時間:2023-03-17 18:09:51
序論:速發表網結合其深厚的文秘經驗,特別為您篩選了11篇中國教師論文范文。如果您需要更多原創資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯系,希望您能從中汲取靈感和知識!
語言的學習始終脫離不了文化的學習,在外語教學中逐步滲透文化教育早已在外語教學界達成共識。然而,很長時間以來,外語教學工作者們都將大量的精力放在對目的語文化的輸入上,而對本國文化的輸出重視程度不夠,文化教學偏離了有效運行的軌道,從而導致了大部分學生語言功底與文化素養不成正比,不能很好地用外語表達我們本民族的文化。中國文化教育缺失現象在我國高校法語教學中也普遍存在。中國文化知識的嚴重匱乏直接導致了我們的學生跨文化交際能力低下,進而大大降低了法語教學效率,因此,在推進法語教學的同時加強中國文化教育勢在必行、刻不容緩。本文將從以下三個方面針對我國高校法語教學中存在的中國文化教育缺失現象進行全方位的探討與剖析:我國高校法語教學中中國文化教育現狀及成因,在法語教學中加強中國文化教育的必要性及途徑。
一、我國高校法語教學中中國文化教育現狀
“文化教育”這一概念在外語教學者眼中并不陌生,外語教學不僅是語言教學同時還是文化教學,在語言教學過程中不斷滲透文化教學早已在外語教學界達成共識。早在1997年,賈玉新便在他的作品《跨文化交際學》中提出“語言教育在很大程度上應該是文化教育”〔1〕,隨后,胡文仲也在其1999年出版的《跨文化交際概論》中指出“語言是思維的工具,文化的載體,語言教學與文化教學密不可分”〔2〕。
從上個世紀80年代初起,隨著交際外語教學法的不斷推廣,我國外語教學也開始逐步重視“目的語文化”導入在外語教學中的重要作用,高校外語教學開始大量引入國外原版教材,課堂上大量介紹國外的文化習俗,這種將語言教學與目的語文化教學有效融合在一起的教學方法取得了很大的成功,使學生在學習外語的同時還能夠了解對方的文化,這不僅拓寬了他們的視野,也大大激發了他們的學習熱情。然而,這種教學模式培養出的學生大多都存在一個通?。河捎谀刚Z文化教育的長期缺失,直接導致了他們對母語文化的了解少之又少,從而大大削弱了用外語表達中國文化的能力。清華大學的張為民等學者曾經針對這一現象做過相關調查,他們召集了一批英語專業本科生及非英語專業本科生,分別對他們進行了用英語轉述中國文化特色話題的測試,內容囊括了中國獨有的事物、名勝古跡、民俗等,結果顯示大部分受試者都不能很好地用外語表達我國固有的傳統文化。這一現象在法語學生身上同樣普遍存在,很多學生甚至都不能用法語很好地翻譯諸如“端午節”、“中秋節”等中國傳統節日,更別說翻譯中國原汁原味的詩詞歌賦了。這在一定程度上證明了我國高校法語教學確實存在中國文化教育缺失的現象,并且已經開始嚴重影響學生的語言交際能力的提升。
談到造成這一現象的原因,不是寥寥幾句便可解釋清楚的,可以說它是多方因素長期綜合作用的結果,總結起來原因主要有三:首先,教師自身中國文化素養亟待提高;其次,教師教學觀念與跨文化交際理念脫軌,長期忽視中國文化教育;最后,學校并未開設中國文化相關課程以及教材中中國元素的缺乏。但究其根本原因,還要歸咎于我國高校法語教學界對文化教育中“文化”的概念理解片面,過度重視目的語文化輸入而忽略本國文化輸出,模糊了外語教學的根本目的----培養跨文化交際人才。 “文化教學”不僅包括法國文化教學還包括本國文化教學,在教學過程中應該時刻秉承兩者并重的原則,才能夠培養出各方面都合格的高水平法語人才。 “對外國文化的理解必須把該文化放在與本民族文化的對比中進行,語言教學中的文化切入包含著對目標語及母語的再認識?!薄?〕美國語言學家Claire Kramsch如是說到。
二、加強我國高校法語教學中中國文化教育的必要性
經過第一部分的分析,我們可以看出中國文化教育對法語教學成效的作用不容小覷,因此,將法語教學與中國文化教育有效地結合起來勢在必行,本文將從以下兩個方面來闡述加強我國高校法語教學中中國文化教育的必要性。
第一,加強中國文化教育是跨文化交際的需要。人類學家、社會語言學家Hymnes將人類在恰當的場合得體地使用語言的能力定義為“交際能力”,而隨著全球化的趨勢愈演愈烈,跨文化交際也成了人們經常掛在嘴邊的話題。然而,“跨文化交際是雙方的交流,而不是單方面向一方面學習?!薄?〕任何一門外語的學習的最終目的都在于文化的吸收與傳播,學習者在目的語文化與母語文化間建立一個橋梁,能讓兩國人民順暢地進行文化交流,這才是法語教學的根本目的所在,即通過教師的不斷引導逐步培養學生的跨文化交際能力與跨文化交際意識,從而培養出能夠促進中法友誼高效持久發展的跨文化交際人才。然而,在教學過程中長期忽視中國文化教育勢必將會大大阻礙這一目的的達成,因此,彌補我國高校法語教學中中國文化教育的缺失刻不容緩。
