時間:2023-03-21 17:13:47
序論:速發表網結合其深厚的文秘經驗,特別為您篩選了11篇漢語口語教學論文范文。如果您需要更多原創資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯系,希望您能從中汲取靈感和知識!
論文摘要:筆者通過分析當前對外漢語初級口語教學中存在的問題,總結并實施了結構化思維與表達法,有效提高外國留學生漢語語言的表達能力,并最大程度地迅速提升了留學生漢語口語表達的技能。
“聽、說、讀、寫、譯”是外語教學中的幾項基本技能訓練。尤其是“說”,在實際語言環境運用中占有十分重要的地位。在語言教學中,口語課十分重要,它是擴大和積累詞匯鞏固語法知識、訓練閱讀技巧、培養閱讀習慣、逐步獲得外語交流能力的必要途徑。
在初期的對外漢語學習中,漢語的口語技能的掌握往往先于其它技能。在對外漢語教學中,漢語口語教學自然也就具有極其重要的地位,向來被對外漢語教學研究者所重視,并且也探索出了很多有效的方法。許多漢語學習者也同樣重視口語技能的提升,因為當他們掌握了基本的漢語知識,想要進一步真正學會運用漢語的話,口語交流是他們獲取更多知識和信息的重要手段。毫不夸張地說,只有取得漢語口語表達的自由才能使一個人的知識水平提升到—個較高層次。然而在長期的教學實踐中我們發現,能夠獲得漢語口語表達自由的留學生并不多,多數同學在口語表達中都存在著大大小小的問題,他們也非常迫切的想突破這些妨礙他們自由表達的障礙,能夠流利自如地表達自己的想法和意見。
留學生口語交流中的主要問題表現為語句不連貫,習慣于一個詞一個詞地往外蹦,節律不明顯,語調平淡,停頓不當,表達不流利、不自然,并且回答問題時總是盡量用詞,而不是用完整的句子;或者只是堆砌實詞,而減少或避免使用虛詞;語音語調的問題也非常突出。我們對個別的如發音、語調等問題都有了很多的解決方法和對策,如朗讀練習、跟讀練習等等。但是諸如此類的方法都是從解決某個問題點出發的,并沒有找到能迅速提高漢語口語交流能力的根本方法,沒有找到解決這些問題的有效溝通途徑。追其根源,其問題的關鍵在于思維的訓練,語言與思維密不可分。在語言教學中,將思維的訓練融為一體。
在實際教學中筆者通過結構化思維與表達法來解決這一難題。結構化思維,是一種論證思維,早在中國古代老子曰:一生二,二生三,三生天下,即結構化思維的經典描述。結構化思維首先需要說話人明確“有效溝通”。什么是有效溝通,就是說出來的東西是給你要交流的對象聽的,是為了解決問題;希望別人了解你的想法;支持你的觀點;希望別人按照你的想法行動。同時,要讓對方準確快速地理解你的意思,掌握關鍵點等。那么,有了這個明確的目的,結構化思維與表達的方法就有了用武之地。
該方法主要分為三個部分:
一、結論先行,以上統下:一個中心思想打頭,上概括下,下支持上
曾經要學生們練習這樣一個話題“我和我的朋友”,要求是把學生和他們朋友的關系通過一些實例來說明。大部分學生都是表達諸如“我和某某是好朋友”,“我和他一起吃飯,一起玩”,“我們一起參加宴會”“我們一起很高興”......。語言結構散漫、表達層次不清晰。如果通過結構化的表述方法應該這樣來組織:“我的朋友是某某,我們關系非常好”,直接給出話題的中心思想,把自己和朋友的關系闡述清楚,其后的論述就可以圍繞“關系好”開始展開:“我們經常一起吃飯、參加party”“我們一起學習、互相幫助”......。結構簡單清晰,學生們非常容易掌握。經過這樣結構化思維法的練習訓練,留學生很快就能夠自己抓住想要表述觀點的中心思想,后面的實例表述的發揮就順暢多了。
二、歸類分組:共性思想分組歸類
為了方便交流,必須對各種思想觀點進行分組;并將分組后的思想觀點經過不同層次的抽象后構成自上而下的金字塔型。
例如,我要學生去超市購物,需要他們買“黃油、雞蛋、葡萄、胡蘿卜、桔子、牛奶、土豆、酸奶、蘋果等等物品”,那他們怎么去清晰而又準確的表達呢?
可以通過歸類分組的思維,將“牛奶、雞蛋、黃油、酸奶”這些作為“蛋奶制品類”;將“桔子、蘋果、葡萄”作為“水果類”;而將“土豆”、“胡蘿卜”作為“蔬菜類”,通過這樣的分類來記憶和表達,學生就會很快的、準確的表達出他們需要買的物品了。
三、邏輯遞進:按邏輯組織語言
按照時間邏輯,空間邏輯及重要性邏輯來表述。時間邏輯意思就是按照先后順序、前因后果進行表達,如今天我早晨幾點起床,到學校幾點啦,上了幾節課,中午碰到哪個朋友,下午去哪里打球了,晚上參加了誰的party等等;空間邏輯是按照從個體到整體,或者從全局到局部來表述,如我住在一個什么樣的房子里,里面有客廳、臥室、廚房等,客廳里有什么,臥室有幾間,廚房很漂亮;按重要性邏輯表達就是緊急又重要的先說,緊急不重要的第二說,不緊急但重要的其次,不緊急又不重要的最后。
綜上所述,掌握結構化思維的基本方法,靈活使用這些典型的邏輯手段,能夠使留學生口語表達的內容更清晰、更合理、更易懂,迅速的提高他們實際交際中運用漢語溝通的能力。而且能有效使用符合漢語表達習慣的句子,而不僅僅是實詞,因為句子才是有效溝通的基本單位。我們也有理由相信,經過結構化思維與表達法訓練的學生,對于漢語的畏難情緒也會逐漸降低,達到促進語言掌握,離他們自由溝通的夢想也更近一步。
參考文獻:
一 培養學生跨文化意識的意義
語言是文化不可分割的一部分,語言有豐富的文化內涵。文化是“特定社會中成員所擁有的信仰、思想方式、風俗習慣、行為方式、社會習慣等的總和”。英語教學的根本目的就是為了與不同文化背景的人進行交流,培養學生的跨文化意識,有利于學生進行跨文化交流。中學英語新課標指出,接觸和了解英語國家的文化有利于對英語的理解和使用,有利于加深對本國文化的理解與認識,有利于培養世界意識,有利于形成跨文化交際能力。學生跨文化意識的培養,不是靠單純灌輸語法知識的傳統外語教學模式就能有效開展的。教師應根據學生的年齡特點和認知能力,逐步擴展文化知識的內容和范圍。教學中涉及的有關英語國家的文化知識應與學生的日常生活、知識結構和認知水平等密切相關,并能激發學生學習英語文化的興趣。要擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,為發展他們的跨文化交際能力打下良好的基礎。
二 培養學生跨文化意識的相關策略
(一)在詞匯教學中培養學生的跨文化意識
詞匯中蘊含的豐富的文化內涵,因此,在英語詞匯教學過程中,教師不僅要教會學生英語詞匯的正確讀音和本義,還應著重接受所教詞匯的文化意義,讓學生充分掌握英語詞匯與漢語詞匯的不對應文化現象,從而培養學生的跨文化意識。例如,“紅色”在我們漢語文化中象征“歡樂、吉祥、喜慶、熱烈”,是一個褒義詞,然而在英語文化中“red” 卻與“危險、暴力、流血”相聯系。教師在詞匯教學中應當充分挖掘英語詞匯的文化內涵,并進行歸納、總結、對比,找出這些英語詞匯與漢語含義有別的特殊文化意義,在課堂上給予充分講解。同時中學英語教學論文,在學到蘊含著成語,諺語及其典故的英語詞匯時,應不失時機地將其介紹給學生,豐富學生的跨文化學識,同時教會學生運用這些詞句的場合,使學生能夠正確使用。
(二)在閱讀教學中培養學生的跨文化意識
閱讀是人們獲取信息的重要手段,是初中學生了解外語國家的政治、經濟、歷史、宗教、風土人情渠道,也是英語學習的重要任務和重要的手段。在教學過程中,初中英語教師不僅要給學生介紹閱讀材料中的文化背景知識,還應對那些學生較為困惑不易理解的語言材料之外的文化因素有所涉獵,讓學生更好地了解該國的文化與本國文化的差異。只有這樣,學生才能從大量的語言材料中看到語言與文化的密切關系,從而加深對英語民族文化與本民族文化的了解,有效培養自身的跨文化意識,從而提高語言的交際能力論文提綱格式。初中英語教師在講授某篇新課時,首先可以對該課文的相關背景進行詳細介紹,由此導入新課,為增加教學的趣味性,激發學生的興趣,教師可以運用多媒體輔助教學導入新課,將生動活潑的影響材料呈現給學生,激活學生的背景知識。然后,教師與學生共同閱讀,讓師生都參與到閱讀中來,互相提問和解答,在問答中,教師應對中西方文化有差異的地方增強敏感度,引導學生發現問題并解決問題,以加深對閱讀材料的理解,培養學生的跨文化意識。閱讀教學中,加強對英語語篇思維模式的介紹。例如,許多英文文章語篇的基本特征是:先概括,后細節,先開門見山言明論點,然后逐步進行論述,層次分明,組織嚴密,環環相扣,而許多中文的段落思維模式一般沒有這么開門見山的。教師分析中英文的語篇模式差異,不僅提高了學生的英語閱讀能力,還有助于培養學生的英語思維能力。課后教師還可以印發幾篇相關的文章讓學生閱讀,達到鞏固知識的目的。
(三)在口語教學中培養學生的跨文化意識
英語教學的根本目的是培養學生運用英語進行交際的能力,口語是學生進行文化交流的基礎。在初中英語口語教學中,教師應首先要求學生掌握語言知識,并運用語言清楚地表達自身的思想意識,在使用英語進行口語對話時,應教會學生考慮到自身扮演的角色,綜合自己的社會地位和所在語境,從對話者的反應判斷出是否使用了恰當的語言,并努力使受話人明白并接受自身表達的意思,只有這樣才能有效培養學生的跨文化意識,教師在讓學生說之前要告知其對話發生的相關背景中學英語教學論文,以及英美文化背景下的相關語用策略,讓他們了解該說什么,該怎么說。例如,西方人將年齡、身高、體重和收入等個人問題視為隱私,教師告知學生這是應當避而不談的話題。教師可以將談話禁忌歸納為四個詞: I, WARM, where, meal。其中I代表 income, W 代表 weight, A 代表 age, R 代表 religion, M 代表 marriage。就是跨文化交流過程中,不問對方收入、體重、年齡、宗教信仰、婚姻狀況,這樣有助于學生更容易掌握與英語國家人士交談的禁忌。初中英語教師可在課堂上,安排學生進行即興表演對話,構建真實的口語交流氛圍,創設各種語言場景,把抽象的文化與語言緊密結合起來,讓學生身臨其境,在實踐中體驗、感悟跨文化交流的魅力,使學生學會站在別人的角度去思考并進行口語交流,在真實的英語語境中進行對話,還可以在課外開設英語角活動,舉辦英語演講比賽等活動,給學生創設良好的口語環境,使學生在頻繁地口語鍛煉中培養自身的跨文化意識。
總之,只有在教學過程中,注重對學生跨文化意識的培養,才能提高學生跨文化交際能力,促進學生學習英語的激情。初中英語教師可從詞匯教學,閱讀教學和口語教學三個方面,加強學生跨文化意識的培養,使學生真正熟練、準確地掌握英語口頭或書面交際能力,提高學生的綜合素質。
參考文獻:
【1】英語課程標準(實驗稿),北京師范大學出版社,2001
【2】王力非<<現代外語教學論>>, 上海教育出版社, 2000
