時間:2023-03-23 15:21:37
序論:速發表網結合其深厚的文秘經驗,特別為您篩選了11篇藥學概括論文范文。如果您需要更多原創資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯系,希望您能從中汲取靈感和知識!
1標題的語言特點
使用不完整的句子,多用名詞、名詞詞組或動名詞。例1:EffectiveAcupunctureTherapyforStrokeandCerebrovascularDiseasesAmericanJournalofAcupuncture(AJA)1993;21(3)∶205例2:UsingthePowerofBeliefinAcupunctureandHolisticMedicine:CaseStudies33.標題一般由一個名詞或若干并列的名詞,加上必要的修飾語構成沒有謂語成分。但個別情況因表述的需要也可例外亦可使用疑問句。例3:CantheAdditionofMoxibustionDuringAcupunctureTherapyImproveRecoveryfromBell′sPalsy?AJA1998;2633
2標題的寫作要求
211主題突出,簡短明了標題字數一般在10個單詞以內最多以不超過15個詞或兩行為宜。例4:ConservativeTherapywithAcupunctureforInjurytotheSciaticNerveResultingfromIntramuscularDrugInjection副標題往往用以突出論文某一方面如病例數、研究方法、重點內容或連載論文各分篇等。所以若表述需要致使標題較長可以副標題的形式處理。例5:TheDemystificationofChinesePulseDiagnosis:AnOverviewoftheValida2tions,HologramsandSystematicsforLearningthePrinciplesandTechniques
212避免冗余的謙虛套語中醫論文的標題常帶有表示謙虛意味的詞。如“初步分析”、“初步觀察”、“初探”、心得體會”“之我見”等。這類句式在國外期刊已不用甚至連Studyof、Investigation、Reportof”等開始的形式也已少見??萍颊撐膽⒆阌谑聦嵅牧戏菍嵸|性內容皆可省略不譯而并未影響文章的主題和文獻檢索。
潘伯榮.醫學論文主題詞的選用.新消化病學雜志,1993;1(2):126
主題詞是醫學論文中代表主題內容最重要的名詞或名詞性短語. 它是從論文內容中抽出來,反映論文主題內容的敘詞. 敘詞是規范化的主題詞,是專門為標引或檢索醫學文獻而設計的一種人工語言. 在國際醫學界,人們習慣采用美國國立醫學圖書館編制的醫學主題詞表(Medical Subject Headings,簡稱MeSH)收錄的經過規范化的主題詞,便于國際間互相檢索,共享知識資源. 國際醫學期刊編輯委員會發表的溫哥華格式明確提出,文稿在摘要下方應提供3~10個主題詞或短語. 要求使用MeSH中的詞,如在MeSH中沒有恰當的新詞匯,則可直接用新詞,即自由詞.
1 主題詞的作用
我國國家標準GB7713-87規定,學術論文每篇選取3~8個主題詞,排在摘要的左下方,其主要用途如下.
1.1 反映論文主題 對讀者而言,主題詞可使讀者對論文主要涉及的內容一目了然,以便確定此文是否需要閱讀. 另外,當讀者需要更多地閱讀有關該主題的論文時,可借助主題詞從《醫學索引》或其他檢索類期刊中查找有關論文,以豐富自己的知識,或滿足工作或科研的需要. 此外,還可利用主題詞編制個人的讀書文獻卡片,以備今后檢索用.
1.2 編制論文索引 對各類醫學期刊,為便于讀者利用,往往要在每年(通常為卷)之末編制主題詞索引,利于查找所需文獻. 有關情報服務部門還可利用論文的主題詞編制專題文獻索引,供讀者查找,如Index Medicus,全國報刊索引、中國科技資料目錄(醫學)等.
1.3 計算機文獻庫 近代科技發展迅速,為方便文獻檢索,多采用電腦. 為了使期刊論文進入數據庫,所有論文均應提供主題詞. 例如,美國Medline光盤就收錄全世界著名的醫學期刊3000多種,其中包括我國的醫學期刊35種. 為了提高論文的利用率,更好地發揮論文的社會效益和經濟效益,關鍵詞已成為當代醫學期刊論文中不可缺少的組成部分,并將日益發揮其重要作用.
2 主題詞的選定
主題詞的選定首先從論文的文題中選擇,因為文題是論文的中心,是高度概括、凝練而成.文題中的專業詞匯在很大程度上概括了主題含義. 因此,在選擇主題詞時,首先可從文題中選出. 例如:胃粘膜組織脂質過氧化與胃粘膜損傷(解放軍醫學雜志1990,15(7):8)一文的主題詞為:胃粘膜、胃腫瘤、脂質過氧化物. 其中1,3兩個來自文題. 胃腫瘤一詞則來自論文本身,因為該文研討的主要對象是胃癌(自由詞),按mesh詞表審核,其規范化敘詞是胃腫瘤.主題詞的選定,首先由作者從文題,其次從全文中選出反映論文中心內容的名詞. 通常按gb7713-87的要求,選出3~8個常用較定型的名詞,可為單詞或詞組,其概念要精確,一般用原形詞而不用縮略詞.然后,按照國際醫學期刊編輯委員會的要求,逐個用mesh詞表核查,進行規范化. 例如肝癌,規范化后為肝腫瘤;超微結構,規范化為顯微鏡檢查,電子;慢性腎炎為腎小球腎炎,慢性;潰瘍病為消化性潰瘍,呋喃硝胺為雷尼替丁等. 因為mesh詞表每年有增減或改變,故應從當年新出版的mesh中查找,其漢語譯名應參照中國醫學科學院情報研究所出版的《醫學主題詞注釋字順表》的譯名. 有少數新詞匯,在當年mesh詞表中尚未列入,而不用該詞又不能更好的反映論文的主題時,可作為自由詞選用. 這類詞匯仍應按全國自然科學名詞審定委員會1989年公布,科學出版社出版的《醫學名詞》為準. 藥物名稱應按新版的《中華人民共和國藥典》為準. 中醫中藥方面的詞匯,被mesh詞表收錄者尚少. 在選定主題詞時可參照國家中醫研究院編輯出版的《中醫藥學主題詞表》,以及《漢語主題詞表》選定. 按照我國國家標準,每篇論文選定主題詞3~8個,即至少3個,不超過8個為宜. 凡有摘要的論著,通常列于摘要的下方,另起一行. 如為臨床病例分析,個案報道等而無摘要者,列于正文之前,文題和作者的下方. 主題詞之間采用空格或加分號分開. 帶有形容詞者,為突出主要名詞,宜后置.
3 選用主題詞舉例
例1 胃癌單克隆抗體絲裂霉素c結合物的制備及其細胞毒特征.
主題詞 胃腫瘤;抗體,單克?。唤z裂霉素類;抗體-毒素合物
例2 低功率毫米波對小鼠肝臟作用的實驗研究
主題詞 微波;輻射損傷,實驗性;線粒體;肝
例3 原發性腹膜炎40例分析
主題詞 腹膜炎;細菌感染;診斷;治療學
例4 肝硬變患者血清鋅、視黃醇結合蛋白和維生素a的含量
主題詞 鋅;肝硬化;視黃醇結合蛋白;維生素a
例5 直腸平滑肌瘤5例報告
主題詞 直腸腫瘤;平滑肌瘤;平滑肌肉瘤
例6 幽門螺桿菌致病機制的病理學觀察
主題詞 幽門螺桿菌;胃炎,萎縮性;胃粘膜
例7 亞硯咪唑的臨床應用
主題詞 奧美拉唑;消化性潰瘍;胃泌素瘤
例8 重癥急性胰腺炎的預后因素和治療探討
主題詞 胰腺炎,急性;預后;治療學
醫學學術論文是論證性文章,要求有鮮明的論點、充分的論據、正確的論證方法,論點、論據和論證是其三大要素??茖W性、創新性、學術性、規范性、可讀性是醫學論文的特點。
1.1 科學性
醫學論文的生命力在于它的科學性。所謂“科學性”,表現在真實性、全面性和邏輯性3個方面。要求從選題、設計、觀察研究到推理和結論,每一步都要有嚴肅的態度、嚴格的要求和嚴密的方法;選題要有足夠的科學依據,設計要有充分的可靠性、可比性和必要的隨機性,觀察研究要真實、準確和全面;要強調推理的邏輯性和結論的嚴謹性。沒有科學性的“論文”不但毫無價值,而且還可能把>,!