第二,中國文化在法語學習中具有正遷移作用?!霸谕庹Z學習的過程中,學習者會無意識地將母語的語音、詞匯、語法結構、思維方式、文化內涵等移植到外語的學習中去,這個過程就叫做語言遷移?!薄?〕總體來說,語言遷移分為兩種:正遷移與負遷移。很長時間以來,外語教學界都將過多的目光轉向了中國文化對外語學習的負遷移作用,而忽略了它的正遷移作用。然而事實并非如此,中國文化在外語學習中所起的正遷移作用是不容忽視的。如果能夠將中國文化與法語教學有效結合起來,將大大提升法語教學效率,正如劉潤清所指出的:“學習外語時,完全脫離母語是不可能的。語言之間有些普遍現象,不參考母語,不與母語對比,會造成莫大損失?!薄?〕從邏輯角度上來講,兩門語言相似度越高,正遷移作用也會越大。雖然漢語與法語分屬于不同語系,從表面上看有很多差異,但不可否認的是,世界上任何語言在結構上都是相通的,就比如法語中的???Aide-toi, le ciel t`aidera.??與中文里“自助者天助”便有異曲同工之妙。我們只要將中文及中國文化與法語及法國文化的共性之處好好加以利用,便能夠促進學生對所學知識的理解,加快他們學習法語的速度,從而大大提升教學效率。
三、彌補我國高校法語教學中中國文化教育缺失的途徑
在國際交流中,我們要實現的是雙邊交流,我們雖然使用的是法語,但代表的是中國文化,而非法國文化,因此在法語教學中加強中國文化教育是非常必要的,它是“繼承和發揚中華民族優秀傳統文化的需要,是跨文化交際的需要,是培養學生辯證的文化意識的需要,使學生在了解西方文化的同時,更加深刻地領悟絢麗多彩的、優秀的中國文化?!?〕”而要扭轉這一局勢并不是一朝一夕就能促成的,也不是只靠一方面的努力就能做到的,而是要在多方的長期努力下才能夠逐漸消除的。在教學過程中,最重要的三方參與者便是教師、學生、教材。筆者認為要彌補我國高校法語教學中中國文化教育缺失可以從以下三方面入手。
(一)教??的正確引導。作為教學的主力軍,教師能夠提供正確的引導自然是促成局勢扭轉的關鍵。當然,這里所說的“正確的引導”必須建立在以下兩個前提基礎上:首先,教師必須提高自身的中國文化素養;同時,教師必須轉變傳統的教學觀念,使其與跨文化交際需要緊密接軌。在教學中,教師可以從各個方面努力對學生進行文化滲透:既要使他們了解法國文化,又不能忽略到我們本民族的文化,使他們能夠順暢地用法語將我們的文化輸出出去,實現真正意義上的文化交流。要做到這一點,這就需要教師在教學方法上多下點功夫,筆者認為主要可以用到以下兩種方法:
1.比較法
在教學中,教師應該積極引導學生通過比較去發現兩種文化的異同,逐步引導他們養成從一種文化引申到另一種文化的學習習慣。比如,從詞匯角度上來講,詞匯是構成一門語言最基本的單位,但也是一國文化最基本的載體,同一個詞匯在兩種文化里所代表的內涵可能會大相徑庭,這里就需要教師引導學生去發現,去探索,從一個詞引申到它在兩種語言中所代表的相似的或不同的文化內涵。以顏色為例,中國人偏愛紅色,自古以來,紅色在中國文化里象征著吉祥、喜慶,同時由于歷史原因的影響,紅色還能夠使我們聯想到革命,“紅心”可以指“對黨的忠誠”,而在法語中 le coeur rouge 也有這一層含義。再舉個例子,在講到動物的詞匯時,比較法便可以發揮很大的作用了,因為在中法兩種文化中某些動物所代表的文化內涵是截然不同的,如 chien(狗) ,在漢語里“狗”經常會跟很多貶義的成語聯系在一起,如“狼心狗肺”、“狗眼看人低”等,而在法國狗與人的關系是非常密切的,因此在法語中很少能找到諸如此類的表達。再比如,俗語諺語是最能夠體現兩種文化的異同的,漢語里有“滄海一粟”,法語里也有 C`est une goutte d`eau dans la mer. ,但是在中國我們經常會說“茶余飯后”,而法國人則會說 entre le poire et le fromage (在梨與奶酪之間),因為法國人沒有喝茶的習慣,他們一般在下午茶時間都會吃點水果點心之類的食物,這就跟中國很不一樣了。
2.聯想法
