比,被講評文章要有目的性、針對性和代表性,要兼顧優秀、一般、較差,讓學生進行比較,最終修改出好的文章,優秀的習作會放到班級論壇里供同學學習模因。所有活動至始至終都有學生的參與,是寫作課的延續。
四、結語
語言模因論為大學英語寫作教學提供了新的視角,使我們了解到模仿的重要性。傳統的背誦、仿寫等教學模式并不過時,作為英語教師,我們要做的是幫助學生真正從模仿中習得寫作的技巧方法、地道的語言表達、英語思維方式等對寫作至關重要的內容,使學生在模仿之后能夠進行大膽創新,真正提高英語寫作的水平。
【參考文獻】
richard dawkins,the selfish gene. newyork:oxford university press, 1976.
blackmore, imitation and the definition of a meme. journal of memetics -evolutiomary models of information and transmission,1998.
引言
近年來,大學英語教學的側重點逐漸從單一傳授語言知識轉變為提高學生語言的綜合運用能力。人們通常把英語學習劃分為四種技能的學習,那就是聽、說、讀、寫。說和寫是學習者的主動行為,因此被稱為產出技能;而聽和讀是被動的,所以被認為是接受技能。英語寫作是一項重要的產出技能,如何提高大學生的英語寫作能力是眾多學者的研究熱點。本文通過綜述模因論的起源和發展以及 “背誦輸入”這一傳統學習策略的理論基礎,探討背誦輸入在輔助培養大學英語寫作能力中的運用,希望從模因論的視角為探索有效提高大學生英語寫作能力的可操作途徑提供新的研究思路。
1 模因論
模因論?。╩emetics) 是以達爾文進化論為理論根據解釋文化進化規律的新理論。模因論的核心術語是模因?。╩eme),這一術語是由新達爾文主義(Neo-Darwinism)倡導者理查德.道金斯(Richard Dawkins,1976)在其1976年所著的《自私的基因》(The Selfish Gene)中首次提出。meme源于希臘語,意為 “被模仿的東西”,它指文化領域內人與人之間相互模仿、散播開來的思想或主意,并一代一代地相傳下來。模因(meme)由基因(gene)一詞仿造而來,指文化基因。何自然(2003)將meme譯成“模因”,是有意讓人們聯想到它是一些模仿現象,是一種與基因相似的現象?;蚴峭ㄟ^遺傳而繁衍的,但模因卻通過模仿而傳播,是文化的基本單位(Blackmore,1999:66)。模因作為文化基因,通過復制、傳播而生存,語言是它的載體之一。模因有利于語言的發展,而模因本身則通過語言得以復制和傳播,可見模因與語言有著極其密切的關系。從模因論的角度看,語言模因揭示了話語流傳和語言傳播的規律。更進一步說,語言本身就是模因,它可以在字、詞、句乃至篇章層面上表現出來。而依據語言模因在復制和傳播中的具體特點,它可以分為基因型語言模因和表現型語言模因的兩種方式,前者指語言模因在復制和傳播中“內容相同形式各異”,而后者則“形式相同內容各異”。
近年來,國內的學者開始重視模因論的研究和發展,并將其廣泛應用于英語翻譯和教學方面。在模因論的指導下,過去一些丟棄了的、被認為不合理或不可取的傳統教學模式和學習策略需要重新評價,甚至恢復和得到提倡。
2 背誦輸入
“背誦輸入”作為一種傳統語言學習策略,是通過多種器官如眼腦口等多渠道多維度完成語言輸入的,是集中強化輸入輸出語言信息的有效手段。背誦式語言輸入是以第二語言習得理論和認知心理學理論為基礎的。美國應用語言學家Krashen(1985)認為,語言習得是通過語言輸入來完成,教學的主要精力應放在為學生提供最佳的語言輸入上。而背誦和朗讀能夠強化語言輸入,加深學生對所學語法知識的理解,提高詞匯、句型、固定表達的記憶效果,增強語言積累,從而使其語言輸入規范化。他還特別強調,二語習得是通過理解信息,即通過接受“可理解性輸入”產生的。而背誦是在對文字材料深刻理解和大量背誦的基礎上,把語言精華主動固化為自己語言的有效手段之一。同時,背誦有機的融合了輸入、輸出。輸出假設是由Swain(1995)針對輸入假設提出的。他認為,與輸入相比,輸出使學習者對語言進行更深刻的處理并付出更多努力。其次,輸出在學習過程中可充當驗證假設的過程。再次,輸出能發展學習者的自動化技能,發展學習者的會話技能,并且培養學習者表達自己的觀點。此外,“背誦輸入”還涉及有關語塊(chunk)方面的理論。很多學者如Miller(1950)的研究表明,人的記憶不是以比特(bit,信息單位)而是以塊組為單位的,而語塊是指具有意義的句法單位的組合能力。認知科學家認為,塊件是人類認識貫穿始終的原則。“一個塊件是一個記憶組織的單位,它把記憶中的已經形成的一套塊件溶接成一個更大的單位。塊件意味著遞歸地建立這些結構的能力,導致記憶的分機組織的產生。塊件是人類記憶無所不在的特征?!薄∫虼耍罅康恼Z塊背誦,理論上可以有效提高學生在二語輸出方面的流利性和準確性。
3 模因論視角下的背誦輸入與大學英語寫作能力的培養
從模因論的角度和語言模因復制、傳播的規律來看,“背誦輸入”這一學習策略應該在大學英語教學中大力提倡,因為語言學習本身就是語言模因復制和傳播的過程,學習者學習到的各種語言表達手段,必須復制來與別人交流,才能達到傳播的目的。當然,對于“背誦輸入”在大學英語寫作能力培養中的運用而言,模仿、復制不是百分之百的“克隆”,而是模因集合的重組。運用背誦輸入這一傳統學習策略提高大學生英語寫作能力的關鍵是建立具有復制因子特征的大學英語寫作模因,并作為背誦和寫作時語言輸入、記憶、儲存、輸出的最小單位。這些大學英語寫作模因是涵蓋語法、語義和語境的語言半成品或成品,能夠被整體學習并儲存在記憶中。在執行寫作行為時,這些模因能夠作為預制的信息單位從大腦模因庫中整體提取,為寫作語言的輸入與輸出搭建了一個理想通道,有助于提高語言信息處理的效率和語言整體輸出的質量,從而有效提高學習者的英語寫作水平。
基因型語言模因具有相同信息異型傳遞的特點,因此大學英語寫作模因的建立可以從結構和固定表達法的直接套用以及同義詞的替換等角度入手。大學英語的主要寫作文體都可以總結出一些固定的篇章結構以及固定結構常用的開頭、結尾以及銜接用語, 比如常見的三段式議論文開頭“Recently, there is a wide concern that…”,結尾的“Taking into account all these factors above, we reach the conclusion that…”,表達自己觀點的“As far as I am concerned,…”。這些表達法以及名人名言和諺語是可以結合與之相對應的寫作結構作為背誦輸入的材料,并且可以在寫作中直接套用的。而通過同義詞的背誦記憶和替換運用,可以將相同的意思以不同的方式進行表達,從而達到豐富寫作材料和表達方法的效果。學生可以通過有目標的查找搜集,借助專業寫作教程和網絡平臺,建立適合自己的大學英語寫作模因系統,通過背誦完成有效的輸入,同時借助寫作輸出的反饋信息,完善這一系統。