1.2 創新性
醫學論文的靈魂在于它的創新性。所謂“創新”是指前人沒有做過或沒有發表過的科研成果,是指從新的角度闡明新的問題,如在基礎研究方面,有新發現、新觀點;在臨床研究方面,觀察更深,診斷方法有創新,治療效果更好,或古方新用,提出新見解等。
1.3 學術性
學術性主要表現在專業性上,醫學是專業性很強的知識,應區別于科普性的一般知識。同時,醫學又是一門應用科學,指導作用越強,越受讀者的歡迎。
1.4 規范性
規范性是醫學論文在表現形式上的重要特點,是要求論文的書寫形式符合約定俗成的相對固定的程式。這種規范化的程式,是無數科學家寫作經驗的科學總結,具有很強的生命力。
1.5 可讀性
要求文字表達準確、簡練、通順,使讀者以最少的精力獲得最多的知識和信息。此外,可讀性還包含這樣兩層意思:一是讓讀者看得懂,即對該專業內學者來說它是易讀的,對非專業讀者來說它是可以理解的,切忌模糊晦澀;二是讓讀者樂意看,有一定的生動性,切忌干癟乏味。
2 醫學論文寫作格式與特點
根據文章的學術內容,結合論文的表現形式可分為理論研究、學術爭鳴、實驗報告、調查報告、臨床報道、經驗總結、醫案醫話、病例討論、專家評述、文獻綜述等,也是目前中醫學期刊通常采用的以欄目名稱標示的體裁形式。
雖然體裁及表現形式不一,其內容大體包括題目、摘要與關鍵詞、前言、材料與方法、結果、討論與結論、參考文獻。
2.1 題目
醫學論文的題目又稱標題、文題,是對論文主要內容和中心思想的高度概括,也是論文的總綱。論文中通常出現的缺陷:①寫一個很大的題目,其具體內容卻沒有那么多信息,從而造成文、題不符,或華而不實。②冗長繁瑣,題目中對特定內容描述過多,造成題目過長。③題目不易認讀,題目中使用非公知公認的縮略詞或字符代號,造成閱讀困難。
2.2 摘要與關鍵詞
研究類文章應有摘要,國內外公開發行的期刊還應有英文摘要。摘要是對論文內容的高度概括而不加注釋和評論的簡短陳述,應具有獨立性,即不閱讀全文就能獲得必要的信息;應著重反映研究中的創新內容和作者的獨到觀點。
一般臨床研究類文章的摘要采用報道性摘要,通常以結構式形式表達,內容包括研究目的、方法、結果、結論。目的:應闡明研究的設想,說明要達到的目的,避免與題目重復;方法:將分組方法、每組的干預措施以及檢測的內容和方法簡單介紹清楚;結果:將研究結果客觀地列出,不加評論和分析,不列圖、表;結論:根據本研究結果作出結論,不加評論和推測。篇幅以200~300字為宜。綜述和非研究類文章的摘要應該寫指示性摘要,將該文的主要核心內容介紹出來即可,目的是讓讀者對該研究的主要內容有一個概括的了解。
關鍵詞是為了滿足文獻檢索的需要從報告、論文中選取出來的用以表示全文主題內容的單詞或術語,主要作用是鮮明而直觀地表達該論文的主題內容,并有助于查閱、檢索。關鍵詞一般要求3~8個,應特別注意第一個關鍵詞的選用,該詞應反映全文最主要的內容。關鍵詞使用不當中最常見的問題是作者為了使關鍵詞盡可能準確地表達論文某一確切的含義而將其寫全、寫完整,進而寫成一個詞組或短語。
2.3 前言
前言又稱引言、導言、緒言和導語,是論文開頭部分的一段短文,是文章的引子。主要概述研究的背景、目的、研究思路、理論依據、研究方法等。一般不超過250個漢字。其作用在于使讀者對論文先有一個總體了解。
在前言中常見的缺陷是:①過于簡單,未對該項目目前研究的現狀、自己研究的思路以及通過此研究要達到什么目的進行介紹。這樣的前言一般不會引起讀者閱讀的興趣,也顯得文章淺顯,大大降低了文章的分量。②冗長繁雜,在前言中過多地回顧歷史,而且,每段回顧均要加引好幾篇文獻,把前言寫成了小綜述。③不切實際的自我評價,把自己研究的結果意義任意夸大,常用“首次報道”、“首創”、“第一”等詞。
2.4 材料與方法
這部分是別人能夠重復實驗的重要依據,其敘述應以他人可以重復實驗為度。
觀察對象為患者,需注明病例和對照者來源、選擇標準、一般情況、分組方法及觀察組和對照組一般資料比較等。臨床試驗研究還應說明試驗程序是否經所在單位或地區倫理學相關機構的批準,研究對象是否知情同意并簽署知情同意書。
研究對象為實驗動物,需注明動物的名稱
2學為主、教為輔的自學式教學
傳統的教學主要是以講授為主,這樣的填鴨式教學模式,抹殺了學生的創造性思維,使學生缺乏開拓創新能力。在開課前老師應布置自學思考題,并對要點難點給予提示。例如火麻仁的臨床應用,學生在自學過程中,就可以學習到火麻仁的藥性:味甘,性平,歸脾、大腸經;功效:潤腸通便;臨床上用于腸燥便秘。中藥是服務于中醫的學科,在中醫的指導下,對疾病進行治療??梢栽谡n堂上,講述中藥有關臨床的實例。在期末考試包含自學的內容,可檢查自學的效果,這種方式培養了學生的自學能力和理解問題的能力,提高了學生主動獲取和應用知識信息的能力。
3寓教于娛樂式教學
充分利用多媒體的功能,以及互聯網的相關資源,查找一些有趣的與中藥學相關內容,增加學生的興趣。還可以采取靈活多樣的輔助教學活動,比如在考試前,利用課余時間舉辦基礎知識智力競賽,在老師幫助下,由班級干部組織,按團小組分成4個競賽組,通過必答題、搶答題、風險題等競賽形式,既達到了復習專業知識的目的,又激發了學生的學習興趣,也培養了學生的集體榮譽感和競爭意識,還鍛煉了學生的思維、判斷、反應速度,同時也使學生的應變能力及靈活運用知識的素質有所提高。
4課堂討論式教學
在課堂上,直接講授中藥學,學生多覺得乏味,無趣。適當以中藥諺語、典故的引入,一方面在于抓住學生的心理,簡單有趣的故事可以極大地吸引學生的注意力,激發學生的學習興趣;另一方面,如果某一時段課堂氣氛沉悶,部分同學注意力不集中,長時間聽課感到疲勞或內容確實相對枯燥時,適時講述,可起到很好的調節作用。此外,可以給學生布置討論專題,讓學生自己查閱資料,撰寫論文,登臺講解,老師總結。學生論文由老師批改后作為考核成績,并鼓勵學生。這種方法的應用使學生的查閱文獻能力、寫作水平、語言表達及演講應變能力都有所提高。給學生獨立思考、主動探索提供多的機會和更為寬松的環境,有利于學生的性發展。
5中藥與西藥比較教學
在中醫理論為指導下,對中藥進行學習,對于中藥的功效理解起到重要作用。中藥能防治疾病是由其內在的各種特性所決定的。藥物的性能就是指藥物與治療的有關的性質和功能。在現代醫學技術的診斷基礎上,結合中醫理論為指導,對疾病進行治療,以中藥和西藥的之間進行比較,加深記憶。通過實驗來驗證中醫基礎理論,便于學生加深理解中醫理論,中藥功效,培養了學生動手能力、觀察思考能力以及實驗設計能力,為培養學生科研思維奠定了基礎,有利于提高學生的綜合素質。
6興趣教學
學生為主,教師為輔,除了善于運用一些方法、手段幫助學生理解和記憶中藥學以外,學生自身的學習興趣也是一個不可忽視的問題。如何提高學生對本課程的學習興趣是任課教師應承擔的一項重要任務。教師在教學實踐中需要結合本學科、本課程、本教材的特點,正確引導學生,培養學習興趣,創造出適合本課程的教學模式。例如應本學科的特點,增加戶外實習,辨認藥用植物,了解藥用植物的采摘、加工等,加深印象。
7注重與學生交流
作為教師,應該要在課后及時與學生交流,教學的最終目的是為學生服務,學生學到應學的是關鍵,學生是最權威的評判者,通過溝通,了解他們的學習情況,了解學生對的教師的要求,發現教學過程中存在的問題,及時改進。鑒于廣東是有著諸多僑鄉的省份,港、澳、臺、馬來西亞等留學生眾多,他們與內地的普通本科生不一樣,在學習中具有自身特點,對教學有著進一步的難度。在學生學習方面中藥學內容繁多,而且學習起來比較枯燥,教材所收載的藥物較多,按照大綱要求重點掌握的藥物,具有許多相似之處,很容易分不清,學生常感到力不從心。而在教學方面,中藥教學缺乏深度和廣度,教材內容簡單,而某些大綱要求掌握或熟悉的藥物在臨床中已經很少用,不能適應現代臨床需要。與學生交流了解到他們的需求,及時進行教學計劃的改善。
8認真做好教學計劃
與學生交流的過程中,了解教學現存問題,知道學生的需求,對教學計劃進行改進,做到因地制宜,因材施教。新的教學計劃嚴格遵循教學計劃制定的基本程序,確保了教學計劃的嚴肅性和權威性。經過幾年的教學經驗,發現加強實踐教學,強化實踐環節,是學生提出的一個重要的教學方向。中藥學是職業性較強的一個專業,其特殊性決定了現在的高校中的職業教育專業學科設置不僅要遵循各種的教育規律,同時也要遵循市場對人才需求規律,突出職業教育優勢。但是,長期以來我們對中藥學專業的培養目標是不甚明確的或者說是不符合市場需求的。培養目標定位上的指向性偏差,忽視了職業教育的特殊性,尤其是對實踐環節的弱化方面,這對具有較強動手能力的實用型人才的培養造成了影響。這樣嚴重影響學生畢業后與社會接軌,加強教學中的對學生動手能力的培養是必要的。應廢除不利于中藥專業發展的舊的教學計劃,使學生的主導地位,老師的輔助地位在教學的過程中得到明確的展現,不斷提高文化和實踐教學質量,不斷提高學生在學習和實踐上的積極性。
【參考文獻】
1謝鳴.方劑學.北京:人民衛生出版社,2005,4.