【3】陳申.語言文化教學策略研究[M].北京:北京語言文化大學出版社, 2001
詩歌教學如何實現課程標準提出的“培養和強化學員的人文精神,提高學員的審美能力、語言表達能力”,“初步掌握文學作品鑒賞的步驟和方法,領悟千百年來形成的民族文化精髓,自覺地接受人文精神的熏陶,以提高學員的綜合素質”等培養目標?筆者在多年的教學實踐中探索了“創作性朗誦”教學法。該教學法引導學員對詩歌進行口語、態勢語技巧等方面的藝術處理,不僅能使學員更深刻地把握詩歌作品的內涵,還能提升美感、涵養語感、培養戰斗精神,提高學員的口語表達能力及人文素養。
一、概念詮釋
“創作性朗誦”教學法,即師生依據自身對詩歌作品的認識和理解,對詩歌作品進行口語、態勢語技巧方面的藝術加工處理之后的朗誦,即再創造式的誦讀練習的方法。
二、教學目的
使學員全方位理解把握詩歌的內涵、情感、結構特點,深入體驗詩歌作品的語言美、節奏美、情感美、意蘊美,全面提高學員的口語表達能力,并達素質的培育和滋養。
三、教學過程
第一步:引導學員在初步領會詩歌作品內容的基礎上,悉心揣摩作者想要表達的思想感情,再根據自身的認識、理解,對詩歌作品進行口語技巧的處理和標注,即將個人選擇的情感基調、語音的輕重、語速的快慢、語調的抑揚頓挫、語氣的明暗、虛實、連斷等標注在詩文當中,然后反復練習,使學員讀出節奏,讀出語氣語文教學論文,讀出情感。這一步是創作性朗誦的初級階段,學員已初步融入了自身的理解、思想和情感。
第二步:對詩文進行態勢語技巧方面的處理,即對重點詞、句所需要運用的眼神、面部表情、手勢動作等進行設計。比如:朗誦“愿將腰下劍,直為斬樓蘭”這句詩時,視線是長、是短、還是中等距離,是虛的,還是實的;面部表情是剛強、堅毅,還是豪爽、豪邁;手勢是用掌還是用拳,是用雙手還是單手;劈刺的動作是在上區、中區還是下區,是橫劈、直劈還是斜劈等,然后反復練習,為下一階段上臺表演做準備。這一步是創作性朗誦的中級階段,學員在作品中更深地融入了自己的理解、思想和情感。
第三步:上臺表演。即以登臺表演的方式,將經過自己二度創作,亦即經過藝術加工處理后的詩歌朗誦,以舞臺表演的形式向全體學員進行展示。這一步,是創作性朗誦的高級階段。這時學員對作品的理解感悟、情感抒發和各種口語、態勢語表達技巧已渾然一體,學員與作者或作品中的人物已物我合一,從而創造出我“這一個”的詩歌朗誦作品。
四、優勢特點
㈠可更深刻地把握詩歌作品內涵。讀,是詩歌教學之魂龍源期刊。[1]由于朗讀是腦、眼、口、耳并用的一種學習方法,是入于眼,出于口、聞于耳、記于腦、化于心,使紙上的詩變為學員心中的詩的過程,是把訴諸視覺的文學語言轉化為訴諸聽覺的有聲語言的活動,因而作品豐厚的內涵是在朗誦的過程中逐漸體會、品味出來的。朗讀的遍數越多,與作者交流就越深,理解課文的內容就更透徹。[2] “創作性朗誦”教學法就是通過牽引學員的眼、口、耳、心,在有聲語言再造文學語言中的藝術形象的過程中,激發學員全部的注意力與創造力,使審美主體與審美客體一次次地建立起情感的互動、溝通和共鳴,讓學員走進文本、靠近作者,在與文本、作者零距離的接觸中,達成對文學作品獨特而深刻的理解和把握。
㈡提升美感。文學作品為學員提供了審美對象,而美感的產生還需要學員在實踐中獲得。創作性朗誦這一實踐活動是對精神產品的再生產活動,是人文與個性結合的再創造過程。由于詩歌音調和諧,注重押韻,本來就富有音樂感,[3]而“讀”使詩歌的精華潤物無聲地滲入到學生的心靈中,使學生變得“多情”、變得“愛美”、變得“樂善”,[4] 所以正是在這種“創作性朗誦”的過程中,學員不知不覺進入到詩歌的意境中,進入作者的情感世界,感受到他的情感和思想,體會到作品不同風格的美語文教學論文,進而感受到詩的美,使審美能力得到提高。[5]
㈢涵養語感。培養語感、訓練語感是語文教學的重要任務之一,是提高語文素質的重要手段之一,[6] 而訓練語感的一個重要方法就是感情朗讀。“俗話說‘書讀百遍,其義自現。’有感情的朗讀有喚起形象、表達感情、加強理解、訓練思維等多種功能,即通過有聲語言再現作品的藝術形象,使學生如見其人,如聞其聲,如臨其境,從而激起內心感情的共鳴,這對培養學生的語感能力具有十分重要的意義。”[7]古人就是通過誦讀培養語感的。“創作性朗誦”教學法即很好地傳承了這一做法,使培養學員語感之目的得以完成。
㈣培育戰斗精神。“創作性朗誦”強調進入、交融、共鳴,強調你中有我,我中有你,強調再創造。因而,當學員雙眼放射著豪邁的光芒,口吟“愿將腰下劍,直為斬樓蘭”,揮手做出抽刀取劍、劈刺的動作時,當他們伴著“周公吐哺,天下歸心”的詩句,將右手高高舉過頭頂,做出由外向內歸攏的手勢時,當他們雙手抱拳,目光炯炯,仰視蒼天,高誦“待重頭收拾舊山河,朝天闕”的詩句時,學員與作者已融為一體,“我”就是渴望戍邊殺敵、建功立業的李白,“我”就是胸懷大志的曹操,“我”就是氣壯山河的岳飛,……學員的戰斗精神即在這一過程中得以體現。
㈤提高學員的綜合能力素質。陳丹老師說:“朗誦是把文字作品轉化為有聲語言的創作活動,它具有很強的表演性。”[8]正是這樣,學員在把握詩歌的思想內涵、情感基調、語音輕重、語速快慢、語調的抑揚頓挫、語氣的明暗、虛實、連斷等口語表達技巧和眼神、面部表情、手勢動作等態勢語言技巧的過程中受到了全方位的鍛煉。在這一過程中,學員更加深刻地理解了作品思想內涵及情感態度,并將自身認識和情感體驗融入作品,在物我交融的過程中進行創造,從而提高解讀、建構作品的能力和審美能力;在登臺表演的過程中又很好地鍛煉了心理素質、形象氣質等,從多方面培養了學員的能力素質。
五、注意事項
㈠從理念上要舍得花時間讓學員讀。學詩當然要從讀詩開始,作為語文教員務必要傳承這一理念、重視這一環節。其道理在于,“在詩歌教學中,熟讀成誦是基于漢語的特點而形成的我國傳統的語文學習方法,數千年一以貫之語文教學論文,自有其獨到的價值。宋學家朱熹指出:“學者觀書,先須讀得正文,記得注解,成誦精讀,注中訓釋之意、事物名義、發明經指相穿紐處,一一認得,如自己做出來的一般,方能玩味反復,向上有透處。”詩歌教學尤其是這樣,只有熟讀背誦,才能仔細品味詩句的意蘊,體悟作者的情感與操行,繼而咀嚼其中的語文味道。[9]還在于:“詩歌作品的精華都在字句之中,字句之中有聲情、有氣韻、有見識、有抱負。不讀,這些精華是不會自動顯露出來,而只能是緞子上的文字符號,那是“死”的,要把“死”的變成“活”的,只有通過讀,而且要出聲地多讀、細讀,才能讓它在你的嘴里“活”起來,然后才能在你的心里活起來,最終起到舉一反三的效果。[10]
㈡教員須加以指導。教員應通過各種方式、手段對學員加以教導、提示。“可用體態語進行提示,用目光激發學生誦讀的情緒,用面部表情表達喜怒哀樂的情感,用手勢表示誦讀聲音的高低、語意的輕重、節奏的快慢……以此來激發學員的誦讀情緒,引導學員產生相應的情感體驗。”[11]只有這樣才能取得良好的教學效果龍源期刊。
㈢采用多種形式進行訓練。在運用“創作性朗誦”教學法時,可穿插采取教員范讀、學員領讀;按班次、座次,或排、列輪讀;單讀,齊讀,接龍讀,分角色讀;小聲讀、大聲讀、輕聲讀、喊著讀,快速讀、緩慢地讀;模仿播音、錄音、錄像朗讀;配上音樂、畫面朗讀,欣賞(錄音、錄像)性朗讀等方法,“讓學生觀其畫、吟其詞、入其境、悟其情,教學效果就會事半而功倍。”[12] 這樣的訓練可使學員始終保持高昂的情緒和興趣。
㈣大力倡導吟唱古詩詞。教學實踐證明,“音樂更容易讓學生進入詩境”。[13]彭士強先生認為,吟唱古詩詞對提高學生傳統文化傳承的自覺性,熏陶情操,健全人格,升華藝術趣味都是有積極影響的。[14]以曲配詞誦讀,既符合詞的特點,又能引發學生朗讀的興趣。讓學生融在其中,樂在其中。彭先生說:“曼吟、輕誦、放歌詩詞語文教學論文,有助于充分發揮民族語言的魅力,有助于學生興味盎然地投入古詩詞的懷抱,有助于人文底蘊的增厚、精神的升華!何樂而不為?”[15]我們可以選用彭士強先生編著的《古詩詞吟誦唱鑒賞》教材,也可選用勞在鳴先生編著的《古典詩詞吟唱曲譜》[16],還可選用葉至善先生編撰的《古詩詞新唱》增訂本(開明出版社1998版)。這本古詩詞歌曲集創意極為新奇,是由150首由中外經典名曲與我國經典古詩詞配合而成。其經典+經典的配合,使演唱者收獲的是雙份經典,雙份享受。這里熱心推薦邵燕祥在文匯報上“跟葉至善一起唱古詩詞”的文章,[17]讀后,《古詩詞新唱》的精妙之處就了然于心了。
㈤進行有針對性的評價。朗讀之后要有足夠的時間進行評議,而且評價要言之有物,好在哪里教師或學員要進行歸納、提煉、升華,錯在何處,教師或學員應針對性指出,并提出訂正建議,使學員獲得朗讀方法的正確導向。[18]
“創作性朗誦”教學法的效果如何?在對本院2006級44名學員的調查問卷中(有效問卷41份),認為本教學方法不好的無,一般的4人,較好的11人,很好的26人,達63.4%。認為該方法所產生的效果達到20%的1人,40%的1人,60%的6人,80%的24人,100%的9人,其中認為效果達到80%以上的學員達到80.5%。
參考文獻:
[1]龍泉明.讀——詩歌教學之魂[J].語文教學與研究,2001(9):4.
[2]馬素娟.語文教學應重視朗讀和背誦[J].文學教育,2006,(4,上):48.
[3]魏建主編.文學教育[M].山東:中國石油大學出版社,2007,30、31.
[4]馮晨辰.古詩閱讀教學方法趣談[J].文學教育,2006,(4,上):44.
[5]江亞平.美讀學古詩[J].文學教育,2008,(7,上):45.
[6]李麗萍.通過有效朗讀培養學生語感[J].文學教育,2007,(11,下):126.
[7]龍平.語感培養的途徑[J].文學教育,2009,(1,下):52.
[8]陳丹.古體詩的朗誦技巧[J].語文教學與研究,2005,(10):71.
[9]中學語文教學資源網,教學文摘,《詩歌教學需重視“讀”》,(粵教版高二必修)2009-06-08
[10]劉榮.閱讀在語文教學中的運用[J]文學教育,2008,(11,上):36.
[11]黃群芳.誦讀法在文言文教學中的運用[J]文學教育,2009,(3,下):85.
[12]王躍琳.例談詩歌的誦讀教學法[J]文學教育,2006,(4,上):39.
[13]張守敏.古詩詞教學的一些嘗試[J]文學教育,2007,(5,上):31.
[14]何郁.且吟且唱學語文——彭士強先生訪談錄[J]語文教學與研究,2005,(9):54.
[15]何郁.且吟且唱學語文——彭士強先生訪談錄[J].語文教學與研究,2005,(9):54.
[16]勞在鳴.古典詩詞吟唱曲譜[M].武漢:武漢大學出版社,2006.
[17]邵燕祥.跟葉至善一起唱古詩詞[N].文匯報,2009-7-6,11.