在教學中,我們經常能碰到一些課文,里面的內容或背景會涉及到文化方面的一些東西,這個時候教師就要積極發揮自身的作用引導學生從一種文化聯想到另一種文化。比如北外馬曉宏編寫的《法語1(修訂本)》第15課談到法國人的飲食習慣,教師在講解這篇課文時,就可以引導學生聯想到中國的飲食,如“四大菜系”以及中國人的飲食習慣,甚至可以在下節課讓學生分組做演講用法語介紹我們中國人的飲食。再比如《法語3》第二課里面講到了上帝第六天創造了人,這里就可以聯想到我們中國的女媧造人、盤古變人的故事,同樣的也可以組織學生用法語去講述這些故事。通過這種方法,就能使學生在學習法國文化的同時還能夠加深對我們母語文化的了解,同時還能夠很好地提高他們用法語表達中國文化的能力。
(二)調整教材內容,注重融入中國文化,使目的語文化輸入與母語文化輸出達到平衡。大部分的教學活動都是圍繞著教材展開的,因此教材在教學中所扮演的重要角色不言而喻。綜觀我國高校法語專業學生現階段所使用的教材,都過度傾斜法國文化的輸入,涉及到中國文化的內容少之又少,這不僅給學生傳達了錯誤的訊息,誤導他們認為學習外語就不需要學習中國文化,而且也讓學生學不到如何用法語表達中國文化,導致他們這方面能力低下。這就提醒我們,要彌補教學中中國文化教育的缺失,就必須進行教材改革,在教材中注重融入中國文化,增加介紹中國文化的法語文章,使學生在課文中就能學到表示中國特色事物、風俗等的法語詞匯、表達等,從而提高他們的跨文化交際能力。當然,在現階段教材體系還不夠完善的情況下,教師可以自行選用一些替代教材,比如可以開設中國文化的相關課程,選用一些介紹中國文化的中文書籍作為教材,在課堂上積極組織學生展開如何用法語將我們自己的文化表達出來的討論,這樣也是可以的。
有一條堅難的路中國父母會背上孩子走過,孩子只會知道成功卻不知道成功之路如何堅險。但是如果是美國父母就會牽著孩子的手陪他走過而不是代他走。要知道夢要自己扛,淚要自己嘗。
全球化進程提高了國際私法在整個法律體系中的地位。國際交流的空前繁榮使國際私法的實用性得以彰顯。國際私法是國家之間民商事活動得以進行的法律依據,也是一個國家處理該國與他國之間民商事關系的法律規范的總稱。隨著國際交往的加深與擴大,國際民商事糾紛也隨之增多,適用外國法的案件數量也在不斷增加,這就提升了國際私法的地位,也使其實用性不再神秘而遙遠,而是與我們息息相關。上海自貿區的成立,是進一步探索改革開放的試驗田。自貿區一線放開,在與外國人進行貿易的過程中發生的糾紛的概率也會增加。
二、師范類高校國際私法被冷門的原因分析
(一)學校的培養方針沒有重視國際私法
自1998 年高考擴招以來,高校擴建的數量在不斷增加,以至于最近幾年導致生源緊張,學生就業壓力空前增大。這迫使高校修正培養方針。除全國排名前幾位的重點名牌大學就業問題不是讓領導特別頭疼,其他高校都把學生就業問題作為首要考慮的問題之一。據此,調整培養方針,削減對就業不能產生直接效應的課程成為常見之舉。國際私法就是在這樣的背景下,成了高等教育的犧牲品。據許多高校國際私法的任課老師反映,國際私法在教學過程中,課時在不斷減少。而國際私法的內容是豐富而龐大的,沒有足夠的課時,是難以讓學生掌握其內容的。
(二)師資力量的缺乏
法學在師范類高校中是最近幾年才慢慢獨立出來的一個學科,師資力量相對薄弱。國際私法本身的深奧使得師資力量不夠,師資水平不高,而能夠用中文將深奧的理論闡述清楚不是一件容易的事情,能用雙語教學的更是鳳毛麟角。
(三)學生學習的功利性與對國際私法的誤解
師范類的學生本科畢業,一般會應聘去小學或中學,而小學和中學是沒有法學課程的,所以導致法學院的學生為了將來的工作而對在大學四年期間的學習有明顯的功利性,實用的課程認真學,不實用的課程應付考試為最高要求。在學生眼里,實用的課程基本上不包括國際私法,認為國際私法是與外國人打交道,自己不會與外國人打交道,不需要學國際私法。其實,這是一種嚴重的誤解。國際私法與我們每個人息息相關。比如,在旅游時,不小心與外國人發生了糾紛,就需要國際私法來調解。所以,國際私法,是一門十分有用的學科,它時時刻刻存在于我們身邊,幫助我們解決糾紛。
三、師范類高校國際私法教學改革之我見
(一)利用好先入為主的思維模式,撥開學生的興趣之門
第一印象的重要性,不僅在日常生活中人盡皆知,在國際私法的教學中也同樣得以體現。尤其是在師范類高校,由于法學屬于冷門,第一天課如何抓住學生的興趣就顯得尤為重要。可以結合國際形勢分析國際私法對國際經濟發展的重要性,國際法律人才的缺乏和國際律師的缺乏在我國的嚴峻性。通過案例的列舉和韓德培教授生平事跡的播放或講述,讓學生感受國際私法的魅力。
(二)編寫一本貼近生活的教材
關于國際私法的教材,我國目前已經有一百多種,但是這些教材大同小異,普遍存在內容照搬西方國際私法教材,理論深奧難懂,翻譯晦澀,案例陳舊,沒有中國案例,與我們的生活太遠等等問題。所以,在目前的教學中,不主張固定推薦哪本教材給學生,而是讓學生自己去選一本適合自己的教材,然后以其為主線,參讀其他教材。筆者認為一本好的國際私法教材應考慮以下幾個方面:
1.實體法從簡,突出沖突法的內容。
由于國際私法的教學課時有限,而內容龐大。為了達到最好的教學效果,教材編寫應參考其他實體法,盡量從簡,但要交代清楚大的問題和體系。沖突法是其他實體法沒有的內容,也是國際私法的核心,要在教材中突出其重要性,詳細解釋每一個知識點。
2.增加中國的案例以及世界上最近幾十年發生的典型案例。
在現有的國際私法教材中,案例普遍非常陳舊,而且都是照抄西方歷史上的案例。這些案例翻譯過來以后,用詞非常蹩腳拗口,難以讓學生理解,極大地挫傷學生的學習熱情,給學生一種一看國際私法就感到頭痛的感覺,結果只好拿起又放下,望而卻步。中國改革開放以來,與世界融合,國際私法方面的案例舉不勝舉。我們可以將三十多年來發生在我國的典型的國際私法案例寫進教材,提高學生的學習興趣,增強他們對國際私法實用價值的感觸。
3.編寫教材的過程中,可以在每章后面附一個英文參考資料,比如英文案例,讓學生課后閱讀。這樣的安排,可以為不同水平的學生提供一些自由學習的機會。英語水平好的學生自然會對這樣的案例感興趣。
(三)教師要改進教學方法
現在的教學方法存在很多弊端。老師講學生聽,老師不停的講,學生不停的記筆記,機械地抄PPT 或機械地復制老師的講話,到考試前背一背筆記,記憶力強的就拿高分,獲得獎學金等利益。這樣的考試不問學生是否真正理解在課堂上學的知識,也不問學生是否感觸到了知識的價值。這樣培養出來的學生只是會背筆記,會做考試卷子,考完了,什么都不記得了。這種教學方式必須要被改變。
老師在教學的過程中要采取批判的態度,發現教材中的問題,完善教學內容和教學方法。要采取有效的方法調動學生的積極性,讓學生真正喜歡上國際私法這門課。筆者認為,可以考慮采取以下教學方法:首先,課前要布置問題。老師在即將結束一次課時,要為下節課將要講授的內容布置問題,供學生回去預習,思考。問題的設置要圍繞下節課的教學重點展開。學生回去以后要到圖書館去查閱資料,包括查閱不同的教材,甚至是數據庫。待下節課上課時,教師與學生就該問題進行討論。
[中圖分類號]G633.3[文獻標識碼]A[文章編號]16746058(2016)010007
古詩文作為中華民族三千多年的文化瑰寶,很多膾炙人口的名句格言,傳遍市里巷間,窮鄉僻壤??梢哉f,沒有一個中國人不受它的影響。它讓中華驕傲,更令民族自豪。其深邃的思想內涵,獨特的藝術魅力、審美特色,滋養了一代又一代。它的古典美實在令人贊不絕口。我們學習它,正是要從思想和語言上加以繼承與發展。
然而,古詩文是我國古代文獻資料所使用的一種基本書面語形式,三千多年的時空距離,造成其與現代人的隔膜,學生學古詩文常常存在怕、厭的心理。因此只有拆除那道隔斷千里的心理防線,才能讓學生走近古詩文,學好古詩文。
那么,如何提高初中古詩文教學效果呢?筆者談談自己的一點見解。
一、激發興趣,讓學生愛上古詩文
法國啟蒙思想家說:“教育的藝術是使學生喜歡你所教的東西。”愛因斯坦也說過:“興趣是最好的老師?!睂W古詩文成功的前提是培養學生的求知興趣,而教師的思想深度、人格修養、語言感染力能吸引學生,使學生樂于聽課,因此這就要求教師須用豐富的知識充實自己,加強自身的古詩文素養,提高其欣賞品味水平,敢于解放思想,巧用古語,巧設情景,激發學生的興趣,讓學生愛上古詩文。
1.口訣激趣。詩文語句,鏗鏘悅耳,口訣練習朗讀,朗朗上口,運用起來得心應手。例如,教學李白的《渡荊門送別》,教師范讀:“渡遠荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流?!薄坝?、流”押韻you,讀起來既順口又悅耳好聽,學生喜歡聽,還跟著朗讀,教師順勢引導他們齊讀、分組讀、交叉讀,在多次熟讀中成誦。
2.導入激趣。上古詩文時,教師的導入語要鮮明、生動、新穎,可使用故事法、謎語法、或唱歌法等方式導入。學商隱的《無題》時可用多媒體播放徐小風的歌曲《相見時難別亦難》,悅耳的音樂、美麗的畫面、優美動聽的歌詞,學生猶如親臨其境,一方面得到美的享受,另一方面可以把分散的心集中到課堂上來,用視頻歌曲導入新課,讓學生覺得既輕松又新穎,在學生興趣正濃時引導他們品味這首詩的內涵,體會詩人的思想感情,教學效果特佳。講授《出師表》可用劉備三顧茅廬的故事導入,以開拓學生的視野,加深學生對課文內容的理解。