作者:史銳 張曉麗 吳品昌 單位:遼寧中醫藥大學
內容涉及濃度計算、結構理論、熱力學初步等等,涵蓋了多個化學學科知識,但像結構理論等知識主要以描述性介紹為主。這種淺、全,但內容繁多的內容很難符合現代教學要求,也不符合現代化醫藥人才培養的要求。內容與實用性聯系較少。內容中對知識在醫藥學上的應用介紹較少,與實際應用聯系較少。如緩沖溶液中只介紹簡單的濃度計算方法,而在醫藥學上常用的溶液介紹非常少。(3)課程內容對不同專業無明顯區別,授課無側重點。因此需對課程內容進行調整,力求少而精。因不同專業的服務方向不同,對所學課程要求也不同,而課程的設置與教學質量直接影響學生對后續課程的學習效果,影響對學生整體目標的培養質量。因此《無機化學》怎樣適應于不同專業的人才培養目標,怎樣實施教學,是無機化學教學工作者們探討和研究的時代命題。結合教學實踐經驗,提出以下構想。構建面向不同專業以無機化學為核心的課程體系本校無機化學教研室承擔全校藥學相關專業、護理學等多個專業的教學任務。并根據臨床醫學專業的課程設計需要,擬增加無機化學和現代無機化學課程作為臨床醫學相關專業的公共選修課,為其后續課程學習提供良好的鋪墊,并為今后的科研工作起到引領作用。
因不同專業的服務方向不同,對所學課程要求也不同。因此,根據本校各專業培養目標的要求,構建以無機化學為核心的“1條主線和3個分支”課程體系,以適應全校不同專業對無機化學教學的需要?!?條主線”包括無機化學和現代無機化學2門課程,分別適用于藥學和臨床專業本科生必修和選修,體現無機化學對于藥學和臨床醫學教學和科研的引導作用“;3個分支”包括無機化學(護理學專用)、基礎化學和醫用化學基礎(中專護士專用),以加強非臨床專業學生對本專業相關無機化學知識的學習。(1)核心課程《無機化學》是研究無機物的組成、結構、性質、變化規律的科學,重點闡述物質結構基礎(原子結構、分子結構、晶體結構等)、元素周期律、化學基本定律、氣體、熱力學基礎、動力學基礎、酸堿理論、電解質溶液、氧化還原反應、配合物等。通過掌握該課程的基本理論、知識和技能將為醫藥學各學科的學習奠定基礎,有利于將來的實際工作。無機化學是藥學相關專業的必修課程,也是計劃新開的臨床專業公共選修課,但不同的專業對無機化學教學有不同的要求,藥學專業學習重點為化學相關理論及藥物制備合成相關知識;臨床專業學習重點為后續有機化學和生物化學課程學習做鋪墊,以及元素性質和其前沿應用的知識。因此,在上述專業的《無機化學》的教學過程中,我們將始終堅持突出專業特色、滿足專業需求、體現專業水平的原則,分別制定不同的教學大綱、實驗教學大綱和實驗指導。(2)《現代無機化學》是藥學和臨床醫學專業學生在掌握了無機化學及相關專業知識之后學習的一門計劃新開選修課,其內容概括地總結無機化學中常用的經典理論成果,使學生有效地掌握理論工具,讓學生運用所學理論知識指導對無機化學領域最新知識的學習和掌握,了解現代無機化學的主要研究方向、研究方法、應用及其發展趨勢,培養學生把握無機化學學科前沿的能力及其在藥學和臨床醫學的應用,為后續課程學習及今后從事相關研究工作打下堅實的基礎。(3)《無機化學》(護理學專用)是護理學專業學生學習無機化學在護理學相關方面應用的一門專業選修課,它重點研究酸堿理論、電解質溶液、氧化還原反應、配合物等理論及相關技能,對今后從事相關工作提供重要的理論支持和技術指導。(4)《基礎化學》是非臨床醫學專業計劃開設的一門公共選修課,簡述無機化學四大平衡理論、有機化合物的結構性質以及光譜分析、薄層層析、電化學分析等儀器分析的原理和方法。為其專業課的學習以及今后從事相關研究工作打下堅實的基礎。(5)《醫用化學基礎》(中專護士專用)是研究無機物和有機物的組成、結構、性質、變化規律的科學,概括闡述化學相關知識以及化學技能在護士專業的重要應用。對護士專業今后工作具有重要的指導意義。整合新課程體系的教學內容課程教學內容的調整與整合非常必要,整合后在以下幾個方面體現出特色。(1)滿足學科綜合化的發展趨勢。無機化學學科與其它學科日益交叉、滲透、融合,學科領域不斷擴展,從內容看,實用化和綜合化趨勢日益明顯。只有對傳統教學內容進行整合,并增開現代無機化學選修課,才能跟上形勢的變化,做到與時俱進。(2)提高授課效率。目前教學要求與教學時數之間的矛盾突出,其中教學內容重復和銜接不暢是主要原因之一。整合后,精煉、流暢的教學內容可以有效提高授課效率,減緩縮課時與增內容之間的矛盾。(3)通過無機化學課程教學內容和方法的整合與改革,不僅提高實驗教學儀器、設備的利用率,減少實驗教學的重復建設,有效利用資源,緩解擴大招生與教學投入不足的矛盾,而且提高實驗教學質量,培養學生科學思維、應用知識和創新能力。
探索創新性無機化學實驗教學改革在原有無機化學實驗教學改革成果基礎上,通過實驗手段的改革,教材內容的更新及實驗考試方式的改革,對無機化學實驗教學體系進行探索性的改革。(1)改革教學手段、更新教學內容:教學內容跟蹤學科領域前沿發展變化動態,將新知識和新技術及時吸收融合到實驗教學中,使學生了解學科發展動向,熟悉和掌握學科前沿的理論知識和操作技能。實驗教學按基礎(驗證)實驗、綜合實驗、設計探索性實驗3個層次展開。并按照改革要求,編寫新的實驗教學大綱和實驗指導。(2)改革考試方法和內容:改革單純操作性實驗考試模式。實驗考試內容上實行老師指導下的學生自主選題,以小組為單位進行實驗和論文撰寫,以個人為單位進行論文答辯和技術考核,根據考試成績和平時成績對學生進行評分,提高學生學習的積極性和主動性。(3)開辟無機化學實驗第二課堂:定期舉行無機化學學術講座和文獻讀書報告會;提倡藥學專業本科生參加教師的研究課題和實驗室開放項目,撰寫綜述和論文等方法進一步充實無機化學實驗教學內涵,促進本科生創新思維和科研能力的發展。隨著高校教改形勢向縱深發展,中醫藥專業無機化學課程體系和教學內容的改革勢在必行,但教學改革是一項長期而復雜的系統工程,必須積極而慎重地進行,并在實踐中進一步完善。逐步加強無機化學在高等化學教育中的基礎和母體地位,提高教學質量,為培養符合時展的中醫藥人才奠定基礎。
中圖分類號:H04 文獻標識碼:A
English Abstract Linguistic Characteristics Analysis
of Step Language in Dissertations
LI Dawei[1], CHANG Zhe[2]
([1] Institute of International Education, North China University of Water
Resource and Electric Power, Zhengzhou, He'nan 450046;
[2] Institute of Foreign Languages, He'nan University of Traditional Chinese Medicine, Zhengzhou, He'nan 450046)
Abstract In this paper, corpus-based approach to analyze John Sinclair English abstract dissertations experimental medicine, combined with the concept of Swales pragmatic step, observing and analyzing the dissertation is typical language features step linguistic features of each language. Through a comprehensive analysis of the experimental medicine dissertation abstracts in English linguistic features found in traditional Chinese medicine students to some extent, basic grasp of basic writing features dissertation abstracts academic English.
Key words corpus; step language; dissertation; English abstract; linguistic characteristics
1 研究方法
基于國家哲學社科基金項目《中國英語語料庫》的建庫平臺,構建一個總詞量約32萬詞的子語料庫,其中包含540篇中醫院校8年的碩、博學位論文的英文摘要。
首先對從CNKI優秀碩博論文庫中隨機抽取的每年30篇的中醫藥實驗性論文摘要處理成為干凈文本;然后,運用XML語言對其明顯的結構語步分別進行標注;接著,用語料庫軟件分別提取相應語步文本,分別建立4個獨立的語步文本庫;最后,對每個文本進行詞性賦碼。
2 結果討論
2.1 人稱代詞
本文通過研究他們的語步內頻數來觀察不同的語步中人稱代詞的真實運用情況。通過賦碼軟件的標注和語料庫軟件的提取可以得到這個人稱代詞語步內詞頻的分布圖(圖1):
人稱代詞有三類:第一人稱代詞、第二人稱代詞和第三人稱代詞;通過圖1可以看出,第一人稱代詞I和we被用于目的語步,通過觀察索引行發現,it多用來指代“本文”的研究目的;we多用來指代“我們”的研究目的是什么。而方法語步中第一人稱代詞的復數形式we具有很高的使用頻數,第三人稱代詞的賓語形式them次之,因為在方法語步中,論文作者常用we表示試驗方法的操作者,用them表示實驗對象,“我們”對一些“對象”實施了某種試驗。
圖1
同時第三人稱it被大量使用在結果和結論語步,尤其是結論語步之中,結果結論多為客觀的事實描述,論文作者采用it做主語表明客觀性。
2.2 情態動詞