2.研究對象更加明確。具有獨特的研究對象,是一門學科賴以建立的前提。對特殊對象的深入研究,是一門學科朝著精密科學發展的必然途徑。對外漢語教學的特殊研究對象,熙在1989年認為有兩個方面:一方面是漢語研究,這是對外漢語教學的基礎,是后備力量,離開漢語研究,對外漢語教學就沒法前進;另一方面是對外漢語教學本身的研究,而這決不僅是教學經驗的問題。四年之后,盛炎、沙礫認為,對外漢語教學“有明確的研究對象,這就是對外漢語教學的內容、途徑和方法”。(盛炎、沙礫,1993)到了1995年,我們對特殊的研究對象有了進一步的認識,這就是,作為第二語言或外語的漢語的學習和教學,即研究外國人學習和習得漢語的規律和相應的教學規律。研究的內容則是作為第二語言或外語的漢語學習和教學的全過程。從“學”的角度,要研究學習者是如何學會并掌握漢語的;從“教”的角度要研究總體設計、教材編寫、課堂教學和語言測試等全部教學活動,其研究目的是為了揭示作為第二語言或外語的漢語學習和教學的內在規律,以便指導教學實踐。(《紀要》,1995)只有研究對象明確,才能產生具有指導意義的具體的研究成果。我們根據研究對象,可以分別開展學科理論研究、漢語本體研究和方法論研究。
3.研究方法已具有自身的特點。既然對外漢語教學研究的對象是漢語的學習和教學問題,那首先要把“學什么”和“教什么”研究清楚。所以,第一位是漢語本體研究,但在研究方法上、側重點上不同于一般的漢語研究。
在漢語本體研究方法上突出的特點是運用比較語言學的方法,進行漢外語的比較,從而找出學習的難點,“所謂難點,就是中國人看來容易,外國人學起來困難的地方。在語音、語法、詞匯三方面,漢語都有自己的民族特點,這些特點往往就是難點。”(王力,1985)研究語法結構,研究語音規律,對本國人來說,一般規律也就夠了,但對于外國人來說,只掌握一般規律是學不會漢語的,常常一用就錯,這種錯誤往往啟發研究者去注意中國人自己不容易想到的問題,于是促使我們在研究方法上更注重“習慣用法”和“例外現象”的研究。這種從教學中發掘的研究課題,具有對外漢語教學本體研究的獨特視角。其研究,不僅推動了對外漢語教學本身,也對現代漢語研究起了促進作用。在漢語研究方面的代表人物有:李英哲、柯彼德、陸儉明、鄧守信、王還、劉月華、趙淑華、佟秉正、輿水優等。
至于研究“教”和“學”,與其他語言作為外語教學是有共性的。這也就是在創始階段,我們不斷引進、介紹各種外語教學法的原因。外語教學法的研究,在國外已經有一百多年的歷史,關于這方面的著作已經很多。我們的對外漢語教學,無疑應該借鑒國外先進的教學法,吸取其精華,為我所用。但在研究漢語教學法時,正如張清常先生所指出的:“一不能忘記漢語本身的特點,二不能忽略中國傳統語文教學千百年經驗的合理成分,三不能忽視國外某些教學法它們一方面顯示其優越性另一方面卻也暴露出一些嚴重問題的這種缺陷。”(張清常,1990)這是十分中肯的話。
下面我們對教學法研究略事回顧:1985年第一屆國際漢語討論會上,漢語教學法研究與國際上交際法原則盛行一時相同步,并開始探索結構與功能相結合、語言與文化相結合的新路子。1987年第二屆國際漢語教學討論會上,教學法研究不斷創新,預計有可能形成“結構——功能——文化”三位一體的教學法新路子,并向綜合教學與分課型教學相結合的新模式拓展。1990年第三屆國際漢語教學討論會上,人們對教學法又有了新的思考,以歷史的態度對以往的教學法進行冷靜的分析和科學的總結,從而發現現在還沒有任何一種教學法是完整的唯一可行的,而且可以普遍適用的。應該更加充分地考慮到不同的語言教學目的和不同的教學階段對教學有著不同的要求,因而普遍存在放諸四海而皆準的教學方法是根本不存在的,《語言教學法的研究——各得其所、各取所需、各有千秋》([美]楊覺勇)一文代表了這種思想。到了1993年第四屆國際漢語教學討論會上,呂必松總結到:“更快更好地培養學生的語言交際能力,已成了各種語言教學法流派的共同目標,這也是第二語言或外語教學不可逆轉的一種發展趨勢?!保▍伪厮桑?993)沒有一種教學法是全能的,也沒有一種教學法是毫不足取的。應該根據不同的教學目的、不同的教學對象采用行之有效的教學方法,已成為大家的共識。今后,我們應在對外漢語教學中不斷總結自己的經驗,兼采眾長,摒棄其短,探索漢語教學的新路子。在具體的研究方法上,近年來在研究中比較注重教和學的調查研究,注意統計分析(定量、定性分析),創造條件搞各種教學試驗等科學的方法。
4.研究領域正在拓寬。語言教學的研究,是受語言理論研究制約的。80—90年代,國外普通語言學研究的一個重要趨向,是喬姆斯基的理論已經不似70—80年代那樣風靡一時,代之而起的是心理語言學、認知語言學和社會語言學研究。潮流所及,社會文化因素在對外漢語教學中作用的研究,開始引起人們的注意。開始是關注漢語教學中文化背景和文化知識的介紹,繼而進入了跨文化交際的研究領域,開始研究不同文化背景的人們在交際中所遇到的問題及其應對策略。這樣就在一定程度上拓寬了對外漢語教學研究的領域。語言是文化的重要組成部分,是文化的民族形式,深入研究并在語言教學中引入語言所表現的文化內涵,是將語言知識轉化為交際能力所不可缺少的必要條件。(胡裕樹等,1989)不同的語言所包含的民族文化是有一定差異的,這種文化差異是第二語言學習的障礙之一。近年來,關于如何在語言教學中排除跨文化交際障礙的討論,已成為人們關心的熱點之一。研究的方向有兩個:一個是文化對比,主要是以漢語為背景的中國文化和以英語為背景的歐美文化、以日語為背景的日本文化的比較;另一個是在漢語教學中注入文化內容的研究。然而,并非所有的文化內容都與語言學習和教學直接有關?!秾ν鉂h語教學中的文化因素》(胡明揚,1995)探討了究竟哪些文化因素最有可能直接影響語言的學習和使用。文章認為,在語言教學中注入文化因素應考慮到外國學生的母語和漢語在文化上的異同,不要喧賓奪主,不要把語言課上成文化課。這篇文章廓清了在漢語教學中注入文化內容的一些不夠清晰的認識,有助于大家形成共識。總的看來,語言和文化的研究還剛剛起步,討論漢民族文化特點的文章比較多,討論漢民族文化對漢語學習影響的文章還比較少。領域雖已打通,深入下去還值得探討。
5.研究成果十分可觀。對外漢語教學研究已取得了豐碩的成果。漢語本體研究成績尤為突出,這是漢語研究專家與對外漢語教師密切配合,通力合作的結果。對外漢語教學從一個新的角度開拓了漢語研究點,它受到漢語專家熱情的關注,從理論體系、研究方法、研究視角為對外漢語教學的漢語研究提供幫助;而對外漢語教師,掌握外國人學習漢語的特點與難點,從那些中國人習焉不察的問題中,小處人手,大處著眼,發掘帶有理論價值和實用價值的研究課題,體現了學科的特色,為漢語研究做出了特殊的貢獻。在漢語語音、詞匯、語法、漢字、篇章、漢外語對比以及與漢語教學有關的文化因素的研究中,語法研究又占更大的比重,在前四屆討論會的論文選中,有關漢語本體研究的論文共160篇,占全部論文總數363篇的44%,而其中僅語法研究的就有90篇,又占總數160篇的56%。這些論文涉及下列三類內容:一是從宏觀上研究對外漢語語法教學的路子,探討浯法教學的改革。二是針對外國人學漢語的難點,深入分析語言事實,發掘語言規律。三是在漢語語言現象的分析與描寫等方面進行了有益的探索。這種研究的勢頭,與80—90年代中國語言學界的語法研究不無關系。近年來,中國的語法研究異?;钴S,呈現一片繁榮景象,碩果累累,新人輩出,成為語言學科各個部門中發展最快的一個。(龔千炎,1996)影響所及,對外漢語教學界的語法研究,有以下幾個值得注意的研究特色:一是理論和方法的多樣化,涉及到傳統語法、結構主義語法、功能語法等。二是體現了多角度、多層次、多側面的研究,特別是三個平面的語法觀、形式與意義密切配合,交互驗證的研究方法,深深地影響著對外漢語教學的語法研究。三是結合漢語與外語的比較,深入發掘漢語的特點,滲透著理論的思考。
在教學研究方面,對漢語諸要素教學的研究更深入、更具體,有不少新的教學設想,得出不少有教學參考價值的結論。通觀教學研究方面的論文,可以說在研究的深度與廣度上,都不斷有新的進展。首先,對“結構——功能——文化”相結合的教學路子,基本上形成了共識;其次,進一步明確丁以總體設汁為主導的教學過程的四大環節。對各個語言教學環節和各種浯言技能訓練的研究,更有理論的深度,對教學也更具指導作用。對于各種語言技能從設課到訓練,建立了一套行之有效的教學規范。最后,建立并在不斷地完善有效的漢語水平考試系統等等。
自1987年中國對外漢語教材規劃會以來,對外漢語教材建設出現了空前繁榮的景象,幾年來編出了上百種不同類型、不同課型、不同階段、具有不同特色的漢語教材,可謂洋洋大觀。在這些教材中,大都能較好地體現漢語內部的結構規則,并帶有不同的教學法理論傾向,應該說各具特色和優勢。(楊慶華,1995)對外漢語教材的建設與發展,實際上反映了把漢語作為第二語言的教學理論研究和教學實踐的探索。今天,更新教材的呼聲日高,我們期待著新一代教材的盡快問世。
學會成立以來,研究的重點開始由“教”轉向“學”。學習者學習行為的過程和規律的研究直接影響著教學水平。研究的范圍涉及到對學生特點和需要的分析,對外國人學習漢語過程的描寫,外國人學習漢語過程中的偏誤分析及中介語研究,外國人學習漢語行為過程的調查與實驗,以及對課堂上師生之間相互作用的觀察研究,等等。學習規律研究中提出的若干理論、模式和假設,對促進漢語教學研究由“經驗型”向“科學型”的轉變,將起積極的促進作用。
總的說來,研究成果應該重視,值得提及。但是,我們還應該清醒地意識到,迄今為止,我們還沒有真正找到一條全面體現語言規律、語言學習規律和語言教學規律的教學路子,世界各國的同行們都處于探索過程中,力求逐漸加深認識,不斷地改進處理方法,爭取良好的教學質量。(呂必松,1993)這是我們今后的努力方向。
二、明顯的不足
1.關于學術方向。1994年12月在北京召開的對外漢語教學的定性、定位、定量問題座談會指出:“由于近年來我國涉外教育和對外漢語教學在發展過程中出現一些新的情況,在對外漢語教學的學科性質和內涵等問題上便產生了某些不同的看法,甚至對對外漢語教學學科本身也產生了某些懷疑。”(《紀要》,1995)在理論和實踐上存在的分歧,不但關系到對外漢語教學的學科地位和研究對象,而且也關系到對外漢語教學的專業建設、課程建設和教師隊伍建設,對課堂教學也不無影響。面對這種局面,學術方向出現搖擺。
這次座談會經過坦誠的切磋,在學術方向上可說達成共識,從而明確了學科的性質,規定了學科的內涵,維護丁“對外漢語教學”這一名稱的唯一性、穩定性和嚴肅性。會議指出:“語言教學和文化教學在教學目的、教學內容、教學原則和教學方法等方面都有根本的區別,是兩種不同性質的教學,教學規律也沒有足夠的共同點,所以它們不可能屬于同一學科?!保ā都o要》,1995)這樣就擺正了語言教學和文化教學的關系。今后,發揮學科優勢,突出學科特色,把握住對外漢語教學的學術方向,仍是不容忽視的。
2.關于研究視角。從總體上看,對外漢語教學的研究視角還略嫌偏窄,一個領域的各部門的研究也多有失衡。在漢語本體研究中,詞匯及其教學研究一直是一個薄弱環節,幾年來毫無改善,極需加強。近年來,語音及其教學的研究,有滑坡現象,對外漢語語音教學的質量有待提高。這方面的研究論文其數量在歷屆論文集中呈遞減趨勢。漢語語段、篇章,漢語風格及其教學的研究,除個別文章,幾乎無人間津。