3.巧設情景激趣。教師在古詩文教學中應巧設情景,讓學生設身處地,回答問題,往往會有“一石激起千層浪”的效果。如,下面一段教學片斷:師:“同學們,當你快樂時,會覺得‘日出江花紅勝火,春來江水綠如藍’,但再美的景象也會如過眼云煙,因此人生的樂趣莫過于得一知己,如今好友離己而去他鄉,心中不覺惆悵,不過好友雖離你而去,但你們能心心相印,真是……”學生接答:“海內存知己,天涯若比鄰?!睅煟骸盀楸磉_對好友美好的祝愿用何詩句表示?”便有學生搶答:“但愿人長久,千里共嬋娟?!边@樣學生興趣盎然,就嘗到了巧用古語的妙處。所以,課堂上教師應巧設情景提問,讓學生探討,進一步激發其積極性,讓學生在古詩文中嘗到甜頭,樂在其中,從而深深地愛上古詩文。
4.講作品的時代背景、作家經歷激趣。這好比一縷沐浴古老文字的春風,一江滋潤古老文字的春水。通過對作品背景、作家經歷的介紹,讓這個歷史人物在原本的生活中鮮活起來,學生對此特別感興趣,很樂意聽,進而獲得很好的學習效果。如教學劉禹錫的《陋室銘》,筆者就講了作品背景,還講了作者的人生經歷。講到作者少年及第,志在兼濟天下,性格率真,為人正直豁達,因為有才,深受皇帝器重,又因敢于改革、譏諷權貴多次遭到貶謫,而更因豁達,終能在被貶的二十三年里留下一首首膾炙人口的詩篇。學生對作者有了更多更深的了解之后,更有興趣學課文。陳鐘梁先生在全國中語會單元教學課題組第三屆年會說過這樣一段話:“我讀中學時,就特別喜歡聽語文老師介紹時代背景,講作家經歷,有時往往會花上半節課的時間,為我們作這樣的介紹,我們很感興趣,很喜歡!”因此,講作品的時代背景、作家經歷能大大激發學生學習的興趣。
二、引導學生多朗讀,讓學生讀出情味來
《語文課程標準》說:“誦讀古代詩詞,在有意識地積累、感悟和運用中提高自己的欣賞品位和審美情趣?!边@對古詩文教學的目標重新作了更明確的界定,還古詩文教學以讀為本的要求。而“書讀百遍,其義自見”,以及朱光潛的“舊書不厭百回讀,熟讀深思子自知”正是對“讀”的詮釋。也只有熟讀,才能體會到:或神情激蕩,或流利婉轉,或淺唱低吟,其美必然讓人流連忘返,陶醉其中。況且古詩文往往一字多義,不易理解,且語言高度凝練、深遠,講究聲韻和諧、朗朗上口。若反復誦讀既能培養學生的語感、美感,又能領悟其中的內涵和豐富的蘊味,甚至包括作者難以用言語表達“然而又流淌于字里行間的微妙之處”(葉圣陶語)。因此教師應該在讀上多下工夫,要很好地范讀,挑起學生的朗讀愿望,然后引導學生多讀,多留給學生朗讀的空間,讓學生讀出感情,讀出豐富多彩的情味來。例如,學習陶淵明《飲酒》一詩,筆者示范誦讀導入,然后引導學生朗讀,多次熟讀成誦,由此學生體會到:此詩前四句語言雖樸實卻道出作者愿保留一顆遠離俗世的心,下四句具體描寫自己的這種心境或心態,“采菊東籬下,悠然見南山”形象地寫出“心遠地自偏”的全部意境,“悠然”兩字用得妙,寫出不經意,好像總覺得心早已和山融為一體,能達到這種境界的正是心靈自由美好的結局。在這樣的心態中,山中的落日,回巢的飛鳥,都顯得那么美妙,那么富有人情味,能讓人忘記周圍一切,讓人體會到人生的真諦。但世界上最美好的東西往往無法用言語表達,只能用心靈感受,真是意趣無限,令人拍案叫絕。如果沒有經過多次熟讀,用心誦讀是無法品味這種清新自然之美,無法感受到這種“心遠地自偏”的自然樂趣的。
三、培育生命意識,樹立積極向上的人生態度
古老的文字雖與現代人存在時空的隔膜,但它同樣迸發著生命之光彩。生命是脆弱的、短暫的,也是尊貴的,它給每一個人只有一次,這令很多文人贊嘆過。因此,在古詩文教學中要培育生命意識,融合對鮮活生命的關注,對稚嫩靈魂的雕塑,對健全人格的塑造,喚醒學生熱愛生命、珍惜生命的激情。因此古詩文教學應從生命的意義入手,盡可能聯系現實,聯系學生實際,讓學生用自己的生命去體會、感悟另一個古老的生命,讓二者交融。用古典美的精髓豐富學生的精神世界,并力爭做到古為今用,讓它在今天散發出更加璀璨的光彩。如,學習杜甫的古詩《望岳》,讓學生領略“會當凌絕頂,一覽眾山小”的雄心和氣概后,要教育學生熱愛祖國壯麗河山,熱愛美好人生,激勵其為祖國的繁榮富強,生命的美麗燦爛而不怕困難、積極進取、努力奮斗。
四、讓學生訴說情感體驗,捕捉人性中的真善美
“欣賞文學作品,能有自己的情感體驗,初步領悟作品內涵,從中獲得對自然、社會、人生的有益啟示。對作品的思想感情傾向,能聯系文化背景作出自己的體驗?!边@是《語文課程標準》的要求,這一目標突出“欣賞”、“體驗”,體現了對文學教育思想的回歸,對詩文鮮活、靈動風采的回歸。這使得在古詩文教學中應聯系實際背景,調動學生相似的情感去欣賞、去體驗。例如,教學范仲淹的《岳陽樓記》,在學習領悟文章的思想內容之后,筆者引導學生談談自己的“吃苦在先,享樂在后”的認識及它在今天的借鑒意義并寫下讀后感,同時對他們進行吃苦耐勞的教育,并且要求學生回家幫助爸爸媽媽做做家務勞動,親自體會父母勞動的艱辛,對兒女愛的無私。這便是一個感悟升華的過程,一個受到自我教育的過程。而學生發自內心體驗的訴說令筆者深深感受到作為一名語文教師的獨特價值與魅力。