醫學論文的英文摘要中,情態動詞在作者的觀點表達上起到了重要作用。通過運用語料庫軟件,在賦碼軟件處理過的每個獨立語步文本提取出所有的情態動詞。情態動詞出現的總頻數為1210,占總詞頻數的比率為0.54%。從情態動詞的分布途中,可以發現,在結論語步中出現了極高的頻數;can的頻數最高,其次是could,并且這連個情態動詞主要被用在結論語步中。結論在實驗性論文中是作者總結關于結果數據的概括性觀點,經常被用來證實研究實驗的目的。因此,在結論語步中,論文的寫作者會使用can或者could來表達他們對某種治療方法的肯定程度。
2.3 語態
語態是表示主語和謂語之間關系的一種形式;在某種特定語境下,當動作的發出這不需要解釋時,被動語態可以更好地強調作者的意圖。因此,通過同樣的方法,我們提取了每個語步內的被動語態。統計結果表明,方法語步中的被動語態出現的頻數高達2199,要遠高于其它語步。通過觀察索引行可發現,在這一語步中,作者常常被用來表達:“我們”對某些實驗的分組實施了某種治療方法。實驗的動作發出者均為“我們”, 因此,不必每次都進行解釋,但是需要對不同的分組進行強調。
2.4 時態
實驗型醫學論文摘要有其獨特地特征,因此,時態的使用有其特定的規律,并顯示出一定的規律性。通過在語料庫軟件中運用正則表達式,提取出每個時態,得到如圖2中的分布情況。通過觀察分布圖發現,進行時、過去將來時和完成時在所有語步中均沒有出現。圖2的數據顯示,一般現在時高頻出現在目的語步和結論語步中。在方法語步中,最常用的是過去時態,也會偶爾用到現在時。
圖2
在目的語步中,作者需要表達實驗目的,所以他們多使用現在時來進行描述;大量的描述實驗過程的句子出現在方法語步中,這些過程多發生在過去,所以方法語步多用過去時態。然而,在結果語步中,實驗者為了強調實驗結果的客觀性,可這些實驗結果又出現在過去,就表現出了有些人采用現在時,有些人采用了過去時態。在結果語步中,使用現在時還是過去時,目前仍存在學術爭論。結論是結果的升華和作者自己觀點的高度概括,多采用了現在時態。
3 結語
通過對中醫藥實驗性論文的英文摘要全面的分析,得出如下結論:目的語步,常用現在時來描述實驗目的,第三人稱單數it表示論文,第一人稱復數we做主語表示實驗者。方法語步的最大特點是使用了大量的被動語態,多用過去時表示實驗發生在過去。在結果語步中,現在時和過去時均被使用,現在時強調結果的客觀性,而過去時強調實驗結果得出的時間性。在結論語步中,采用現在時態來總結實驗的結果,并表達他們的觀點;這一語步的最大特點就是使用了大量的情態動詞can和could。
總體而言,通過對中醫藥實驗性學位論文英文摘要進行語言學的全面分析發現,中國的學生在某種程度上,基本掌握了學術英語摘要的寫作特點。然而,還存在一些問題,例如,學生在結論語步中使用了大量的情態動詞,高于本族語者的使用,這可能是由母語負遷移造成的。
①立意新穎、論點鮮明、內容健康積極;②層次分明、文字簡練、語言流暢;③具有真實性、科學性、實用性;④資料翔實、數據可靠、論據充分、結論準確;⑤突出報到研究成果和教學經驗,具有較高的學術價值和交流價值。
論文標題要求:
論文標題是論文的中心論點,是對論文內容的高度概括,簡明確切反映論文的特定內容,字數以不超過20字為宜,一般不用副標題。如:《在初中生物教學中滲透生態道德教育》(生物學教學,2010.7期)。但也有極少數論文標題字數超過20字符的,如:《“制作并觀察洋蔥表皮細胞臨時裝片”實驗中的細節問題》(教育與探索,2010.6期)。
對作者姓名、工作單位、郵編書寫的要求:
作者姓名、工作單位、郵編書寫在標題下方,工作單位要寫明省、市、縣。
論文摘要要求:
摘要是介紹作者的研究內容、研究方法、研究過程,研究的目的、意義,要求簡明扼要。一般字數要求100~200字。經驗介紹、心得體會的論文一般不要求寫摘要,科研項目的研究成果報告、調查分析報告的論文必須寫摘要。如《參與式課堂教學實踐中存在的問題及策略探討》一文的摘要:學習是學生主動建構知識的過程。參與式課堂教學就是學生在課堂上自主學習、合作學習、探究學習,主動建構知識的過程。筆者對參與式課堂教學中存在問題的粗淺探討,目的是進一步完善參與式教學模式,更好地發揮參與式教學的教育功能,提高課堂教學效率。
論文關鍵詞要求:
關鍵詞是表述論文中心論點的核心詞語,一般要求3~6個。如《科學史教育在生物學課堂教學中的作用》一文的關鍵詞:科學史教育生物課堂教學作用。
論文正文要求:
論文的正文是對中心論點的論證。根據論文的內容,有的論文有引語、正文、結語。
1引語。引語又叫引言,介紹撰寫論文的背景、原因或目的、作用,是論文內容的過渡。如:《新課標下生物學課程的評課》一文的引語:評課就是有關專家、領導或其他教師對上課教師一節課堂教學的總體評價,是對教師教學水平、教學能力、教育藝術的綜合評價。評課是校本教研、校際交流、觀摩課、教學比賽、教學檢查等教學活動常采用的一種評價方式。
傳統的評課往往是重結果、輕過程;重智力、輕情感;重選拔、輕發展;重定理、輕定性;重垂直評價、輕橫向評價。
傳統的課堂評價注重于對教師自身能力的評價,如教師的組織教學、教態、語言表達,知識的科學性、重難點的突破,各教學環節的時間分配以及教學板書設計等方面的評價。簡單地說,就是對教師在課堂教學中“自編、自導、自演”能力的評價。而作為學習的主體——學生,在課堂教學中的表現、作用、地位則被忽視。一節課結束,學生究竟學到了什么,在課堂中表現怎樣,是否積極、主動參與教學過程,則沒有引起評課者的重視。評課者盯著的只是教師,學生成為課堂教學中的配角,成為教師上課的一種襯托。
新課改教育理念的轉變,對課堂教學評價發生了根本性的改變。新課程改革的課堂評價是要求教師把著眼點放在發現和發展學生多方面的潛能上,幫助學生提高自我效能感,全面促進學生的發展。
2論文的結構層次。根據論文內容的不同,有的論文中心論點包含幾個分論點,每個分論點屬同一級標題,稱為一級標題。一級標題下的小標題稱為二級標題,以此類推。論文的一級標題不宜超過7個,一般來說以3~5個為宜。論文標題層次的劃分,一般不宜超過4級。標題層次的表示方法有下列2種方式:
第1級標題——1第1級標題——一
第2級標題——1.1第2級標題——(二)
第3級標題——1.1.1第3級標題——1
第4級標題——1.1.1.1第4級標題——(1)
現以《觀察植物細胞結構的一種理想替代材料——火蔥》(教育與探索,2009.12期)一文的結構層次說明如下:
1火蔥的分類地位及生物學特征-------一級標題
2火蔥作為觀察植物細胞結構實驗材料的優點----一級標題
2.1實驗效果好---------------------------二級標題
2.1.1物像清晰-----------------------------三級標題
2.1.2染色效果好--------------------------三級標題
2.1.3細胞膜、細胞壁容易辨認--------三級標題
2.1.4細胞核顯目。------------------------三級標題
2.1.5細胞質、液泡清晰可見-------------三級標題
2.2操作方便--------------------------------二級標題
2.2.1個體大小恰當--------------------三級標題
2.2.2下表皮易剝離--------------------三級標題
2.2.3易染色------------------------------三級標題
2.2.4制片容易-----------------------------三級標題
2.3材料獲取容易--------------------------二級標題
2.4經濟實惠-------------------------------二級標題
3火蔥與洋蔥實驗效果的對比-----------一級標題
3.1相同點----------------------------------二級標題
3.2不同點----------------------------------二級標題
3.2.1染色效果---------------------------三級標題
3.2.2細胞膜-----------------------------三級標題
3.2.3細胞質-------------------------------三級標題
3.2.4液泡----------------------------------三級標題
3.2.5細胞核-------------------------------三級標題
3結語。結語是對論文內容的歸納和總結,起到前呼后應、畫龍點睛的作用。如《生物學課程資源的開發利用》一文的結語:總之,生物學課程資源的種類十分豐富,有著廣闊的開發利用前景,生物學教師對生物學課程資源的合理開發利用,能夠提高學生對生物學科的學習興趣、學習熱情,能夠促進學生多方面潛能的發展,有效促進生物學課堂教學。
字體、字號、字數要求
論文的標題一般用宋體,正文用宋體、仿宋、楷體等字體。標題的字號根據字數確定,一般用一號或小一號、二號;作者姓名、工作單位、郵編用小四號;摘要、關鍵詞用五號;一級標題用四號字、加粗;二級標題、三級標題、四級標題、正文用小四號;參考文獻用五號。不同的刊物對論文的字數要求不同,論文的字數一般要求在1500~4000字。1500~3000字的短小精悍的論文最受歡迎,論文字數要求不十分嚴格。
參考范文:
加強生物學交叉學科對生物學名的重視和規范化
摘要:針對一些生物學交叉學科對物種學名不重視和使用不規范的現象,文章給予了總結和評價,并從“教”和“用”兩方面提出改進措施和建議,以期能夠引起各相關領域從專業教學到學術研究中的足夠重視,并在今后的實踐和應用過程中能夠正確、規范的使用物種學名。文中給出了一些與人類生活息息相關物種名稱的中拉對照。
關鍵詞:雙名法;教學;基礎研究;學術期刊;學術論文
中圖分類號:G642.0文獻標志碼:A文章編號:1674-9324(2016)39-0080-03
在一些生物學交叉學科中,有關物種學名的使用一直以來都不受重視,不用、錯用、混用及不規范使用的現象比較突出,最典型的如醫學、藥學、食品科學等。其主要原因來自相關學科在基礎教學上、論文撰寫中以及一些學術期刊在學術論文要求上沒有對物種學名引起重視,由此極易造成科學研究、學術交流及論文撰寫過程中相關實驗材料或研究對象的混淆或模糊不清。