在教學研究中,探討一般教學法的文章較多,而探討具體語言要素教學的文章較少,能為單項語言技能訓練尋找出有效方法的文章更少。在學習研究上,缺乏有份量的各種教學實驗,也還需要更多的學習行為的調查報告及相關的科學數據。由此看來,對外漢語教學的研究視角還應更開闊些。
3.關于學術課題。在學術課題的選擇上,一些對外漢語教學的基礎研究課題還沒有被攻克。比如,我們還沒有一個科學的、統一的、具有國家水準的漢語語言能力等級標準和等級大綱。我們雖有《當代北京口語語料》,也還只是初級產品,還有待于系統地、全面地開發研究,我們迫切地需要通過開發研究為對外漢語口語教材找到真正的現代漢語口語標準。我們雖然有《對外漢語教學語法大綱》,那還只是一個“暫擬”型的或“提要”型的理論框架,似嫌陳舊,我們還應研制一個適合外國人學習漢語語法的應用型的教學大綱。有些基礎研究工作,個人難以完成,有關部門應組織人力,成立課題組,共同研制。比如把近年來分散的對外漢語教學的研究成果,分門別類,整理歸納,使之條理化,系統化,一方面便于進一步深入研究,另一方面也可從中發現薄弱環節,以便補苴罅漏,填補空白。有些幾經繁難,辛勤勞動研制成功的基礎項目,對外漢浯教學界的同仁要充分利用,如《漢語中介語語料庫系統》、《現代漢語句型系統》、《現代漢語研究語料庫系統》等,要物盡其用,不可束之高閣。(張旺熹,1996)
4.關于論說方式??茖W研究的成果應以嚴謹的形式來體現。一些對外漢語教學的科研論文還只是教學總結,或斷想式的經驗之談,甚至寫成了工作報告,嚴格講來這都不能算作科學研究論文。有的論文選題不錯,然而或論證角度欠妥,立意不明;或邏輯層次紊亂,讓人難明事理;或淺嘗輒止,失之于膚淺。有的論文所用語言不是科學論說語言,過于散文化或口語化。有的文章不列“參考文獻”,也沒有注釋,引文也不注明出處,看不出自己的新見解,甚至對所研究的某一問題學術界已有的研究成果也不甚了了,不能充分掌握某一問題所有的資料。這些都是對外漢語教學在由“經驗型”向“科學型”轉變過程中要加以克服的。走向成熟的對外漢語教學學科,應該有一批水,平較高的研究者,并且取得水平較高的研究成果,形成自己的特色和風格。
三、樂觀的前景
1.語匯及其教學研究將邁入新起點。長期以來,在對外漢語教學中,我們比較重視語法教學,把詞匯及其教學的研究置于可有可無的地位。于是,詞匯的教學與研究就成了對外漢語教學中的薄弱環節,至今依然如此。
究其原因,是忽略了對外漢語教學的對象是成年人、外國人這一根本特點,混同了對以漢語為母語的中國人的漢語教學。以漢語為母語的人,學齡前就掌握了漢語的基本語匯及其用法,他們在達意上沒有困難,以后的任務是擴大詞匯量及提高語言表達水平的問題。外國成年人學漢語要一個詞一個詞地學,要掌握每個詞的用法,日積月累,熟能生巧,最終才能掌握一種語言。如果只學一些干巴巴的語法規則,充其量只能表達一些簡單的標準句,稍一活用,常常是一開口——動筆就錯誤難免。特別是隨著學習的深入,外國人會覺得語法條條不管用,而一個個詞的用法才真正解決問題。以至于有的外國學者認為:“在學生看來,漢語語法規律不像其他語言那樣嚴密、系統,而且有不少語法規律不好歸納,甚至等于學一個個詞的用法?!保ㄝ浰畠灒?991)其實,早在三十年代,著名瑞典漢學家高本漢就說過:“學習中國語言有三大困難,其實只是一個,即中國語詞的問題?!保ǜ弑緷h《中國語與中國文》)這是因為語匯是語言存在的唯—‘實體,語法也只有依托語匯才得以存在。語法也可以說是無數具體語匯的具體用法的概括與抽象。因此,胡明揚說:“語匯教學的重要性是怎么強調都不會過分的。也正因為如此,加強語匯研究和語匯教學就成了當務之急?!保ê鲹P,1996)現在,我們看到,語匯及其教學的研究已經邁入新起點?!冬F代漢語常用詞用法詞典》的正式出版是其標志。這是一部為外國人編的漢語學習的原文詞典,它收詞3700多個,有準確的釋文,豐富的例證,簡明的用法,更寶貴的是備有錯用的提示。這是語匯及其教學研究的新作,能在一定程度上滿足漢語學習和教學的需要。
最近,語言學領域新出現一個叫做“最小程序”(MinimalistProgramme)的新論點,這一論點將各種語言之間的不同歸結為其虛詞成分和詞匯方面的差異。,(袁博平,1995)與此相關,又有“詞匯語法”(Lexicon-grammar)之說,認為:“語法理論,無論是轉換取向或功能取向,若不跟詞匯分類相結合則不可能有任何實質意義的突破。”(鄭定歐,1995)理論語言學的這些新發展,必將對語匯和語匯教學研究產生一定的影響,帶來新的契機。為對外漢語教學研究和教材編寫注入新的思想。
2.學習規律的研究將出現新推進。以往的對外漢語教學研究,重點多集中在“教”和“學”的內容,以及“怎么教”這兩方面,對“怎么學”的研究重視不夠。語言學習和獲得是一種特殊的心理過程,研究語言的學習和獲得的規律,使教學更具針對性,對提高教學質量是至關重要的。國內漢語學習規律研究起步較晚,真正引起人們的重視是1992年以后的事情。我國較早的學習規律研究是對比分析,即從兩種語言本身的比較來預測學習中的難點,繼而是中介語研究。研究者認為在學習過程中的某一個特定階段,學生使用的實際上是一套獨立的語言體系。這套體系既不是學生母語的語言體系,也不是第二語言的體系,而是學生自己的一套語言體系。研究這套語言體系,可以了解第二語言習得的過程。而學生的語言偏誤正可以觀察中介語在學生頭腦中的運作情況。七十年代,國外第二語言教學中,偏誤分析曾風靡一時,風尚所及,對外漢語教學界曾把錯誤分析、對比分析和中介語分析結合起來進行研究,作為學習理論研究的突破口。(呂必松,1993)近年來,克拉申(Krashen)的輸入假設理論也曾影響學習理論的研究,如區分“習得”與“學習”,采用吸收可理解的輸入信息提高聽力教學的質量等。八十年代,喬姆斯基提出了普遍語法理論,這不僅僅是一種語法理論,同時也是一種語言習得理論。普遍語法理論認為世界上所有的語言都有著某些共同的語言原則,這些原則是天生的,人的頭腦中固有的。有人認為,目前世界上第二語言習得研究發展趨勢是,以語言原則參數理論為基礎的第二語言習得研究已成為近年來第二語言習得研究的主流。(袁博平,1995)對外漢語教學的學習研究必將在這一趨勢影響下,展開新的研究未來。
3.電腦化教學研究將跨向新高度。應用現代技術進行教學,越來越受到人們的重視。八十年代,視、聽材料進入對外漢語教學領域,僅僅是利用電視機、收錄機的效能開展教學。近年來,計算機輔助漢語教學迅速發展,也僅限于以常見情景;常用句型為線索,配以常用語詞和有關的文化背景知識進行教學,還不能充分發揮這類設備為語言教學所能提供的多方面的可能性,如綜合性、直觀性、可選擇性等,開辟教學的新路子。
現代信息技術的新發展,諸如筆輸入技術,多媒體技術和信息網絡技術的出現,為對外漢語教學帶來新的希望。如何在對外漢語教學中利用這些先進技術,開辟教學的新途徑,研制新一代教材,促進科學研究,已經提到了議事日程。
僅以多媒體為例,編寫多媒體教材應立即著手去做,多媒體是既能處理文本信息,又能處理圖像、圖形和聲音的多功能技術,并具有人機交互的能力。以這種技術研制的新一代教材,是一種文字、聲音、圖像立體發展的教材,必將給對外漢語的教學帶來一場革命。又因多媒體信息量大,具有跨時空特點,可變平面教學為多元立體化教學,因之也更符合語言學習的心理過程,我們相信,必將會為對外漢語教學帶來一番新的景象。
參考文獻
熙1989《在紀念<語言教學與研究>創刊十周年座談會上的發言》,《語言教學與研究》第3期。
王力1985《在第一屆國際漢語教學討論會上的講話》,《語言教學與研究》第4期。
胡裕樹1989《對外漢語教學中的兩個問題》,《語言教學與研究》第2期。
《對外漢語教學的定性、定位、定量問題座談會紀要》,《語言教學與研究》1995年第1期。
胡明揚1995《對外漢語教學中的文化因素》,《第四屆國際漢語教學討論會論文選》,北京語言學院出版社。
陳亞川1990《漢語教學研究的拓新與深化——第三屆國際漢語教學討論會論文讀后》,《語言教學與研究》第4期
呂必松1993《對外漢語教學研究》,北京語言學院出版社
鄭定歐1995《“凝固”析——詞匯語法(Lexicon—grammarr)引介》,現代漢語配價語法研討會論文
李憶民1995《現代漢語常用詞用法詞典),北京語言學院出版社。
龔千炎1996《八十年代、九十年代的漢語語法研究》,《漢語學習》第2期。
楊慶華1995《新一代對外漢語教材的初步構想》,《語言教學與研究》第4期。
盛炎等1993《對外漢語教學論文評述》,北京語言學院出版社。
輿水優1991《通過常用語法錯誤來看處所詞的用法》,《第三屆國際漢語教學討論會論文選》,北京語言學院出版社
張清常1990《對外漢語教學法·序》,現代出版社。
趙金銘1985《第一屆國際漢語教學討論會論文舉要》,《語言教學與研究》第4期。
1987《第二屆國際漢語教學討論會論文舉要》,《語言教學與研究》第4期。
1989《近十年對外漢語教學研究述評》,《語言教學與研究》第1期。
英語語境教學法是指通過模擬真實的語言環境,創設英語學習的語言氛圍,激發學生潛能,倡導學生體驗、參與、合作與交流,提高學生的綜合語言運用能力的一種教學形式。是以教學中的人際合作和互動為基本特征,突出了環境對人的心智活動的正遷移作用。英語對中國學生來說,有相當難度,其主要原因是缺乏良好的語言環境、缺乏英語原材料等。為了提高學生的交際能力,就要給學生提供能進行言語實踐活動的自然情景和教學情景。
1、課堂英語環境
語言首先是有聲音的,只有在有聲的環境中學習語言,才能培養和形成運用語言的能力。傳統的教學無法營造一種真實的語言環境,多媒體能提供聲音、畫面、人物、情景、使學生置身于語言環境之中,如幽雅動聽的音樂,鮮艷奪目的色彩,五彩斑斕的圖畫,都能吸引學生的注意力,激發他們的興趣。計算機多媒體網絡課正好可以提供這種生動、形象、直觀、感染力、滲透力極強的教育信息。
課堂內模擬表演,游戲情境創設。如老師一上講臺就不停的咳嗽并走路一蹶一拐,學生問:“What’s wrong with you,my teacher?’’老師;“I’ve got a bad and my leg hurts”并導入新課.
課前三分鐘播放英語動畫片和英語歌曲,其動人的畫面及純正的英語吸引學生中學英語教學論文,使之成為每個學生的“開心一刻”。
角色扮演法。讓學生學做一名天氣預報員、購物、現場表演打電話以及向別人借東西等等。師生互動,生生互動效果極佳。既能提高學生們學習的熱情,又能練習他們的語音表達能力。
準備跟本節內容有關的道具。比如我在上“Internet’’這一課時,準備了mouse、keyboard,讓同學們邊學單詞邊認識shift、enter、capslock等跟電腦有關的單詞,體現了英語的實用性和趣味性,達到了事半功倍的效果。上英文書信、賀卡的寫法時,學生可以自制兩份信封、賀卡,一份用英語,一份用漢語,以作業的形式交給老師。他們既可以認識到中英文書信格式尤其是地址的不同,又鍛煉了他們的實踐操作能力。
簡單的日常用語、諺語和格言是英語教學的劑。每節課利用三分鐘的時間和同學們一起念一起學,既能提高學生學習英語的熱情,也照顧到一些英語學困生的利益,何樂而不為呢?