中圖分類號:G633.3 文獻標識碼:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.21.131
中國古代的文學作品中蘊含了豐富的傳統文化,但是在長期的工具理性的教學背景下,語文學科的教學內容逐漸僵化枯燥。隨著對工具理性的反思和新課程改革的開展和深入,古文教學的價值逐漸被發現,它是語文教學的重要組成部分,對學生語文素質的培養,乃至整體素質的提高,有著非常重要而獨特的價值。體驗式教學則消解了語文學科的工具理性,將生命、生活、文化和情感融為一體,打破了主體與客體之間的界限,既體現了古代文學作品的基本面貌和特征,也是語文學科的價值所在。
德國哲學家海德格爾說:“體驗是非規定性的思,從而也是非統治、非宰制存在的思,它傾聽著、感受著、領悟著,在主客統一性中經歷著生命過程和周遭世界的變化?!盵1]體驗是生命個體的直接經驗,通過體驗,生命個體成為自然性、社會性和自主性的有機統一體,體驗將自然、社會和個人有機聯系起來,打破了主體和客體之間的界限。文學作為抒情言志的一種表達方式,不僅體現了生命個體獨有的個性與風格,凝聚了他的情感和體驗,而且因為“藝術家所經歷的那部分人類生活在審美體驗的瞬息獲得了新的改造與美化”[2],具有了永恒的意義,影響了一代又一代讀者。
工具理性指導下的語文教學,以知識為本位,割裂了作品的意義世界,忽視了語言的人文意蘊,造成了教育價值的失落。文言文被很多人當成“第二外語”,與受教育者的閱讀、寫作、思維訓練無關,更與他們的生活、心靈無關,古代文學作品的教學遠離了生活,遠離了大眾,缺少對生命、情感和精神的深切關懷,拒人于千里之外,其中蘊含的文化傳統、民族精神也被遺忘,古文教學甚至成了一種毫無價值的知識游戲。而體驗式教學就是要跳出工具理性的束縛,從體驗古文的文化意蘊出發,通過與古人心靈的對話,提高語文素養,理解生命的意義,喚醒生命的自覺意識,促進文化的傳承與更新。
體驗式古文教學有利于受教育者個性的陶冶。個體的素質離不開文化,尤其是民族文化的影響,而閱讀恰是愉悅情性、抒懷明智的重要途徑之一。隨著經濟的快速發展和物質生活水平的提高,有些傳統的道德和價值觀逐漸淪喪,閱讀古代文學作品,我們的心境能夠得到慰藉,性靈得到舒展。古文作品包含的文化意義和價值意義,是民族文化傳統的重要組成部分,體驗式古文教學注重對學生民族文化認同感的培養和提高,在民族文化的長河中,追溯、探尋民族精神。通過對先民文化精神和實踐的觸摸和巡禮,理性地繼承和發揚其中的優秀傳統,面向未來,面向世界,以敞開的心境對待每一個獨特的個體,促進多元化、創造性的個性的形成和發展,實現生命主體的自主建構。
體驗式古文教學強調對生命和文化的觀照,這種觀照不是空泛的玄想,而是要落實到古文教學的實踐中。語言是一個民族文化的天然載體,雖然時代變換,古文中的漢語形態與現代漢語有了很大差異,但它們之間的血脈關系是抹殺不掉的,在人文精神上也是一致的。中國古代文人的抒情言志之作,體現了中華民族的思維方式和精神品格,其中蘊含的生命體驗和主體精神可以跨越時空的藩籬,在人與我、古與今融通的過程中,將對古文的學習擴展到受教育者的閱讀和寫作中去,擴展到日常生活和實踐中去,讓學習對象和受教育者的心靈互相碰撞。
古文教學的意義并不能簡單地用獲得多少知識、掌握多少技能來衡量,在工具理性和應試教育理念的束縛下,古文獨特的文化魅力被簡單化,甚至忽略掉了,“人情或人性不相遠,而歷史是連續的,這才說得上接受古文學?!盵3]體驗式的古文教學要求把人文精神落實到教學實踐中,注重生命意義的彰顯和拓展。在課堂教學中,尊重并發揮受教育者的自主性,致力于他們自主精神的培養,通過探索世界、探索自我,體驗到情感的滿足、意志的獨立和自由。
在課堂教學中,工具理性強調客觀,注重分析,而體驗式教學關注的對象則是豐富多彩、變化多樣的,將學生的知、情、意、行等各種認知和技能融匯到特定的情境中,以誠摯、敞開的胸懷,追尋文本的審美價值和情感意蘊。因此,體驗式古文教學需要調動受教育者豐富的情感,在已有經驗的基礎上,體驗文本的多重闡釋和解讀。這種個性化、開放的體驗方式,將受教育者從繁瑣的知識教學和觀念灌輸中解放出來,發現了自我的力量和價值,開始積極、主動地理解他人和融入社會。在講到《愛蓮說》時,我們可以帶領學生到盛開的荷塘,去觀察蓮的姿態,感受蓮的品格。在講到《鴻門宴》時,可以通過分角色表演,模擬每個人物的神態、言行。通過創設特定的情境,學生的積極性被調動起來,對文本的體驗,對自我的體驗,自然會不斷深化。