本著“教”與“用”相結合的原則,文章對物種學名在使用過程中出現的問題進行了深入分析和總結,并提出了一些改進措施和建議,最后給出了一些與人類生活息息相關物種名稱的中拉對照,以期能夠引起各相關領域從專業教學到學術研究中的足夠重視,并在今后的實踐和應用過程中能夠正確、規范的使用物種學名。
一、為什么要使用科學名稱
不同國家、不同民族、不同地區,由于語言、文化背景、風俗等差異,對于同一種生物可能有很多不同的名稱或叫法,這就需要在全世界范圍內有一個統一標準,用來避免交流和使用過程中引起不必要的混亂。為此,生物學家一直探尋世界通用的生物命名法,一直都沒有形成統一的意見,直到1735年,瑞典著名植物學家林奈(CarolusLinnaeus,1707-1778)在《自然系統》(SystemaNaturae)一書中正式提出科學的命名法——雙名法(binomialnomenclature),此問題才得以解決。雙名法采用拉丁文雙名制最初開始于定植物學名,拉丁文是當時歐洲流行的書面文字,變化少,比用英、法等文字記述物種更容易被各國科學家接受并廣泛應用于各種生物的命名[1]。
二、學名使用過程中存在的一些問題
科研學術中,學名的使用常出現的問題概括起來有:(1)學名不用或省略;(2)同物異名;(3)拼寫錯誤;(4)不規范名稱;(5)鑒定錯誤。
1.學名不用或省略。除了極少數約定俗成的物種,其學名可以省略外,其他情況下都是不能省略的,以求達成共識。尤其是實驗材料、研究對象等,其學名更是不能省略。極少數的例外,如:人HomosapiensL.,1758,因當今人類只有一個物種,也沒有其他分類階元(infraspecificname),不存在名稱混亂的問題,這種情況下就可以省略。
2.同物異名(synonym)。任何一個物種,其正確的學名只可能有一個,其他都是同物異名(synonym)或無效名稱(invalidname)[2,3]。由于分類地位的不完善或認識的局限性,研究過程中物種的學名常常被修訂(revised),而最后一次被合法修訂的學名才是其正確的學名。因此,物種的學名要及時更新最新的分類系統及文獻數據。同物異名是物種學名比較常見的問題。
3.拼寫錯誤。這類錯誤屬人為造成的,只要認真細致一般都可以避免,但卻很常見。然而字母拼寫錯誤導致的后果常使物種學名無根可尋,所以要盡可能避免。一些作者常復制粘貼以往文獻或網絡(如百度、搜狗等)上的學名,卻不去考證信息來源是否正確可靠,通常會一錯再錯,另外在復制粘貼過程中由于格式的不一樣也很容易出錯。
4.不規范名稱。學名不規范使用是最普遍的現象,表現出對科學的不嚴謹態度。一個規范的拉丁學名除了屬名(斜體,有且僅有首字母大寫)和種加詞(斜體,小寫)外,命名人(正體,有且僅有首字母大寫)或(最初命名人)+最后一次修訂人必不可少。一些習慣上的用法,如動物的學名常只保留最初的發表年代,植物的學名常不加發表或修訂年代,而真菌卻常只保留最后一次發表或修訂年代。另外要特別注意括號的正確使用,屬名及命名人的縮寫以及一些三名法的使用等,具體可參照表1執行,也可參考《國際動物命名法規》[2]和《InternationalCodeofNomenclatureforAlgae,Fungi,andPlants(MelbourneCode)》[3]或者常思敏(2008)[4]。學名的不規范不僅僅是作者的問題,很多期刊都表現出不重要或不嚴謹的態度,應予以糾正。
5.鑒定錯誤。物種學名鑒定錯誤屬常見現象,一般不容易發現或無從考證,有時候通過文獻中提供的信息(形態描述、圖片、生物學信息等)才能發現。這類問題最容易出現在交叉學科中,常常導致“誰都不知道,一直錯下去”的局面。實驗材料以及研究對象的學名錯誤往往會產生比較嚴重的后果,所以在這方面一定要慎重。
三、怎樣正確、規范使用物種學名
結合多年來生物學研究與實踐中的一些經驗,現給出一些具體的措施和建議,以期為正確、規范使用物種的拉丁學名提供參考和借鑒。
1.重視基礎學科教學。生物學及其各交叉學科都要從專業基礎教學的層面上重視雙名法及其使用的,這不僅僅是學生沒學好,更重要的是教師沒教好。在這方面,生物科學類、農學、林學、植保類、園藝學、生物地理學等比較重視,而醫學、藥學、食品科學類、環境科學類、生物工程(技術)甚至生態學都明顯欠缺或不重視。
2.鼓勵學科之間的合作與交流。自然科學的不同學科在研究對象上、側重點上、研究方法與手段上以及習慣上都難免會出現分歧,重要的是要協調一致,達成共識,沒有合作與交流,就會被孤立。
3.分類學是一門嚴謹的學科,沒有一個全能的分類學家,甚至跨類群的專家都寥寥無幾。對物種鑒定要保持高度的嚴謹性和責任感,這一點要向我國老一輩分類學家們學習。
4.各類自然科學學術期刊應嚴格把關科研論文中生物學名的使用和規范問題。對此,相關醫學、食品科學類期刊需要引起足夠的重視。
5.目前很多權威信息機構都提供了相關物種的名稱檢索系統。如:http://gbif.org/species,http://catalogueoflife.org/col/search/scientific,http://indexfungorum.org/,等。在此我們推薦使用:CatalogueofLife(http://gbif.org/species/search?dataset_key=
7ddf754f-d193-4cc9-b351-99906754a03b),該網站綜合了全球幾大重要物種名稱檢索系統的信息,能提供最新以及最全面的分類學數據。
6.為了使用方便,表1給出了常見的、與人類息息相關的且學名容易忽視的一些物種名稱的中拉對照,主要包括六畜、家禽、經濟農作物及一些常見食、藥用真菌,涉及動物、植物和真菌三個類群,以供參考和查閱。
四、結語
生物學正深刻影響著人類的生存、健康以及可持續發展,生物學早已經滲透到自然科學的各個領域中,因此人們常說21世紀是生命科學的世紀。筆者撰寫此文,希望能夠引起生物學及其交叉學科、相關學術期刊、科研人員等對物種學名在教學上和使用過程中的足夠重視,以提高我國基礎生物學研究水平并能更好的開展國際合作與交流。
參考文獻:
[1]何家慶.經典分類學的時代契合——紀念林奈誕辰300周年[J].科學,2007,59(5):49-52.
[2]國際生物科學協會.國際動物命名法規[M].第四版.卜文俊,鄭樂怡,譯,宋大祥,校.北京:科學出版社,2007.
[3]McNeillJ,BarrieFR,BuckWR,etal.InternationalCodeofNomenclatureforAlgae,Fungi,andPlants(MelbourneCode)[M].[RegnumVegetabileno.154]K?觟nigstein:KoeltzScientificBooks,2012.
[4]常思敏.生物學名規范表達中常見問題分析[J].中國科技期刊研究,2008,19(4):683-386.
[5]張大中,黃愛華.鯽魚種類及各自的特點[J].漁業致富指南,2012,(7):29-31.
1.1選詞要遵循以下原則:(1)以一級中藥學學科作為選詞范圍;(2)以中藥學常用、基礎詞為收錄重點;(3)突出中藥學特點,以中醫、中藥學特有的詞為重點收錄對象;(4)強調公認性:術語正名爭議大或詞義界定不清者暫不收。
1.2中藥基本名詞術語的選詞方法以各類標準、教材、辭書、論文和中醫藥學著作中涉及的中藥學相關術語為對象,根據選詞原則,參考現代應用該術語的頻次確定入選術語。(1)總論:根據本標準界定的收詞范圍,結合建立的術語標準概念體系酌情選收;(2)采集類:收錄采收中藥的時期、部位和方法三類術語;(3)貯藏類:以《中華本草》、《中國藥材學》等著作的貯藏部分收載術語為主要收錄對象,重點收錄常見的變異現象和常用的貯藏方法兩方面的術語;(4)鑒定類:以鑒定常用的五大鑒定方法為框架,兼顧傳統特點和系統性,重點收錄鑒定方法術語和經驗鑒別術語;(5)炮制類:主要收錄炮制原則和炮制方法兩類術語;(6)藥性理論類:重點收錄性味、歸經、升降沉浮等方面的基礎術語,部分術語因目前存在異議暫未收錄,如毒性等;(7)功效類:功效類主要以《中藥學》各論部分所分章節為收錄對象,多以章和節名為術語名稱;(8)配伍、禁忌和用法類:主要參考歷版《中藥學》教材以及《中醫藥學名詞》、《中華本草》等文獻收錄;(9)藥名類:以《中華本草》、《藥典》(一部“藥材及飲片”部分)、《中醫藥學名詞》、《中藥學》教材收載的中藥為檢索對象,通過數據庫(數據庫選用中國知網•中國醫院數字圖書館•CHKD期刊全文數據庫-光盤版)全文檢索,然后根據檢出的符合納入標準的文獻(頻次)多少確定該類術語。
2.術語及其定義的研究考證
2.1正名與定義的確定原則既要堅持協調一致的原則,又要遵從科學性、系統性、簡明性、單義性、國際性和約定俗成的原則,同時還要符合中國語言文字的特點以及規范文字的要求。主要包括:(1)科學性:定名與定義應準確表達1個概念的科學內涵和本質屬性;(2)簡明性:定名要易懂、易記、易讀、簡潔,使用方便,避免生僻字;(3)國際性:定名時應考慮與國際上的術語概念接軌,以利國際交流;(4)協調性:與國內已公布的名詞術語方面的標準,原則上應協調一致,出現不一致的應充分考證,慎重定名;(5)符合我國語言文字的特點和構詞規律。
2.2正名與定義的確定方法根據中藥學學科特點,采用以下方法:(1)文獻通考:對凡與考證術語有關的文獻原文,通過對古今相關文獻的調研和相關數據庫的檢索進行文獻通考;(2)源流考釋:對每個術語溯源尋根,以內涵為準進行考釋;(3)現代應用頻次:如果同一術語有多個名稱,一般以頻次高者作為正名;(4)力求整個標準系統、簡明:在保證科學性、準確性的前提下,按照概念層級表達概念,上一級的概念概括其下一級概念的共同特點,下一級的概念在表達時直接引用上一級術語,盡量避免重復表達上一級概念,重點表述與同一級術語概念的不同點。
3.中藥學基本名詞術語數據庫的建立
根據以上原則,并利用excel軟件初步建立了1500個中藥學基本名詞術語的數據庫,數據庫包括序號、拼音、定義、來源、英文參考等項目,為定量分析和統計打下了數據上的基礎。