在教學的熱身過程中設置歌曲、游戲、韻律操等讓學生唱一唱、跳一跳、樂一樂。這樣不但消除了疲憊之感,而且又激起學生的興奮點。讓學生在一定的語言環境中去領悟語言,操練語言,運用語言中國期刊全文數據庫。
2.課外英語環境
英語是需要學生大量實踐的課程,只有全面地活動才能更有利于形成運用能力,所以教師除了在課堂上提供真實的語義、語言環境外,還要充分利用校園環境.
開展多元化的課外活動。如墻報、黑板報、時間表、課程表、班級門牌、花園警示牌設成英漢對照形式;開辟英語園地、英語角;校園廣播定期播放英語小笑話、小短文、小知識等,都是很好的語境載體;有的還可以用英語喊操。學生自編晚會:英文歌曲,英文小品,編排話劇,朗誦詩歌……此外還可舉行故事比賽,口語比賽,英語手抄報等活動,組織到位,學生樂于參加,從而使學生的真實運用能力得到鍛煉和提升。
組織學生觀看英文電影、英文經典大片,使學生更廣泛的了解英語國家的風土人情,獲得生動形象的語感和對英語的感性認識,為學生的口語交際提供真實的素材。定期開展辯論比賽。話題可選擇學生感興趣的,如、中學生的交友問題、抽煙好處多還是壞處多、上網的利與弊等等。 舉辦一些有關文化背景知識的專題講座和討論。如用餐(中國人喜歡用chopsticks,西方人用knife and fork)、收到別人的禮物、得到別人稱贊、收到別人的祝愿時的應答(thanks)的差異及禁忌語(西方人忌問女性的年齡)的差異。讓學生了解東西方不同民族的文化特色和語言習慣。3、家庭英語環境
學校只是課外活動的其中一個場所,家庭也是學生實踐英語的一個重要場所。
看英語節目,可提高聽力水平;做英語游戲,可提升應對能力;將自己的房間布置成英語天地;日常用品貼上標簽;貼上英語掛圖,有衣服、蔬菜、水果等;一日三餐怎么表達;學用英語稱呼自己的親人和家里飼養的小動物,或讓學生將學校里學會的英語小詩,英文歌曲等朗誦給家長聽中學英語教學論文,表演給家長看;比如我在上“body”這一課時,讓學生課前準備畫一張自畫像,在人體各個器官上注上英文單詞,貼在床頭,每天看著自己,學習單詞。還可以引導學生打電話時用英語對話。將學校“英語課堂”延伸到“家庭課堂”,推進了家庭英語學習環境的建設,學生所學的知識也得到了實踐和鞏固。4、社會英語環境 學校、家庭只是學生學習英語的小課堂,我們學習的最終目的是用于日常交際。怎么樣讓學生走出去敢說、會說、樂于說,離不開社會這個大課堂。
每隔幾周上一次郊游課,利用周末帶學生到郊外放風箏,野炊等等。藍天、白云、綠草、莊稼、樹木、花朵、泉水都是很好的英語學習的素材。
建議學生到寒、暑假時,去游覽名勝古跡。鼓勵學生把打招呼、問候、抱歉、感謝、問路、看醫生、購物、介紹、建議、命令、警告等用于日常生活當中。如遇到外國人,可以試著用英語對話;初次見面,要說 Nice to meet you. How do yo do! 吃快餐可以禮貌地說“May I have…?” 在得到幫助時不忘說聲“Thank you!”給人造成麻煩時道聲“Excuse me.”別人有困難時,主動詢問“Can I help you?”別人誠心道歉時也不忘道聲:“That’s OK.” 進別人房間要說“ May I come in ?” 這樣,學生在現實生活中運用了英語,體會到了成功的樂趣和收獲的喜悅,增強了學生說英語的自信心。
鼓勵學生收集商品說明書、包裝盒;留心街道兩旁的交通標志;超市的出口和入口;服裝上的英文標簽;食品和家用電器,
也可以買一些中英文對照的書蟲或世界名著等等。
一、引言
近年來,我國的高等教育發展迅速,高等院校的英語教育之一就是大學英語教學。但是,現在大量的大學英語教學活動仍然建立在行為主義心理學的基礎之上。行為主義心理學者熱衷于讓學生重復短語,不斷做一些只需要更換句子中的某個單詞,把學生的英語學習看成是鸚鵡或大猩猩的說話訓練。導致學生對英語的掌握比較死板、狹隘,尤其是再做一些寫作和翻譯任務時露出極大的缺陷和不足。
二、“最近發展區”理論概述
20世紀30年代,蘇聯心理學家維果茨基(Lev S. Vygotsky, 1896-1934)在論述教學與發展的關系時,提出了重要的概念——最近發展區(Zone of ProximalDevelopment),它定義認為“實際的發展水平與潛在的發展水平之間的差距。前者由獨立解決問題的能力而定;后者是在成人的指導下或是與更有能力的同伴合作時,能夠解決問題的能力。” 維果茨基認為兒童的發展有兩種水平:一種是兒童現有的發展水平,另一種是在有指導的情況下、借助成人的幫助可以達到的水平,或者是借助于他人的啟發、幫助可以達到的較高水平。這兩個水平之間的差距,就是最近發展區。因此教育教學論文,他主張教學應當先了解兒童的實際發展水平和可能達到的水平;教學應當走在兒童現有發展水平的前面,從而帶動兒童的發展。最佳的教學效果產生于最近發展區,教學活動應當是不斷的將學生的最近發展區變成現有的實際水平。
三、“最近發展區”理論對民族院校大學英語教學的啟示
(一) 準確把握學生的實際水平,確定其最近發展區
在21世紀隨著全球一體化和我國加入 WTO,作為國際交流所必需的英語知識及其應用能力,已成為大學生的基本素質要求,越來越受到社會、學校、大學生自身的重視,而且外語水平在社會經濟發展以及個體發展中作用的愈加突出。對名族地區的大學生而言,僅通漢語和民族語言還不夠,還需學習一至兩門外語,而英語成為他們的首選。
甘肅民族師范學院自1985年建校以來,一直面向省內民族地區招生,學生主要來源于甘南藏族自治州的7縣1市、臨夏回族自治州的7縣1市、天祝藏族自治縣以及肅南、肅北等少數民族地區。來自這些地區的大多數學生從初一起開始學習英語,而有的藏族地區的中小學實施雙語教育,即同時使用漢語和藏語授課。課程體系中不包括英語,因而高考時免試英語。而目前大學英語教學大綱適用的對象為在中、小學學過6至10年的英語,已經掌握基本的語音、語法知識和相當的詞匯等英語基礎知識,并在聽、說、讀、寫、譯方面受過初步訓練的學生期刊網。顯而易見,甘肅民族師范學院大學生在進入大學以后對英語的學習,不能完全歸屬于實施現行大學英語教學大綱的對象。因此,大學英語的教學也遇到了實際性的問題,我們只有準確把握學生的實際水平,確定其最近發展區,因材施教,才能充分利用大學兩年時間的學習和訓練,使其英語聽、說、讀、寫、譯的知識與能力可以達到中級水平教育教學論文,為其將來進一步的發展打下基礎。
(二)課堂教學重視互動式教學
使學生成為學習的主體、讓學生學會自主學習是當代教育提出的重要理念。要實現這一教學理念,互動是不可缺少的。維果茨基的最近發展區理論注重學習的互動,道理很簡單,最近發展區的形成需要至少兩個人的積極參與。
1、教師的角色轉變
長期以來,民族地區高等院校的大學英語課堂教學一直沿用傳統的以教師為中心的教學模式。課堂上教師不厭其煩的地講解課文中的英語知識、語法結構或是應試技巧等,而學生則坐在那里被動地接受這些知識。這對于身處知識時代、信息時代,易于接受新事物的大學生來說,早就失去了吸引力。實踐證明,這種英語教學阻礙了學生的語言創造能力和語言交際能力的發展,更嚴重的是學生的學習興趣和主觀能動性受到打擊。新時代的大學英語教學應該充分體現出時代性和實際性,才能更好地滿足學生的需求,才能更好地培養學生的綜合英語水平。因此交際教學法和任務型教學法成為現在用的最多的英語教學方法。教師的角色也從以前的活動主導者和掌控者轉變為活動指導者和參與者。學生是整個教學活動的主體者,教師在學習中起中介作用,幫助學生跨越教學活動中的障礙,擴張學生的知識能力。語言學習是在師生互動和生生互動中完成的。
(1)學習活動的指導者
教師應該從實際出發制定教學目標和教學內容。在課堂教學中,教學目標是居支配地位的,各項學習活動都緊緊圍繞教學目標進行。教師要發揮主導地位,得先制定明確、全面的教學目標,克服教學中的盲目性和隨意性,具體教學中需要教師發揮主導作用,引導學生始終圍繞確定的目標來學習,通過具體內容的教學來完成教學目標。①確定重點喝難點,解答疑難問題。在教學中指導學生理解和掌握,并給學生以準確的解答。②設計教學步驟,調控教學節奏。教學目標的完成,必須落實到課堂教學的全過程。設計好課堂教學步驟,調控好教學節奏教育教學論文,是優化綜合性學習重要的一環。教學結構要符合學生實際,學生才能主動參與。③確定教學方法。英語教學法多種多樣,“教無定法”,教師發揮主動性,根據教學目標、教學內容、學生情況來確定最佳的教學方法。 (2)學習活動的參與者
美國心理學家羅杰斯認為:“成功的教學依賴于一種真誠的理解和信任的師生關系,依賴一種和諧安全的課堂氣氛。”課堂教學,就要靠教師營造一種民主和諧、 生動活潑、愉快寬松的教學氛圍。英語語言教學是一門藝術,要取得良好的教學效果,教師就應該注重教學材料本身的情、趣、義、理,充分運用教師教學的基本功和現代化的教學手段,激勵學生的學習興趣,使他們產生一種渴望學習的沖動,變“苦學”為“樂學”,變“要我學”為“我要學”。 教師應該努力做到:①把真愛帶進課堂。教師站在講臺上,應該把愛的目光平等的投給每一位學生;把和藹的微笑灑向每一位學生;把尊重的話語送給每一位學生;讓自己的真愛充滿整個教學課堂。②把情境教學引進課堂。語言教師的感情應是最豐富的,一走進教室就應是激情洋溢,做到全心身的投入期刊網。不失時機地對學生進行啟發、教育,既使學生得到美的享受,體驗到其中美好的思想感情,精神得到陶冶,又使課堂教學生動活潑。③把激勵帶進課堂。要想方設法點燃學生求知欲望的火花.激發他們學習的興趣。教師要充分引導學生展開聯想和想象的翅膀,啟發他們的創造思維。④把真實的生活引進課堂。把教材中描寫的生活、表現的思想和學生的實際生活、思想聯系起來。使學生感到教材的內容和自己的生活、思想靠得很近,從而更感興趣,更積極地參與教學。⑤照顧不同層次的學生,讓每個學生在課堂中都能體驗成功的喜悅,獲得進取的力量。
2、在課堂中采用任務型教學法
(1)任務型教學法的概念
與交際教學法一脈相承的任務性教學法是將教學目標整合到一個或多個具體的活動任務中教育教學論文,通過任務的決定使教學雙方都明確自己要解決的目標,使學生在使用英語完成任務時,通過一系列的結對練習和小組活動,實現學生與教師、學生與學生的互動,并在互動完成任務的過程中掌握語言知識和技能,最終提高運用英語的綜合能力。
(2)任務型教學法的主要模式
①強式:將每一個任務看成一個完整的教學單位來對待(如Task one Task twoTask three……)。
弱式:知識點學習——用語言完成任務——用語言歸納完成任務的情況——用語言歸納、總結知識。
(3)任務型教學法的優點
任務性教學模式是語言教學的有效途徑,從根本上使傳統的教學法發生了積極的變化。和傳統的教學法相比較,任務性教學法有著很多的優點。(見下表)
項目
傳統教學法
任務型教學法
課堂活動形式
以教師為主體的大班講解
以學生為主體的小組學習
教學方法
滿堂灌、填壓式
互動式、啟發式
教學目標
重知識傳授,輕語言運用能力培養
強調語言綜合運用能力的培養
學生學習方法
被動的、機械化的
積極的、有目的的
學生角色
受控制者
參與者
教師角色
課堂控制者、知識傳授者、知識壟斷者
活動參與者、知識引導者、學習幫助者、資源開發者
檢測方式
以最終考試成績為主
平時成績和最終考試成績按比例計算