二、中藥基本名詞術語英譯的規范化
1.翻譯原則
1.1準確、規范、統一
既然中藥名詞的翻譯是規范化和標準化研究,應屬于科技翻譯的范疇,以準確、規范、統一為標準,用規范和統一的結構、形式準確翻譯術語的內涵和外延。具體做法是:(1)對每一中文正名的英文翻譯進行文獻通考,建立數據庫;(2)與已出版的國標、行標、《藥典》以及全國名詞委審定公布的科技名詞系列著作等規范類書中對術語的翻譯進行協調;(3)根據所得結果結合英譯原則確定術語英文名。這樣的翻譯步驟就確保了譯者在翻譯時對中藥名詞術語的翻譯狀況有詳盡的了解,對翻譯質量的優劣和術語翻譯的趨勢有具體的把握。
1.2簡潔
中醫藥術語是中醫藥詞匯中高度概括化的詞匯,因此翻譯的時候在準確的前提下,應盡量簡潔。簡潔的翻譯有助于翻譯后的英語術語具有術語的特征,在使用的過程中便于使用、便于記憶,同時又具有高度的概括性。
2.翻譯策略
2.1融合異化與歸化,和諧共贏
異化(alienation)和歸化(adaptation)是翻譯界長期爭論的一個問題,其實2種方法在目的語文化中起著不同的作用,各有其優越性和存在價值,兩者并非水火不容,而是并行不悖和相輔相成,沒有好壞之分,只是一個問題的兩個方面。譯者不可能對文本中的每一個詞與文化因素的處理始終如一地遵循同一種原則和方法。在本項研究中,我們始終辯證地運用兩種翻譯方法,從而達到譯文和源語的和諧共贏。如在總論部分的部分中表達中藥形狀的部分,多為中藥鑒定學專業術語,多用比喻以說其形,也就是意譯的翻譯策略。如獅子頭,雖然名為獅子頭,卻不是獅子頭形狀,只是有疣點狀突起,直接翻譯為tuberculatestemscar。珍珠盤是指銀柴胡的干燥根,其頭部略膨大,有密集的呈疣狀突起的芽苞、莖或根莖的殘基,習稱“珍珠盤”,就翻譯為verrucabudsininflatedstarwortroot。金井玉蘭是指某些藥材橫切面皮部類白色,形成層環明顯,木質部黃色或淡黃色。在這里不易翻譯出文學色彩,因此意譯為whitephloemwithyellowxylem。再如“臨睡服”這個詞匯,就不能按照直譯的方式翻譯成“takenbeforesleep。因為臨睡服絕不是指睡覺前服藥,因為睡覺可以隨時進行,因此我們采取歸化方式翻譯為“takenatbedtimetakenatbedtime”,就能較好地傳達出源語的內涵。當然大部分詞匯我們還是采用異化的方法直接翻譯。
2.2規范語言形式,做到形式和內容的相對統一
語言的形式和內容是相互統一的一個整體,在保證內容準確的前提下,規范語言形式可以使譯名形象易懂,便于記憶。如功效類中有相同語言結構的,可以在形式上規范一下。如以下術語都采用—ing形式的并列:清熱瀉火(clearingheatandpurgingfire),清熱燥濕(clearingheatanddryingdampness),清熱解毒(clearingheatanddetoxicating),清熱涼血(clearingheatandcoolingblood)。而以下術語采用“-ing形式+todo”的統一結構:涼血止血(coolingbloodtostopbleeding)、溫經止血(warmingthechannelstostopbleeding)、化瘀止血(eliminatingbloodstasistostopbleeding)、活血化瘀(promotingbloodcirculationtoremovebloodstasis)。此外,用詞上的一致也非常重要,如所有涉及炮制的詞匯,我們在保持英語用法正確的前提下,都使用了“preparation”這個詞匯。
2.3藥名翻譯應區別不同情況先靈活翻譯再進行規范
中草藥名由于產地、性味、炮制方法等不同,要根據不同情況進行靈活翻譯,切不可機械從事。在靈活翻譯的基礎上總結相似性,然后對某類藥名由于在語言形式和內容上有一定的相似性而進行規范。(1)藥典中已經翻譯的按照藥典譯法進行翻譯:藥典上中藥術語的翻譯原則大部分有以下幾種:第一,大部分是采用“屬類+入藥部位”的原則,如杜仲(eucommiabark),這個翻譯原則大多數應用于植物藥的翻譯。第二,直接譯出其名,如白礬(alum),這個翻譯原則一般是用于動物藥。第三,直接用漢語拼音,如草果(caoguo);(2)炮制方法不同的中藥名的翻譯:如《藥典》有上半夏(pinelliatuber)、法半夏(preparedpinelliatuber),我們的項目上又增加了姜半夏、清半夏、半夏曲等,他們都是半夏的加工品,為了區別在法半夏的后面加上了(withliquorricerootandlimeliquor),當然姜半夏、清半夏、半夏曲也都加上了炮制過程中的其他輔助成分;(3)塊莖、塊根、根及根莖的翻譯方法:塊莖這一術語《藥典》上有3種翻譯方法:①入藥部位譯為tuber;②入藥部位譯為rhizome;③入藥部位不譯。我們的原則是接近于tuber定義描寫的翻譯為tuber,與rhizome定義接近的翻譯為rhizome,藥典中沒有必要翻譯出部位的不譯。根莖《藥典》也有3種處理方法:第一絕大部分翻譯為rhizome;第二部分約定俗成的如人參、生姜、黃連等入藥部位省去;第三入藥部位翻譯成root,如重樓(parisroot)。塊根《藥典》上有兩種翻譯:第一,絕大部分入藥部位翻譯為root,因為有些須根也能入藥所以翻譯為整體的根;第二,有些入藥一般是塊根為主,而塊根主要是由側根或不定根的局部膨大而形成的,所以翻譯為roottuber。根及根莖《藥典》上有4種翻譯方法:一是大多翻譯為root,因為這些藥的整根入藥;二是其次入藥部位不翻譯出來;三是虎杖和白前的入藥部位翻譯為rhizome;四是羌活的入藥部位翻譯為rhizomeorroot,我們基本上遵循前兩個原則。
三、翻譯實踐要根據文化特色進行創新翻譯,保留中醫藥文化特色,做到文化交流中的文化平等
1.翻譯思想方面要堅持文化平等、和而不同
在翻譯中,一定要按照“和而不同”的翻譯思想。“和而不同”的翻譯思想是針對中醫術語翻譯西醫化問題而提出的。在中醫翻譯時,有些人不能堅持平等翻譯觀,不論概念、文化、語境是否相同,用西醫術語翻譯中醫術語,一味妥協西醫概念。西醫化的中醫術語無法正確地表達傳統中醫學概念,對此,中醫藥翻譯的西醫化必將抹煞中醫概念的完整性和獨立性,是貶低中醫價值的做法。各個民族和國家在其發展過程中都形成了具有自己特色的語言文化,它們都是人類社會在改造自然和認識自然的實踐中形成的,都具有客觀性,從其本質上講,它們都是平等的。不論一種語言和文化影響力有多大,都改變不了語言文化平等的本質。因此,從翻譯角度看,譯者有必要以“和而不同”、客觀平等的態度對待源語和目的語,對待源語文化和目的語文化,以平等的翻譯觀從事翻譯活動。就中醫藥術語翻譯而言,我們尤其要堅持“和而不同”的翻譯原則,因為一門獨特的學科一定要有富有特色的能體現本學科的學術詞匯。
2.在翻譯方法方面要創新方法,展現翻譯再創造特征
在我們選定的中藥學術語中,有些條目根本無現成的翻譯實例可以參考,有些術語為中藥學獨有的特色,不要說翻譯成英文沒有經驗可談,就是對于非中藥專業的中國人也不是太明白。這些術語翻譯時,就要大膽創新,譯出中藥特色,譯出中國文化特色。在中藥鑒定學專業術語中,很多都帶有修辭色彩,如“蚯蚓頭”是指根頭部飲片周邊密集的環紋。這里用比喻以說其形,對于這類詞亦使用音譯加注或直譯加注的方法,不能僅僅直譯。我們譯為earthworm-headshapedannulation;類似的術語還有過橋(根莖表面光滑如莖桿的節間),翻譯為bridge-likesmoothrootstock;馬牙嘴(爐貝藥材外面鱗葉2瓣大小相近,頂端開裂而略尖且開口)horse-toothshapedscaleleaves;鸚哥嘴(天麻藥材頂端紅棕色至深棕色的干枯芽苞):parrotmouthshapedwitheredbudsofgastrodiaetuber;疙瘩丁(飲片周邊橫向突起的大型皮孔)shapedlenticel。
作者簡介:吳海燕,主管藥師,碩士。研究方向:臨床藥學。電話:020-87755766-8430。E-mail:Wu-hai-yan407@163.com;陳杰,副主任藥師,博士。研究方向:臨床藥學。
我國臨床藥學起步較晚,對于臨床藥師的培養模式仍在摸索與試驗階段[1,2];2006年,衛生部臨床藥師規范化培訓項目(以下簡稱“規范化培訓”)啟動。藥學病例分析的書寫可反映學員的臨床思維與職業敏感性的培養情況,是臨床藥師規范化培訓重要的教學方式[3],也是教學中的難點。根據規范化培訓大綱的要求,學制一年的培訓學員需書寫至少10份病例分析,學制半年的學員則需書寫至少2份病例分析。我院自2010年起成為臨床藥師培訓基地,目前共招收了20多名抗感染藥物專業的培訓學員,對抗感染藥物專業學員書寫藥學病例分析的基本情況與問題進行分析,并通過帶教教學實踐,學員書寫的藥學病例分析質量均有提高,現將經驗分享如下。
1學員書寫藥學病例分析的基本情況與問題
1.1選題情況
我院自2010年以來招收的抗感染藥物專業學員共書寫160份藥學病例分析。書寫藥學病例分析選題情況見表1。
1.2書寫藥學病例分析存在的常見問題
通過整理分析抗感染藥物專業學員書寫的160份病例分析作業,發現主要存在以下四類問題:(1)選題不恰當。包括選題簡單,不易展開討論;或選題偏于宏觀、討論點過多等問題。該問題的實質是學員臨床經驗不足,職業敏感性較弱,不能很好的選擇適宜的治療事件。這類問題占較大的比例(37.5%),對學員來說是難點之一,應該引起帶教老師的重視。(2)討論及分析。包括沒有討論點、未針對明確的藥物治療事件展開討論;未結合患者具體情況;論據不充分、條理不清晰或邏輯關系混亂。此類問題占35%。(3)病史摘要。病史過于冗長、治療過程描述不清晰,不注意刪減和處理病史信息,甚至與藥歷書寫雷同;缺少與主題相關的藥物治療信息,沒有強調和突出臨床藥師干預過程;沒有體現結果,不清楚患者是治愈、好轉還是死亡。此類問題占33%。(4)其他問題。缺少前言或前言沒有交待主要背景;引出的討論問題較牽強、討論的目的不清楚;整個文章有較多書寫語序、文字書寫錯誤等;總結不切主題、空話套話多;參考文獻不注意時效性、格式不規范、文獻質量較差等。此類問題占15%。書寫藥學病例分析常見問題見表2(部分病例分析可能同時存在兩個以上問題)。
2藥學病例分析的相關概念
2.1定義
醫學病例分析(或稱病例報告,Casereport)是臨床上有關單個病例或幾個病例的詳盡報告,通過對新發疾病、罕見疾病或某些常見疾病的不常見表現進行詳細描述與記錄,以引起醫學界的注意[4]。藥學病例分析借鑒醫學病例分析,定義是患者住院治療過程中一次治療事件的描述,以具體病例藥物治療的過程及相關問題的分析總結為主要內容;且根據規范化培訓中學員作業的要求,明確僅對單例病例進行分析。因此,藥學病例分析是1例患者藥物治療過程中出現的1次治療事件的描述,著重討論一個問題,強調藥師的作用。
2.2內容與要求
參考臨床醫學的病例分析內容,藥學病例分析包括題目、前言、主體、討論和參考文獻5個部分[5],但具體的寫作要求有所不同,主要突出藥學特點。
2.3作用
藥學病例分析的書寫可以強化撰寫者對不同藥物治療事件的了解和認識,提高職業敏感性、拓寬專業視野,從而培養撰寫者的藥學知識應用能力、藥學思維能力、文獻檢索能力、論文寫作能力等。
2.4藥學病例分析質量點評
藥學病例分析質量點評要點包括:討論的問題選擇適宜、分析論據充分、重點突出、病史資料簡明扼要、用語規范、格式統一。具體根據《病例分析質量缺陷評價表》進行評價。
3藥學病例分析寫作的教學情況
3.1藥學病例分析與教學藥歷的區別
在實際寫作過程中,學員容易將藥學病例分析與教學藥歷的寫作內容混淆。教學藥歷(Medicationhistory)是臨床藥師參與藥物治療而為患者建立的用藥檔案[6],詳細地記錄患者藥物治療的全過程;且教學藥歷的書寫經驗已有較多報道,學員從中獲益頗多[6]。藥學病例分析和教學藥歷的內容、特點、功能不盡相同,但目的一致。對于藥學病例分析寫作的教學通常先將藥學病例分析的概念以及內容以授課的模式向學員進行介紹及舉例說明,并且著重講解其與教學藥歷的區別。藥學病例分析與教學藥歷的比較見表3。
3.2各部分內容的書寫要點
藥學病例分析的題目應突出討論主題,簡潔清晰,盡量體現臨床藥師作用。前言介紹主要背景,引出討論問題,闡明討論的目的。主體即病史摘要,應包括患者一般情況、陽性體檢與輔助檢查、與主題相關的疾病情況(簡要概括)、與主題相關的藥物治療(詳細且條理清晰)、治療經過(強調和突出臨床藥師干預過程)、應有結果體現。如果病情復雜、療程長等可輔助圖表,注意書寫需詳略得當,與主題無關的治療內容應舍棄,切記無關文字過多,沖淡主題。討論部分應對該治療事件進行討論及分析,最后進行總結,是臨床藥師工作的切實體會;且需要學員具有文獻檢索能力,分析、歸納與總結問題的能力,也是藥學病例分析的難點。在書寫過程中應注意,選定主題和理論知識應與患者實際情況相結合來分析對比;應體現臨床藥師的邏輯推理與分析思路;注意相關因素的全面甄別;注意參考文獻的引用和分析,參考文獻要求引用準確,文中標注清楚、著錄格式統一;還應注意文獻質量,重視時效性及權威性,盡量保證國內外文獻兼顧等。
3.3點評標準的告知
在教學過程中,除了讓學員明白藥學病例分析的寫作要點,培訓老師還應將質量點評的內容告知學員。學員在了解質量點評要點后,可對應評分點對已完成的初稿進行修改,以達到藥學病例分析的寫作要求。
4討論
藥學病例分析的書寫是臨床藥師規范化培訓的重要組成部分,需要臨床藥師以其職業敏感性和專業視野,善于發現“不普通的事”。包括常規治療中、特殊人群(老人、兒童、孕婦及哺乳期婦女)、特殊病理狀態(肝、腎功能不全)、特殊藥物(華法林、環孢素、丙戊酸)治療以及特殊治療方案[血透、腹透、連續腎臟替代療法(CRRT)]中出現的“不普通的事”,然后用簡要、清晰、詳略得當的語言概括事件的發生經過。通過文獻檢索、分析、歸納與總結問題,在書寫過程中需注意理論知識與患者實際情況相結合來分析對比,體現臨床藥師的邏輯推理,重點在于體現臨床藥師在治療事件中的作用。其書寫要求與目前比較公認的方法——PBL(Problem-based-learning)教學法,即“問題導向性學習法”一致。
《醫學綜合設計性實驗》是一門提高學生創新能力和實踐動手能力的必修課。課程包括項目立項、開題報告撰寫、預實驗、正式實驗、結項報告撰寫和項目答辯等環節,其中開題報告和結項報告的撰寫,對學生的寫作能力提高非常有幫助?!夺t學綜合設計性實驗》課程的設立,彌補了當前醫學課程體系結構上的科研能力培養缺陷,改變了醫學生的科研與寫作能力亟待提高的現狀[1]。這為學生學術論文的撰寫提供了堅實的基礎,為研究生階段的學習和未來的科研活動奠定了堅實的基礎[2]。
1科研寫作整體布局
1.1立意清晰
項目確立具體方向后,便可進行謀篇布局,所寫內容一定要緊緊圍繞項目立項進行,可以開篇明提項目立意,也可在文末進行必要的總結。立意清晰既包括整篇內容的立意清晰,也包括每一段落有明確清晰的觀點,所有的文字材料都圍繞著觀點進行闡釋,從而能更突出主題。學術論文的寫作不需要讓他人猜你寫的主要意思是什么,應該明確提出觀點。只有綱舉目張,才能使寫作比較容易。對標題的命名,應反映實驗的內容,標題應高度總結,而且能夠具體說明項目的特色,實現概括與特色的統一。
1.2格式具體規范
帶教老師為學生提供開題報告和結項報告模板,規范學術論文的格式,使學生按照已有的模板要求進行論文撰寫,在形式上符合學術論文的要求。具體要求包括字體大小、段落格式、圖表的規范,以及參考文獻格式等。模板內容規定得越具體,學生寫作就越規范。因此,制作較為規范的模板對本科生的論文寫作尤為重要。1.3段落寫作合理對所有的內容進行大綱布局,有合理的觀點闡述,每段內容或采取總分格式,或采用分總格式,明確提出具體觀點。參考文獻的組織應具有邏輯關系,既可有時間先后的推理關系,也可有根據理論進行的邏輯推演。段落的字數要求,每段以300~500字為宜,如果論述內容較多,盡量不出現1000字以上的大段,且以句號貫穿始終,要劃分好具體的寫作義群。
2培養文獻檢索能力
每篇文章一旦確立項目方向后,就可對關鍵詞進行梳理,通過關鍵詞檢索相關的參考文獻。文獻檢索的范圍包括中國知網、萬方數據庫、維普數據庫和中國生物醫學文獻服務系統,學會對圖書館相關文獻資源的檢索,專業書籍更為系統地展現文獻資料。數據庫資源相對而言,對某一具體方面論述較多,因此應把圖書館書籍資源與文獻數據庫的資源有機地結合起來進行文獻檢索,以使文獻資源系專業。進行參考文獻檢索時,可對關鍵詞進行有機的排列組合,關鍵詞前面的范圍包括主題、提名、關鍵詞、摘要,以及全文等,范圍選擇的不同,搜索的文獻數量則不同,只有進行合理的選擇,才能搜到需要的目標文獻。同時應學會關鍵詞的轉換,如將心肌梗死轉換為缺血性心臟病。學生也可自己進行檢索式的編寫,練習編寫檢索式的方法,對提高檢索效率有很大幫助。
3重點內容的寫作要求
對本科生進行科研文件能力培養時,可下載優秀的科研論文或優秀的碩博論文,供其模仿。開題報告所涉及的立題依據、研究目標及內容、預期結果、研究方案及可行性分析、課題主要創新點、進度安排、成員及分工等內容,除立項依據外,其他內容學生均可較容易地模仿研究生論文。結項報告部分與開題報告內容相類似,唯有結果和討論部分學生很難模仿。因此,對開題報告中的立項依據、研究目標及內容、結項報告中的結果和討論進行重點說明。
3.1開題報告的立項依據、研究目標及內容
立項依據應寫項目設立時的意義。如疾病的臨床流行病學調查,對發病的意義具有很重要的作用,可以設置一些相關數據進行支撐,引用最新的臨床調查結果。國內外研究現狀部分,應提出明確觀點,對疾病可簡略寫一下大概情況。也可進行中西醫藥學治療的寫作,先列西醫藥治療的一些弊端,以突出中醫藥的優勢,然后引出課題的實際意義,為項目立項奠定基礎。國內外研究現狀是寫作的難點,如何規劃所寫內容,將文獻中的觀點有機地進行整合,為立項提供必要支撐十分重要。所寫內容要以自己表達的主要觀點為支撐,而不是以參考文獻數量的多少作為支撐,這也是目前本科生論文寫作上存在的很大問題。篇幅的長短和要表達的觀點應該一致,如果是核心內容,所占篇幅就該相應地大。對研究思路的描述,首先應對立項依據和國內外研究現狀進行總結,然后提出研究目標,概述所研究的內容。對研究的具體項目,說明其在研究中的意義,切不可將實驗項目寫得非常具體,只簡明扼要地說出其意義即可。對研究目標和研究內容而言,研究目標要精煉,研究內容是研究目標的具體化,是研究方法的概述化,是對研究方法的總結和提煉,學生開始寫作時往往分不清什么是研究目標,什么是研究內容,因此寫作前需要做詳細的說明。
3.2結項報告的結果和討論
結項報告前面的立項依據、研究目標研究內容,以及技術路線圖和實驗方法均與立項依據相似,當然也可根據具體的實驗結果進行調整。結項報告的撰寫應注意對結果的描述和討論部分,實驗結果先以文字進行描述,然后以圖表形式展現,一般情況下先表后圖。表題在表的上方居中,圖題在圖的下方。圖和表都要嚴格按照研究生的要求進行,對結果的描述,切忌出現結論性語句,結果主要描述實驗的客觀事實,不應出現相應的觀點。觀點在討論中體現。討論部分既可以是理論探討,也可以是結果所得出的結論。要求觀點明確,可結合文獻支撐其觀點,有實驗結果的結論和文獻結果,可以進行對比,一致的地方可進一步推出結論。如果實驗結果不一致,要寫明原因,分析是實驗方法的問題還是操作的問題。討論中可適當論述實驗項目的弊端,也可展望下一步如何開展。由于對結項報告進行評分,并納入學期成績考核(占課程成績的30%),故而激發了學生的興趣和熱情[3]。《醫學綜合設計性實驗》的開設,開題報告和結項報告的撰寫,內容的謀篇布局,從格式到內容的安排,不僅可以提高學生的語言文字組織能力,而且可以提高學生的文獻搜索能力。寫作能力的提高,有助于醫學生未來的科研實踐活動。
參考文獻
[1]于雙成,吳運濤,李玉玲.醫學生的科研與寫作能力亟待提高[J].中國高等醫學教育,2011(12):19-20.