[1]王婷婷.多元智能理論在中職英語教學中的研究及應用[D].遼寧師范大學2011
[2]卓麗華.運用游戲教學法構建中職幼師專業特色的英語新課堂[D].遼寧師范大學2011
[3]劉俊.語法翻譯教學和交際法教學在高中英語課堂中的研究[D].遼寧師范大學2008
[4]邵丹.中國初中英語學習者二語心理詞匯的調查及其對英語詞匯教學的啟示[D].遼寧師范大學2008
[5]朱廣瑜.文化語境與高中英語教學[D].遼寧師范大學2010
[6]孫敏.新課改下的合作學習在高中英語教學的研究[D].遼寧師范大學2010
[7]曹劍波.英語交際教學法與英語傳統教學法在初中課堂的結合與應用[D].遼寧師范大學2009
[8]孫麗娟.合作學習在職業學校英語教學中的應用[D].遼寧師范大學2009
[9]竇黎.高中生英語學習策略與英語成績的相關性研究[D].遼寧師范大學2009
[10]趙萍.高中英語教學跨文化交際能力培養[D].遼寧師范大學2009
[11]郝亦佳.中美跨文化交際中文化沖突的案例研究及其對第二文化習得的啟示[D].遼寧師范大學2010
[12]王璐.個體主義/集體主義傾向對成人英語學習者學習信念的影響[D].遼寧師范大學2009
[13]黃金子.三語教育背景下的朝鮮族英語教育[D].遼寧師范大學2009
[14]朱瑩.雙重代碼理論在中專英語情景對話教學中的應用[D].遼寧師范大學2009
[15]劉秀花.如何在英語教學中進行德育滲透[D].遼寧師范大學2009
[16]康丹華.大學英語四級測試中同義詞的研究及啟示[D].遼寧師范大學2009
[17]劉靜.個案研究:探索有效利用電影提高跨文化意識的途徑[D].遼寧師范大學2009
參考文獻
[1]陸婷.應用語言學學術語篇三詞立場詞塊對比研究[D].南京師范大學2013
[2]楊慧.詞塊運用與大學英語寫作水平關系的個案研究[D].延邊大學2010
[3]何濟生,王家云.“過程習作法”簡介[J].國外外語教學.1996(04)
[4]李燦.詞塊在大學英語寫作教學中的實證研究[D].湖南大學2013
[5]王錦霞.談高中英語寫作教學中教師的介入[J].山東師范大學外國語學院學報(基礎英語教育).2011(04)
[6]張艷紅.大學英語寫作教學的動態評價體系建構[J].解放軍外國語學院學報.2010(01)
[7]王永林,卞永成.教師介入對提高學習者自主性的作用[J].山東師范大學外國語學院學報(基礎英語教育).2006(05)
[8]江慶心.論教師介入學生自主學習的重要性[J].外語界.2006(02)
[9](美)傅丹靈,王志軍,著.如何教寫作[M].華東師范大學出版社,2012
[10]劉英賢.詞塊教學對大學生英語語用能力影響的研究[D].首都師范大學2009
[11]龔成紅.非英語專業研究生在不同文體寫作中詞塊變體運用的實證研究[D].西北師范大學2008
[12]張素君,葉華.學生作文構思過程的教學干預[J].語文教學與研究.2009(07)
[13]儲愛華.詞塊在初中英語寫作教學中的應用研究[D].南京師范大學2011
[14]孔昭莉.中國非英語專業大學生寫作中的詞塊使用發展模式研究[D].山東科技大學2011
[15]張攀.不同寫作水平的學習者在英語寫作中詞塊使用情況的研究[D].蘇州大學2011
[16]況博群.詞塊在中學英語口語教學中的應用研究[D].重慶師范大學2012
[17]周瑜.中外英語專業碩士學位論文中的高頻四詞詞塊對比研究[D].南京師范大學2013
[18]膝春紅.英語語法與寫作--對美國堪薩斯大學中國留學生英文水平的調查[J].外語教學與研究.1993(04)
[19]SusanBosher.ThecomposingprocessesofthreeSoutheastAsianwritersatthepost-secondarylevel:Anexploratorystudy[J].JournalofSecondLanguageWriting.1998(2)
參考文獻
[1]趙娜.真實性理論下對等師生關系對農村初中英語教學的影響[D].遼寧師范大學2014
[2]郭俊娜.關聯理論對主持人話語解釋的有效性[D].遼寧師范大學2013
[3]劉海英.習語的認知研究[D].遼寧師范大學2012
[4]盧思函.概念整合理論下英漢新詞的語義分析[D].遼寧師范大學2013
[5]宋丹妮.大學英語教材真實性的研究[D].遼寧師范大學2011
[6]李旭新.現代英語和漢語中名動轉類詞現象的認知分析[D].遼寧師范大學2012
[7]田楊.初中生英語學習動機及其影響因素研究[D].遼寧師范大學2012
[8]馬龍玉.大學英語課堂沉默現象的研究[D].遼寧師范大學2012
[9]張鐘予.澳洲原住民夢幻敘事語篇《卡彭塔利亞灣》連貫性解析[D].遼寧師范大學2013
[10]豈宇光.概念合成理論視角下廣告語言的研究[D].遼寧師范大學2013
[11]王成偉.減負環境下初中英語作業布置的策略研究[D].遼寧師范大學2013
[12]高芳芹.跨文化交際視角下的中國家庭圖式研究[D].遼寧師范大學2011
[13]吳佳麗.合作學習在農村高中英語練習課中的實證研究[D].遼寧師范大學2011
[14]鄭麗華.框架理論視角下的婉約詞英譯研究[D].遼寧師范大學2011
[15]孔祥雯.概念合成理論在大學英語詞匯教學中的應用[D].遼寧師范大學2011
[16]李成瑗.四維文化智商理論在中國文化背景下的應用及其對跨文化教學的啟示[D].遼寧師范大學2011
[17]董鑫.標記象似性和框架理論在言語幽默分析中的應用[D].遼寧師范大學2011
[18]張婉音.真實性課外活動對大學英語教學反撥作用的實證研究[D].遼寧師范大學2013
[19]尹宏博.關聯理論視角下形容詞詞義不確定性的詞匯語用充實研究[D].遼寧師范大學2013
[20]郭蕊.概念整合框架下澳大利亞英語特色詞匯產生的認知機制[D].遼寧師范大學2013
[21]劉妍.VOA在線聽寫系統對非英語專業學生聽力影響研究[D].遼寧師范大學2010
[22]張琳琳.語言教學真實性原則在高中英語語法教學中的應用[D].遼寧師范大學2012
一、培養初級階段留學生漢語思維的必要性
隨著國際交往的日益增進,越來越多的留學生到中國學習漢語。來自不同地區的留學生學習漢語的目的也是因人而異。概括起來,不外乎以下三種學習目的:長期學習漢語把漢語作為專業方向進行研究;作為在中國工作或旅游的交際工具;為學習中國傳統文化,如中醫學等奠定語言基礎。無論是基于何種目的學習漢語,對于初步學習漢語,處于接觸漢語環境初級階段的留學生而言,“漢語思維”的培養是他們學好漢語的首要前提。但就母語之外的第二語言學習而言,新的語言思維、習慣的培養確實并非易事。僅就口語而言,剛來到中國的留學生的漢語知識儲備比較匱乏,母語或者英語成為他們主要的交際工具,他們很少使用漢語,這對于他們漢語水平的提高是很大的障礙。因此,初級階段的留學生漢語思維的淡薄是對外漢語教師面臨的一大難題。如何培養初級階段的留學生的漢語意識?這成為對外漢語教學研究中的一個非常重要的課題。
二、如何培養留學生的漢語思維
(一)講授內容與語言的選擇
對外漢語教什么?留學生與中國學生學習漢語的內容是有很大差異的。前者教的是系統的漢語知識,不僅要求學生掌握“是什么”,而且需要深入地理解“為什么”。而對于對外漢語教學而言,教的則應是“是什么”。比如,漢語中的動態詞“著”“了”“過”是留學生學習難點之一。尤其,“了”是漢語語法的重點,研究層面豐富多樣。對其完全接受不僅對于本國學生有所難度,對于初步接觸漢語的留學生而言,其難度更是不言而喻的。所以,對初級階段的留學生的漢語教學,內容應該有所選擇,提煉出最精髓的部分,由簡入難,著重突出其實踐層面。
留學生學習漢語不是為學而學,而是為了完成一定的交際任務。他們學習漢語的目標性很明顯,這在上文中已經提到。針對不同的學習目標,教學應具有指向性,長期班需要規范的漢語體系,可以按部就班的按照相應的漢語言知識體系,使之掌握系統的語言知識,培養學生嫻熟的漢語語言習慣。而對短期班而言,他們學習漢語的現實目的性更強,因此,要求所講授內容具有更高的凝練性,并且內容更要突顯實踐性與動態性。對于長期班的初級階段的留學生而言,無論是口語課還是聽力課,內容的選擇應該簡單易懂,由簡入難,經過一個循序漸進的過程。如果起始階段他們接觸的內容比較有難度的話,一定程度上可能使他們的語言學習產生挫敗感和抵觸心理。
采取怎樣的教學語言才更有效呢?對于英語語系的學生,尤其是零起點的學生,英漢互譯的方法是比較簡捷有效的。解釋詞語或語法,以基本對應的英語結構解釋,便于學生比較容易地接受與掌握。否則,為解釋一個知識點而使用大量的漢語知識,可能使留學生愈加迷惑。因為,他們掌握的漢語知識畢竟有限,接觸漢語環境的時間畢竟短暫。當然,隨著他們掌握的漢語知識的逐漸深入與廣闊,教師在教學中可以減少英語的使用,使學生逐步形成獨立的漢語思維。需要注意的一個問題是,學生的來源是多向度的,有的留學生的英語水平是差強人意的,其程度與漢語水平相差無幾,選擇英語作為媒介語其效度也甚微。針對這種情況,教師可以使用語言之外的體態語,手勢、表情,甚至可以發揮自身的繪畫等才能。靈活地運用體態語也是比較有效的對外漢語教學的策略之一。
在教學語言方面,教師在教學中使用的漢語應簡單易懂符合交際性原則,同時也要注意語言運用的規范。這主要源于兩個原因,其一,教師是對外漢語學習的指導者與示范者,學生在學習中會自覺地有意識地對教師進行模仿,尤其是初級階段的留學生的模仿趨向更加明顯。其二,漢語是我們發展歷史悠久蘊含深厚的民族語言,留學生應該向教師學習的是語言的精髓。因此,對外漢語教學在交際性原則的基礎上一定要講求規范性,教師的發音吐字應該字正腔圓,遣詞造句必須規范準確,語義表達應該明晰通暢。尤其對于漢語學習初級階段的留學生而言,教學語言應該具有明顯的節奏性,適當放慢語速,過快的語速可能使學生產生思維空白。
(二)“強化”在“漢語思維”培養中的效用
相對于本國的漢語教學而言,對外漢語教學更具實踐性,學生的實際運用是主要的教學目標,因此,教學效果與教學活動共同呈現在顯性位置。采取怎樣具體的教學方法加強教學效果是值得對外漢語教學界探索的一個重要命題。“強化”即是對外漢語教學的一種典型有效的教學方法。強化是心理學術語,即對某一事物做出了正確的反應之后,不斷重復該反應行為。
對初級階段的留學生而言,漢語仍是外在于他們的一種外語,要習得這門語言,必須經過外攝到內化的過程。而教師恰恰是這個過程的參與者與指導者,是橋梁,把漢語知識不斷地以各種方式傳輸給學生,使學生對外來的知識刺激產生反應而逐漸內化為真正習得的語言知識。強化即是鞏固的“教”與“學”的過程。強化分為及時強化、連續強化和間隔強化。這一概念如何應用于對外漢語教學呢?即時強化意即講授新知識之后的即時交流、討論、反饋,教師由此獲得的信息比較明確清晰,可以更好地因材施教,便于了解哪些學生對于某一知識掌握到什么程度,在教學上更具針對性。連續強化即每講完或講授一個知識點的過程中,以替換練習等方式及時向學生提問,得到學生的反饋信息,對于每次正確的反應與錯誤反應及時鼓勵與糾正。間隔強化則是在不同的時間段復習前面學過的知識??梢砸詥我坏男问?,也可以在新學知識與已學知識存在關聯的情況下,牽引出舊知識已達到鞏固的目的,同時也深化了對新知識的理解。對于不同的教學內容應采取不同的強化方式。比如關聯詞語等詞匯的習得可以以替換練習的方式;日常交際能力的培養可以采取設置實際語境的形式,讓學生在虛擬語境中身臨其境地體會一些交際用語的涵義。
采取各種方式的強化方法在很大程度上可以奠定初級留學生的漢語基礎知識。經過各種形式的強化刺激不斷增強學生的知識記憶容量與深度。對于初級階段的學生而言,應在機械記憶與理解記憶之間側重于前者,使其在起始階段打下比較牢固的漢語基礎,隨著水平的提高,逐漸向理解記憶側移。因為,語言的實際運用以規范系統的語言知識為根基與前提,因此,各種方式的強化能夠加強留學生對于重要的語言知識的熟練掌握,納入到其知識體系中以備實踐中的準確運用。
(三)“語境”教學的運用
就對外漢語教學而言,學生要掌握靈活多樣的漢語,課堂上下的實踐非常必要。語言是“學”然后“用”,或者是“學”的同時伴隨著“用”。因此,教師應該培養明確的實踐思維,采取各種形式進行“活學”“活用”。教師應該把練習的主動權交給學生,有意識地設計大量的語言性及理解性問題,為學生創造有利于交際能力培養的氛圍,采取各種形式的強化訓練,比如對話、表演、轉述情景或小故事等各種方式。這些形式的訓練,其實恰恰觸及到了對外漢語教學的一個重要層面——語境。
迄今對外漢語教學界對于語境的理解基本達成的共識是,語境具有三個涵蓋層面,即上下文語境、情景語境以及文化語境[1]。對于初級階段的留學生教學而言,教師可以加強上下文語境和情景語境這兩個層面的使用頻率,畢竟初級階段的留學生的漢語文化背景極為有限。留學生來自世界各國,非漢語文化背景給學生的漢語學習造成了很大的障礙。而漢語有其自身的特點,漢語的意合性必然帶來語言結構的靈活性,這種靈活性必然在具體的言語情境中體現。因此,對外漢語教學要在豐富的真實的語境中進行,脫離語境就無法體現語言恰當、得體、成功的交際的職能。教師對于情景語境的使用與設置可以融入到漢語教學的各個層面,既可以貫穿在漢語系統知識詞匯、語法的教學層面,同時也運用到留學生口語表達或者寫作能力的訓練層面。比如,學習“合適”這個詞語,可以設置一個商店之中買鞋的情境,鞋店老板與顧客由學生進行分別進行角色互換,打開想象的羽翼進入場景中進行對話,既可以加深學生對新知識的掌握,同時,也能培養學生在實際生活中的交際能力。再如,訓練學生的寫作能力,可以以連續圖畫的形式展現比較豐富的生活場景,讓學生以書面的形式敘述這個場景,這樣不僅可以訓練他們的漢語思維,同時也能在很大程度上提高他們的寫作能力。
漢語不僅在課堂這一相對封閉的空間習得與使用,同時,是課堂之外的日常生活是其練習的更好的環境。課堂上的訓練畢竟受時間和環境限制,往往在頭腦中一晃而過,記憶不深,“課外語言實踐有比較多的機會和條件聽到有關的詞語和句式,也有比較多的機會和條件學說、模仿并應用該類詞語和句式,經過多次的反復實踐,課堂上學到的語言知識,已從定義或概念自動地化為課外的語言實踐有助于語感的培養和語言經驗的充實。”[2]如果說學生在課堂教學中是一種被動接受,在提出或展開話題方面重在機械模仿,那么課外的交際實踐則是一種自然接受,可以學習到更多的提出、轉換、展開話題的說話技巧和方法。同時,相對于課堂的規范系統而言,課堂之下具有比較隨意的語言環境,學生的語言習慣、思維比較開闊。因此,課堂之下,教師應多與學生交流,了解他們的興趣愛好,在教學中有意識地引入他們本身感興趣的話題。比如,許多學生喜歡體育運動,在教學中可以就這一些體育項目展開對話,提高他們的口語表達能力,同時,也可以以書面作業的形式描述他們的體育愛好,以此提高他們的寫作能力。
三、對外漢語教師的素質要求
對外漢語教學是一項立體多維的教學工作。由此,決定了外漢老師應該具有獨特的知識、能力與素質。
對外漢語老師首先應該對留學生的學習特點有所掌握,密切關注學生的學習特點、學習習慣、第一語言思維的遷移。對于初級學生而言,尤其是一直置身在母語世界的成人,剛剛接觸一種完全不同于母語的語言,第一語言的思維勢必會對第二語言的接納產生巨大的遷移作用。這種遷移有時是正向的,有時是負向的。對于教師而言,對兩種遷移應該有比較清晰的掌握,力求發揮前者到極致而抑制后者到最小程度。就英語與漢語而言,僅在語序層面,它們也是存在很大差異的,漢語的語序比較靈活,狀語既可在句前也可在句后。比如:“我們相聚在這里。”和“我們在這里相聚。”都是可以成立的。但有的句子則不成立。比如,對于英語語系的學生而言。“他在宿舍睡覺。”這句話英語翻譯為:He is sleeping in the dorm。印度學生用英語思維表達的方式是:他睡覺在宿舍。在他們的漢語表達中經常出現這樣的句子。因此,對外漢語教師首先應該對于漢語的語法具有系統的掌握,在此基礎上培養深入研究的習慣,不僅了解漢語表達方式的“可”與“不可”,還要理解“可”與“不可”的原由何在。再者,對于留學生的母語的語言習慣應該有意識的掌握,對于他們培養漢語思維的母語的負向遷移有比較清晰的了解。
對外漢語教師在知、情、意方面的三位一體更要對自身提出更高的要求。不僅要掌握系統的漢語語言知識,同時還應具備寬廣的中國文化知識,并且也要掌握一定的教育學理論與心理學理論,以便掌握學生的心理特點,更好地開展教學。與此同時,也須掌握一定的外國文化知識,以便與學生更好地溝通。漢語不僅僅是一系列系統的語言理論知識,同時更是不斷加入新鮮血液的活的文化因子的組成部分。對外漢語教師必須不斷更新知識結構,拓展語言層面,不斷充實自己的知識儲備,這種充實不僅表現在對于大量語言的文化的書籍的閱讀,同時,也表現在對于日益出現的新詞、新語的借鑒與吸納,整合為自身的既符合語言規范又呈現個體創意的獨特的對外漢語的教學體系。對外漢語教師以怎樣的態度對待學生呢?應該是親和力與嚴謹的治學態度的結合。教師給與學生更多的鼓勵與信心,培養他們對漢語學習的興趣與熱情。對外漢語教師不能只埋頭教學,而忽略了跟學生“培養感情”。教師應該懷有寬廣的胸襟,尊重留學生,與他們培養一種亦師亦友的關系,這更有利于他們的漢語水平的提高。對于對外漢語教師而言,“意”的要求更加突出。尤其對于初步接觸一種新型語言的留學生而言,在教學過程中應該具有更強的意志力,具有更多的耐心。
教師在教學過程中,不僅履行“授業、解惑”的師者責任,同時,也應把自己定位成研究者與反思者。這兩種角色的定位不僅易于指導教師個體掌握學生的學習動向,學習特點,同時,能促進對外漢語教學這一較為新型的學科建設獲得深入的發展。先了解學生學習的規律,學習的心理活動,然后才知道該怎么教他們。教師在課堂上每講到重要知識點,其后采取訓練的方式使學生熟練掌握,這個過程不僅使學生習得的新知識得到強化,同時也是一種有益的反饋,學生在訓練的過程中暴露出其接受缺陷。教師得到這方面的信息便于在其后有針對性地指導,以期學生達到準確掌握并能熟練運用的效果。這是教師掌握學生學習思維、學習規律的重要渠道。教師做好授課筆記,記錄學生對于語言知識的掌握情況,把握學生學習的優勢與欠缺,指導教師在教學之中揚長避短,提高學生的漢語學習質量。每堂課記錄下上課的情況,清晰地掌握學生對某一知識點的掌握情況,把握學生的學習思維特點,對于學生的優勢以及欠缺有全面的把握。有利于對學生的“學”的規律進行總結。探尋處教師的“教”與學生的“學”的規律是提高對外漢語教學質量的重要途徑之一。教與學的實施主體不同,分別是教師與學生,但“教”的受施者與“學”主體對象則是一體的。因此,研究學生的“學”的規律的主體仍是教師。需值一提的是,教師不僅要密切關注學生的學的特點與效果,同時,也應該有意識地通過學生的不同形式的反饋反思自身的“教”的優勢與不足。教學方法是多樣靈活的,有的教學方法也并非長期有效,而是需要不斷更新,加入新鮮的因子質素。 本文由wWw.dYlw.net提供,第一論 文 網專業教育教學論文和以及服務,歡迎光臨dYLw.nET
四、結語
對外漢語教學不是簡單的教學工作,而是一項重要的文化傳播事業,對外漢語教師應力求把漢語精髓的內容靈活多樣地傳播給每一位對漢語抱有熱情的學習者。尤其對于初步接觸漢語的留學生而言,初始階段的漢語接觸對于其后的漢語學習至關重要。因此,如何培養留學生的漢語思維將是值得每一位對外漢語教師不斷探索的教學命題。
新課程背景下,實質上對教師提出了更高的要求,更大的挑戰。突破傳統的教學模式,探索全新的特色教學模式,推進創新教育,要使學生創造性的學,很大程度上要決定于教師創造性的教。而教師的創造力是實踐中來的。對于一個教師來說,如何掙脫舊觀念的束縛,運用先進的、科學的教學思想來指導自己的教學實踐,如何跟據實際恰當地選擇、運用教學模式、教學手段、教學方法,這就反應了一個教師的創造力。不少教師還習慣于傳統的教學方法,教師“滿堂灌”學生“滿堂學”其結果既不能發揮教師的創造性,也窒息了學生的創造性。一個教師只有養成力圖創新、銳意進取的性格,敢于沖破妨礙改革創新的清規戒律,突破思維定勢的困擾,養成求異思維及人無我有、人有我鮮的意識,積極開展創造性工作。
新課程背景下,要求教育教學活動的民主性,相信學生,樹立民主意識。教師要通過“引(引導)、扶(嘗試)、放(獨立:讓學生運用學到的知識獨立去解決問題)、收(反饋:及時反饋信息,發現問題及時矯正,及時調控)、評(教師評學生,學生評學生,學生自評,評出方向,評出學習干勁)”幾個步驟指導教學。書本讓學生讀,問題讓學生提,意見讓學生講,規律讓學生找,總結讓學生寫,錯誤讓學生改。凡是學生看得懂的,要讓學生去看;凡是學生講得出的,要讓學生去講;凡是學生想得出的,要讓學生去想;凡是學生寫得出的,要讓學生去寫;凡是學生做得出的,要讓學生去做;教師不包辦代替。要努力做到教學活動、教學評估的民主性,積極創設多維度、多途徑、開放式教學氛圍,使我們的課堂“有疑問、有猜想、有驚訝、有笑聲、有爭議、有沉思、有聯想”,師生在民主、和諧的氛圍中上下求索,切磋進取,結伴成長。
所以,在新的教學理念下,教師無論作為一個對話者,還是引導者、組織者、促進者、智慧的播火者、學生迷途的引路者、思想成果的助產士、學術顧問,都需要扎實的基礎、廣博的知識、教改新理念以及駕馭課堂的靈活機智,因為新課改的實質之一,就是教師和學生一同成長。因此,教師需要不斷充電,以形成自己富有文化含量的語言表達,富有鮮明個性的教學風格,富有改革創造的課堂智慧,說課就是素質教育下提高教師隊伍整體素質的有效途徑。
說課是一種教學研究和教師教學基本功訓練的活動形式,是教學研究改革的產物。說課有別于講課:講課的對象是學生,側重講授知識、培養能力、教書育人,是系統的教育教學活動;而說課的對象是教師、教研員、評委,側重表述如何講授知識、培養能力、教書育人,是系統的教育教學研究活動。說課是教學與教研的結晶,是教學理論和教學實踐結合的產物。英語學科說課講稿包括五個要素:說教材、說教法、說學法、說教學程序、說板書設計。本文擬就說課講稿的撰寫要注意的問題簡單地談以下看法:
一、理論領先,重在說“理”
說課稿有別于教案或教案提要,它比教案更具有理論性。寫說課講稿也不同于寫教案,教案多是具體教學過程,而說課稿則側重于有針對性的理論指導的闡述;教案只說“怎么教”,而說課講稿則要重點說清“為什么這么教”。因此,寫說課講稿要注重理論依據的闡述,尤其是說教材、說教法、說學法及學法指導時,一定要說明其理論依據,但忌泛泛而談,無邊無際。