[中圖分類號]G423.04 [文獻標識碼]C [文章編號]1673-7210(2009)08(a)-158-02
The comparison of teaching style and test method in pharmocology teaching in China and UK
CUI Hongyan
(Department of Pharmacology,Shanghai University of Traditional Chinese Medicine, Shanghai 201203,China)
[Abstract] Pharmacology, one of the main courses in medical university, has substaintial content and is difficult to achive good teaching effect. Compare to China, there is different teaching content, teaching style and test method in pharmacology teaching in UK. This article analyzes the adventage and shortness of both.
[Key words] Pharmacology;Teaching;Compare China to UK
藥理學是基礎醫學與臨床醫學、藥學與醫學之間的橋梁課程,在醫學院校教育中具有非常重要的意義。藥理學理論抽象、教學內容豐富、涉及學科內容較多且難以記憶,教學難度較大,因而要求教師改革教學方法,調整教學理念,以期激發學生學習的興趣,改善教學效果。
2007~2008年,筆者有幸赴英國倫敦城市大學交流訪問,期間參與了該校藥理學課程的教學工作,收益頗豐,感觸良多?,F將中英兩國的藥理學教學內容、教學手段及考核方式對比如下:
1理論教學
倫敦城市大學的藥理學包括《藥理學基本原理》和《系統藥理學》兩門相對獨立而又相互延續的課程。前者的內容類似于我們藥理學中的總論部分及各系統的概述,后者則分系統講授具體藥物,相當于國內藥理學的各論部分。其藥理學教學無固定的教材,一般由任課教師推薦給學生供自修用的專業參考書籍。教師的授課也并非按照教材分章節講授,而是由主講教師自行設定,學生在新學期伊始會拿到本課程簡介,類似于我們的教學大綱但內容較為詳細,包括課程的教學內容、課后練習、實驗內容及考核形式。授課內容一般分為若干專題,包括該專題的基礎內容,最新的動態研究及展望,涵蓋的信息量極大,授課內容具有較大的廣度和一定的深度。課堂講授時教師僅針對專題涉及基礎內容中的難點進行講授,而不是泛泛地照本宣科;對于大量的專業領域的新信息,教師預先提供幾篇論文要求學生課前閱讀。這就要求學生提前預習專題所涉及的專業基礎知識,應具備較強的自學及思考問題的能力。在課堂上,因大部分學生已通過自學具備相關知識,并帶著疑問來聽課,易激發學生學習興趣??梢哉f教師僅僅作為學生學習的引路人、學生疑難問題的解答人。
我國有適合中醫、西醫、本科、??聘鲗I等經教育部門嚴格分類的教材,面向不同專業使用。固定的教材雖然使不同專業的學生學習藥理學時對課程內容的掌握有所側重,另一方面卻使教師和學生雙方都過分依賴書本。國內藥理學講授一般嚴格按照教材和教學大綱進行,教師的授課也是大多以傳授知識為主要任務,課堂講授偏重于教師的“滿堂灌”和學生的“滿堂記”,即將教材內容詳盡地傳授給學生,但拓展內容相對較少,學生無需自學也能較好地掌握教材內容并且輕松通過“中國式考試”,因此學生缺乏自學的動力,自覺用于思考、查找資料的時間較少。然而我們教學的目的不是單純地讓學生記憶知識,而應著重提高能力[1]。因此在實際授課過程中,教師應在及時更新自身知識的基礎上,注意調動學生的主觀能動性,啟發學生進行發現性學習、研究性學習和探索性學習,使其體會到探索知識的樂趣,提高學習積極性,并充分利用學校的圖書館網絡平臺,鼓勵學生對疑難問題查閱資料,使學生能靈活運用各種知識載體,挖掘內在潛力[2]。正所謂“授之以魚莫若授之以漁”。
2教學輔導
倫敦城市大學在每次理論授課后均有輔導課,所占學時與理論課相同。在輔導課上,學生分為幾個小組,每組10~15人,由不同任課教師進行小組輔導,內容一般針對上一次專題的預留課后練習或相關文獻,學生會就上次授課內容或論文中的疑難部分提問,小組內學生之間先互相討論,由教師最后總結性發言,因此教學氣氛熱烈,且對學生起到了督促及時復習的作用。因為練習的內容與期末考試關系密切,而且涉及面很廣,有些可能在授課時僅提及一個概念,有些是就文獻內容提出問題,單憑課堂獲得的知識根本無法回答,甚至在討論課上有可能僅僅做到一知半解,這就要求學生在輔導課前需預做上次的課后練習,及時復習并查閱教學參考書及其他相關的知識,在解答問題的過程中學生做到溫故而知新,可能會進一步發現新的知識點或提出新的疑問,深化了對課程內容的理解。
國內課堂上以教師講授為主,師生共同討論的時間較少。盡管隨著教學改革的進行,近年對部分章節也采取了討論式教學或學生自學后自行講授,終因各種原因難以對所有章節全面開展。盡管也留有課后復習思考題,但是由于題目緊扣課本內容,學生并非真正去思考、去解答問題,答案其實是對課本條條框框的高度概括。如何采取有效的教學手段促進學生的課后及時復習,這也是一個值得改革的問題。針對藥理學教學內容多,教學時數少的現狀,或許可以采取精講課程內容,留給學生更多的時間去思考和討論,重視學生對教學過程的參與,才能真正使教學活動作為師生雙方的互動、交流的平臺[3-4]。
3考試形式
考試是教學過程中的一個重要環節,學生的考試成績是檢查教師教學質量,衡量學生水平的重要手段,國內外都不例外。倫敦城市大學的兩門藥理學課程的考試均分為三個部分:綜述、期中測驗和期末考試。教師在首次上課時會提供綜述涉及的2~3篇論文,要求學生在課下精讀,在此基礎上查閱相關文獻資料寫出綜述,于學期結束前上交。期中測驗的內容并非授課內容,而是在測驗前提供1~2篇論文,教師圍繞論文的原理、方法、結果中與藥理學相關的部分命題,沒有固定的題型。如《藥理學基本原理》期中考試時所選論文是有關藥代動力學內容的,題目之一就是要求學生根據論文中的數據繪出某藥的時間-藥物濃度曲線,計算出半衰期和坪值。顯然這種題目類型直觀生動,理論聯系實際,有利于學生理解記憶枯燥的概念。期末考試時一般采用論述題的形式,均與授課內容相關,但是教師也明確告訴學生若僅能答出授課或輔導內容,最多只能得到一半的分數,鼓勵學生寫出自己的理解和體會。因考試內容主觀性強,沒有統一的標準答案,增加了閱卷難度,也不可避免地摻入了教師本人的主觀因素。因此該校采用由3個或更多教師共同閱卷取平均分的方式,盡量做到評分的公正公平。相對而言,綜述和期中測驗著重于對學生能力的測試,期末考試側重學生對課程內容的掌握和理解,但期末考試題目較少,對內容覆蓋面小,難以反映學生對教學內容的全面系統掌握,因此也有其不足之處。
我國的藥理學教育仍以“應試教育”為主。書店和網絡上可以提供習題集,很多學校有專門的試題庫。藥理學考試題型相對比較固定:單選題、多選題、填空題、名詞解釋、簡答題和問答題等。多種考試題型尤其是大量的選擇題盡管對教學內容覆蓋面大,答案客觀,評分誤差小,但題目中記憶性內容多,理解性和綜合性內容少。這種考試方式主要檢驗的是學生對現成書本知識的掌握,而難以檢驗學生運用已有知識理論解答新問題的能力。多數學生只要上課聽講記筆記,一般都能通過考試,平時不認真但背功好的同學在考前突擊復習甚至能取得很好的成績。這就使考試的客觀性打了很大的折扣。如何縮小考試與教學目標的差距,如何全面地考察和衡量學生的理解分析問題的能力而不是死記硬背的應試水平,仍然是困擾教師的一個難題,也是進行藥理學考試改革的目標[5-6]。
總之,倫敦城市大學和我校的藥理學教育存在一些不同之處。英國教師注重對學生自學能力和發散性思維的培養,對基礎理論知識的傳授較少,在授課內容的選擇上也因教師本人的偏好而有所不同,因此對自學能力強、善于思考和鉆研的學生教學效果較好,學生能力提高較大,而對那些疏于學習的學生來講,因課內外均不能獲得系統的知識,難以取得進步,更無法通過考試,可以說教學效果參差不齊,這也是國外大學“寬進嚴出”的根本原因。我國教師理論課教學管理嚴格,考試試題覆蓋面較廣,因此大部分學生理論知識扎實,對重點藥物記憶牢固,但在自學能力和科研思維方面略遜一籌。在今后的藥理學教學中,教師如何從教學和考試雙方面予以改革,取國外之所長,彌補其不足,真正變“應試教育”為“素質教育”,培養出適合社會的應用型人才,是一個亟待解決的問題。
[參考文獻]
[1]黃正明,楊新波,曹文斌,等.深化藥理教學改革,加強學員能力和素質培養[J].基礎醫學教育, 2001,3(2):163-164.
[2]劉嬙, 房磊臣,云天佑,等.淺談如何加強藥學專業藥理學教學的課堂實效性[J].醫學教育探索,2008,7(6):583-584.
[3]陳曉紅.綜合應用多種教學方法提高藥理學課[J].西北醫學教育,2004,12(4):311.
[4]邢杰,馬平,閆玉文.發揮學生主體作用,提高教學效果[J].山西醫科大學學報:基礎醫學教育版,2004,6(2):154-155.