二、簡明扼要,重在實用
說課稿有別于教學論文,它比教學論文更具實踐性,因此,說課稿的撰寫要用詞精當,切忌長篇大論、面面俱到或泛泛而談。說課各個要素及其理論依據必須要有直接的內在聯系,在語言表達方面要言簡意賅。另外,表述具體的教學目標時,要盡量避免使用抽象、籠統、缺乏可操作性和可監測性的一般性用語,如知識目標一Students will learn about the Attributive Clause;能力目標一Improve the students' abilities of listening,speaking,reading and writing。這樣的教學目標只是泛泛而談,沒有說明要求學生做到的是什么,教師在教學過程中也無法有效操作,聽課者更難確定教學目標是否達成。因此,說課要說到點子上,真正有其事半功倍之效。
三、不拘一格,貴在高效
由于教學內容不同,教學對象(學生)不同,課型不同,教師的教學經驗以及對教材的理解和處理不同,說課稿的撰寫也不應拘泥于單一的、固定的模式。只要教師能夠準確把握說課的要素和要點,透徹分析教學設計的理論依據,采用綜合論述或分塊論述,都能達到說課教研的最終目的,這樣才有可能創造一個豐富多彩的課堂教學活動。
首先,要重視課本,養成在閱讀課本的過程中查找經典句式的習慣。
對于高中學生而言,課本是最重要的語言習得素材。在閱讀課本的過程中嘗試結合上下文關注經典句式,學習經典句式,理解并運用經典句式,有助于培養關注語言細節的能力。通過閱讀課本可以學習到地道的英語表達和語言現象,并提高我們對語言表達的理解與欣賞水平,增強對語言感彩的感悟,準確、地道地用英語來表達思想。課本中的好的詞句和觀點都是我們寫作中模仿、引用的來源。例如培根《論學習》中的名言:Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested. That is, some books are to be read only in parts; others to be read but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.(有些書只須淺嘗,有些可以狼吞,少數則需要仔細咀嚼,慢慢品味。所以,有的書只要讀其中一部分,有的書只須知其梗概,而對于少數好書,則應當通讀,細讀,反復讀。)就是很好的閱讀和寫作素材。
除了課本中的經典句式之外,我們平時遇到的英語試卷尤其是各省市歷年高考試題中的完形填空,不少都是原生態的文筆精美、清新雋永的美文,很值得我們句句推敲、反復誦讀。
第二,有意識地進行英語美文的英漢互譯。
對英語美文最好的理解是將其譯成準確的漢語。通過英漢互譯,我們能夠深刻感受到英漢兩種語言在文化以及表達形式方面的差異與共性。如:Whatever is worth doing is worth doing well.(任何值得做的事就值得把它做好?。?;再如:There is no stage of life that does not contain some lessons. As long as you live, there will be something more to learn.(無學習,不人生。只要你活著,學習就不會停。)在英漢互譯的過程中,我們可以掌握英語句式的結構和功能,逐步提高我們對英語語言的理解水平和運用英語準確表達思想的能力。對于一些富有哲理意味的課文章節,我們也可以嘗試將其翻譯成中文,然后請老師修改、點評,這也不失為一種英語學習的捷徑。
除了嘗試自己動手翻譯一些英語美文之外,我們還應該多學習名家的譯作,透過翻譯家優美的文筆,領悟原作的文字之美、思想之美,從而獲得翻譯和文學的雙重教益。
第三,加大課外閱讀量,精選名句名篇作為補充閱讀材料。
語言輸入(input)決定語言輸出(output)。語言學習者應適當加大輸入量,以獲取更多的有效語言輸入,擴大對語言知識的儲備。高中學生要把經久不衰的經典名句、名篇作為補充閱讀材料,大量地閱讀英語哲理故事、名人軼事。在此強烈推薦印度詩人、諾貝爾文學獎獲得者泰戈爾的散文詩集《飛鳥集》,其內容包羅萬象,詩人以抒情的筆調,寫下了他對自然、宇宙和人生充滿哲理性的思索,從而給人們以多方面的人生啟示。試摘錄其中的幾個句子:
1.Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。
秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。
2.It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。
3.If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
如果你因錯過太陽而流淚,那么你也將錯過群星了。
4.Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
憂思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。
5.What you are you do not see, what you see is your shadow.
你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。
當然,除了經典名著外,我們平時經常接觸到的《21世紀中學生英文報》、《英語周報》、《學英語》等報紙的每期頭版都是不錯的補充閱讀材料,它們既具有報刊所特有的時效性,同時又有題材廣泛、內容新穎、語言現代、地道實用的特點。
第四,充分挖掘網絡資源,尋找心靈雞湯、智慧背囊等經典美文。
互聯網是我們高中生學習英語的必不可少的平臺和渠道。豐富的網絡資源與網絡信息傳遞快捷的優勢能夠極好地彌補當前高中英語教材中美文篇幅不足――即語言輸入量不足這一弊端。網上可供選擇的閱讀資源浩如煙海,充分利用網絡資源廣泛進行閱讀,不僅有益于英語語言能力的培養,更能使我們思想開明、心胸開闊、思維敏捷。
在百度中輸入“英語美文”,立刻可以搜索到大量原汁原味的英語美文,有經典的英文詩句,有精美的散文,還有英語諺語、哲理故事、智慧背囊等等。作為一名高中生,我們的電腦收藏夾里應該收藏幾個常去的網址,比如:恒星英語(省略)、中國英語網(省略)、可可英語網(省略)、旺旺英語學習網(省略)。這其中尤其以旺旺英語學習網最受廣大英語學習者歡迎,因為它不僅為我們提供了浩如煙海的文字習得材料,還有大量與之相關的音頻素材可供我們下載、模仿、跟讀。這些文章都由英美人士朗讀,我們可以學習模仿他們的純正發音,同時也可以提高自己的聽力和口語。
俗話說:“書讀百遍,其義自見。”這句話對于英語美文欣賞也同樣適用。實踐證明,英語表達能力強的學生都善于朗讀和背誦。持之以恒地朗讀和背誦一些文質兼備、言簡意賅的美文,有助于培養語感,記憶、積累并儲存大量有用的詞匯、短語、習慣用法,加深對英語作品的理解,體會英語語言的意境之美。通過背誦,促使我們更加深刻地了解西方文化背景和英美文化知識,領會英語文化的內涵,從而深入認識美文的思想底蘊和美學價值。
其次,優秀語文教師都有執著的意志和品質。這種執著,首先是對教育事業的執著,如果用情有獨鐘來形容一點也不為過。魏書生為了當教師獻身于教育事業,放棄了當廠領導接班人的機會,寫了160次多次的申請,在當時教師地位不高、待遇還不夠好的情況下,可見其對教育的癡情和當教師的執著。正是這種對教育事業的執著,李吉林即使年過七旬還奮戰在教育教學的第一線,而且一絲不茍地備課、上課、批改作業、輔導青年教師。正是這種對教育的執著,張富老師在當了行政官員后還在探索語文教學改革,還在執教研究課、示范課。正是這種對教育的執著,才成就了許多優秀語文教師的精彩人生,錢夢龍、洪鎮濤、李鎮西、余映潮、程翔沒有哪一個例外。其次,是對語文教育事業的執著。因為這種執著,他們或放棄了良好的工作崗位,或克服了重重困難,始終在語文教育的第一線工作著、奮斗著,取得了舉世矚目的成就。前者如魏書生、李鎮西,魏書生即使當了局長還要去上課,李鎮西放棄了成都市教科所優越的工作崗位而選擇了語文教育事業。后者如于漪、錢夢龍、洪鎮濤等,他們即使身處逆境,也仍然對語文教育癡心不改,成為了一代名師。第三,是對語文教育規律探索的執著。為探尋語文教育規律,優秀語文教師不斷地探索、實踐、驗證,嘗遍了語文教改的酸甜苦辣,飽受了失敗的考驗,耐住了寂寞,忍住了清貧,受盡了譏諷,為語文教育作出了不可磨滅的貢獻,產生了異彩紛呈的語文教學流派,李吉林之于情境教育、錢夢龍之于導讀法、洪鎮濤之于語感教學、蔡澄清之于點撥教學、顧德希之于現實課堂與虛擬課堂、趙謙翔之于綠色語文、陳軍之于新語文,無一不是對語文教育規律孜孜探求的結果。
第三是有底蘊,這是語文教師區別于其他學科教師的顯著標志。何謂“底蘊”?“底蘊”就是指一個人內心蘊藏的才智與見識,既指廣博的學識、橫溢的才華、豐富的閱歷,也指高尚的品德、獨特的個性、健全的人格。優秀語文教師都是“有底蘊”的教師,老一輩曾經是語文教師的如葉圣陶、夏丏尊、朱自清等大家就不用說了,共和國成立后成長起來的一代名師如于漪、錢夢龍、魏書生、洪鎮濤、歐陽黛娜等的學識、才華、人格堪稱一代師表,即便是現今活躍在語文教壇的年輕一代的語文名師,也都是有豐厚底蘊的優秀教師,李鎮西、程翔、余映潮、趙謙翔等就是其中的代表,他們豐厚的學養、嚴謹的態度、高尚的師德、不懈的追求,是我們廣大語文教師學習的楷模。語文教師的“底蘊”,首先是高尚的道德風范,“身正為范”,只有語文教師具有高尚的道德風范,才能準確地理解和詮釋文中之“道”;只有文本之“道”與教師之“道”融為一體,才能全面完成語文教育“教文育人”的目標。其次是人格修養,包括良好的品德修養和獨特的個性心理品質等。通常所說的語文教師的人格魅力就來自于他的道德風范和人格修養。第三是文學底蘊,優秀語文教師都閱讀了大量的古今中外的文學名著,有廣博的文學理論知識,形成了寬廣的文學視野,有些優秀語文教師本身就是文學理論家;能夠獨立欣賞文學作品,讀出屬于自己的“哈姆雷特”,有些優秀語文教師本身就是文學鑒賞家;能夠進行文學創作,有自己的寫作專長,有些優秀語文教師本身就是詩人、散文家、小說家或雜文作家。第四是文化底蘊,包括一定的藝術修養、歷史哲學常識、科學常識和教育學、心理學等學科的常識,用“上通天文、下知地理”作為語文老師的要求也許是再恰當不過的了。
第四是會欣賞。“欣賞”對語文教師來講有四層含義:一是具有所有教師的共同品質——能夠發現學生的優點,會欣賞學生的長處,這是語文教師良好師德的具體表現;二是指語文教師具有欣賞學生作文的能力,能夠發現他們作文中的優點和長處,并在作文評改中予以肯定和褒揚,這是語文教師最基本的素質之一;三是指語文教師具有欣賞文學作品的能力,能夠發現文學作品在思想內容、藝術特色、語言表達等方面的獨特魅力,具有與作家、作品“對話”的本領,這是優秀語文教師必須具備的素質;四是指語文教師具備欣賞除文學之外的其他藝術的能力,主要是音樂、美術、電影電視、戲曲、建筑、攝影等,能夠感悟這些藝術的獨特魅力和表現手法,這是語文教師應該具備的藝術素養。