體驗式教學注重感同身受,因為感同身受是體驗產生的基礎,文學作品是作者情感體驗的抒寫和生動形象的展示,古文閱讀和教學不僅要引導學生對文本的內涵和意蘊進行細致的品味,更要將文本置于相應的歷史視野中去觀照。《孟子?萬章下》說:“頌其詩,讀其書,不知其人可乎?”學生在課堂上獲得的是間接的知識,但他們能夠在歷史的同情中,在與他人的交流、溝通中,開闊視野,獲取有益的啟示,從而重塑自我。生命個體在不斷成長,他們的期待視野隨著理解的逐步深入,也在不斷提升,教師作為引導者和組織者,或給予恰當的點撥,或營造相應的氛圍,要給學生充分的時間,帶領學生以積極、開放的心態進入到古文世界中去。
可以說,體驗式古文教學更加注重受教育者的主體性和情感性,更加注重人文關懷,更符合語文教育“立人”的宗旨。
參考文獻:
二、“中國文化失語”的現狀
跨文化的交際是雙向進行交流的,學習和了解文化的過程中,必須要認同中華文化,兩者是相輔相成的。在接受過一些高等教育的學生中,進行跨文化交流的時候,幾乎都不能用英語準確地對中國的文化元素進行有效的表達。據相關的參考文獻可以看出,一些高等院校的學生對于一些自己熟悉的東西可以敘述得很清楚,但是對于一些自己從未涉及過的東西卻很少了解。這就說明了在進行英語教育的過程中,對英語文化的強調太過于重視,從而導致中國文化的傳承出現缺失的現象,尤其是針對中國文化失語的現象[3]。語言作為文化的一種載體,如果對語言所承載的文化的語言也失去了本身的意義,那么就會失去語言的寓意。因此,學習英語文化不僅僅是對語言的理解和感悟,同時也是為了可以更好地進行交流。同時,在外來文化的吸收和處理的過程中,一旦出現問題也會影響本土的文化。在高校教學的過程中,對英語文化所表現出來的現象,使得高校學生也失去了對中國文化的認同。
三、解決“中國文化失語”的對策
當前情況下,中國人民一直以來都在復興中華民族,對物質文明和精神文明的中國夢的要求也較高。為了讓世界更加了解中國,在對中國傳統的物質文化和精神文化進行傳播和分享的過程中,英語教學的工作人員有必要將中國優秀的文化傳授給學生,從而可以有效地加強中國和世界之間的聯系。
1.文化自覺
文化自覺就是生活在一定范圍的文化歷史中的人,對文化會產生一定的自知之明的感覺,并且對文化的發展和未來都有一定的認識。在對英語學習的過程中,應該首先找準自己的位置,并且把中國傳統的文化和英語相互結合,從而起到取長補短的作用,并且把中國傳統的文化傳播和對外弘揚,采取英語創新來對中國文化進行反映的措施,不斷地培養高校學生對中國文化的傳承。
2.教學素材
在教學的教材選擇的過程中,一方面不僅僅需要側重對中美文化背景的相關文章進行分析,同時還應該注重一些國外作者撰寫的以中國傳統文化為主題的文章,比如關于中國的歷史、文化、經濟發展等,并且將這些內容融入到教材中。文化的弘揚和傳播不僅僅要吸收一些外來的文化,還必須要對中國的特色用英語進行有效的表達,以此來對中國文化進行弘揚傳播??偟膩碚f,在教學的過程中,老師應該以學生為主,并且以課堂實踐為主要的目標,努力營造一個語言和文化相結合的教學平臺[4]。
3.教學方法
在課堂教學中努力創造學習的環境。在課堂教學的過程中,交際活動可以有效地對學習的人提供一定的基礎,這種機會可以使得學生在課堂環境中對所學的知識創造性地使用。老師必須要在引導學生學習的過程中,對相關的文學作品、文化背景和社會的相關關系進行有效的分析,從而對中西方的文化進行對比。
4.明確中國文化教學的目的
雖然在我國高校英語學習中,在教學大綱中對英語教材有明確的規定,但是卻沒有很具體地將相關的細節問題進行分析和對比,從而使得管理的思想存在著一定的零散性,并且整個的教學系統的目標都缺乏一定的系統性的模式,從而導致高校的英語老師對教學的活動僅僅是依靠個人的愛好。隨著中國文化的不斷融入和滲透,使得對整個中國傳統的文化都缺乏了一定的整體的感知,從而會嚴重影響學生對學習的興趣和態度。因此,相關部門必須要對高校英語教學進行明確化。
5.規范英語課程教學
在對歐美一些國家進行英語教育的過程中,一些學習使用的課程教材是具有兼容性的教材,在進行外語教育的過程中可以設置一些獨立性的課程,這樣就可以將本國的文化更好地融入到其中,從而可以使得本土文化可以傳播的更好。除此之外,在我國高校英語課程教材編寫的過程中,也可以借鑒一些國外的方法,從而有效地提高教學課程的質量,培養專業性的人才。
一、 魏晉南北朝時期的音樂交流:
中國漢族在民間音樂史上,漢代的“相和歌”和“相和大曲”是以北方地區的音樂為主體的,到“六朝”時,則被以“吳歌”、“西曲”為代表的南方音樂為主的“清商樂”所取代?!扒迳虡贰边@一“九代之遺聲”從此變成了古老漢族音樂之象征和代名詞,至隋唐時期融入“九部樂”、“十部樂”的宮廷音樂之中,“清商大曲”則成為中國漢族歌舞音樂最高形式的一個發展標志。
自張騫開辟“絲綢之路”以來,西域音樂便開始淵源不斷地傳入中原。西亞的生活習俗和音樂藝術開始風靡中原。這是在短短的幾年時間內發生的變化。南北朝時期相繼由漢化的鮮卑人和鮮卑化的漢人統治,與西域更是血緣相近,地壤相接,“天竺樂”、“龜茲樂”、“康國樂”、“疏勒樂”、“安國樂”等西域歌舞幾乎暢通無阻地涌入中原,風靡南北,形成了西域音樂在中原廣為流行的蔚為壯觀的局面,也為隋唐宮廷燕樂多民族音樂風格的形成奠定了基礎。同時,印度佛曲也從天竺的佛教傳播到了南北朝時期,由梁武帝親制佛曲,開創了佛教音樂的華北。
魏晉南北朝時期是歷史上一個最混亂的時期,這時期的音樂文化都處在一種各族文化音樂大交流、大融合的狀態。一方面,漢族傳統的“清商樂”承襲了各統治集團各個小朝廷、門閥士族、豪強大富家庭的飲宴娛樂中,另一方面,被叫作“胡樂”、“胡舞”的各少數民族民間又以勝利者的姿態風靡了南北兩朝。如:清商樂中著名的舞蹈,《白紵舞》最初為三國孫皓時吳地的民間舞。后來,在統治階層享樂需求下,它與佛曲相融合,后進入宮廷,盛行于六朝及隋唐。[1]宮廷中的《白紵舞》,雖然改變了最初作為民間舞蹈本來的健康,質樸的格調,罩上了些消極感傷的色彩。在魏晉南北朝特定的歷史條件下,真實而深刻的展現了對生活的強烈追求。在這個基點上,《白紵舞》有它自身的意義。由于此時期常年戰亂,人們心靈都已疲憊不堪,此時的玄學盛行,與其并存的還有佛學思想的傳入。換個角度來講,在人類最為悲苦的年代,能使人的心靈得到慰藉的是宗教,藝術只有很小的功能。
除了《白紵舞》是這一時期的代表之外,還有“胡樂”、“胡舞”與中原舞蹈存在著較大差異。尤其是在上層社會,喜愛胡樂、胡舞成為一時之尚。胡舞“或踴、或躍”的動勢姿勢特點、“醉卻東傾又西倒”的癡狂情調,那樣放蕩縱情、無拘無束,十分符合鮮卑民族的審美理想。胡舞就是在這樣一個適宜自己生長的文化氣氛中不斷發展,從而徹底改變了舞蹈發展的總體風貌。這種帶有“陽剛之美”的風格與魏晉南北朝時期人們追求放蕩不羈、超自然的時風頗為一致,形成了同時代精神律動與歷史運行步伐的相協共振。這也為隋唐樂舞的空前繁盛奠定了堅實的基礎。
二、 隋唐音樂交流:
一個民族音樂文化的高度發展,有的時候需要幾個世紀的文化積淀。隋唐三百余年間,音樂文化的發展所以能夠達到中國歷史上最為輝煌的時期,原因是多方面的。國家的強盛、民族的和睦、經濟的繁榮,社會的富裕為文化藝術的高度繁榮發展提供了雄厚的物質基礎,創造了優越的發展條件。全民族文化素質的空前提高,使得唐朝在詩歌、建筑、音樂、舞蹈、繪畫、書法、服飾、化妝、器皿制作等領域取得了全面的突破。在魏晉南北朝時期西域音樂大規模傳入的基礎上,建立起了以多民族音樂為特色的文化體制。宮廷燕樂得到高度發展,“部樂”與“部伎”的建立標志著隋唐音樂的最高成就,在中國歷代宮廷音樂中具有登峰造極的劃時代意義。
唐朝的歌舞音樂的形式極其豐富多樣,有歌舞大曲、琴歌;有各種器樂獨奏形式,如:琵琶、五弦、古箏等,而其中代表各類音樂形式最高水平的乃是“燕樂大曲”。這是繼漢代“相和大曲”、魏晉“清商大曲”之后,我國歌舞大曲最具質量、規模與水平的形式,其中又是“清商大曲”、“龜茲大曲”與“西涼大曲”三種不同的風格流派。已經相當宮廷化和貴族化。《霓裳羽衣曲》是唐代大曲之經典,是一部將我國歌舞伎樂推向歷史頂峰的作品。民間音樂、文人音樂和宗教音樂在唐朝也有較大規模的發展。民間音樂中的“曲子”有較大發展;文人音樂種的“琴樂”和“詞樂”,成為文人階層傳統音樂形式和新興音樂形式兼而有之的兩大類別;佛教說唱音樂“變文”的出現,標志著佛教音樂華北的完成。唐朝對西域音樂的開放性政策,體現了唐王朝對國家、民族文化的自信心?!俺穷^山雞鳴角角,洛陽家家學胡樂”。說的就是一個“外來音樂”盛行的時代。白居易的《楊柳詞》:“《六幺》、《水調》家家唱,《白雪》、《梅花》處處吹?!币彩潜憩F唐朝社會各階層普遍喜愛音樂、歌舞成為一種時代風尚。這些都和唐朝統治者“兼容并包”的文化政策、喜好音樂的傳統和導向作用有著密切的關聯。
三、 唐代《霓裳羽衣曲》:
自魏晉南北朝之后,中原音樂和西域音樂經過百年的交融。形成了一種新的音樂風格,而這種夾雜著西域之音和中原舊樂的新風格音樂,是當時唐代歌舞音樂的主流。唐代歌舞大曲含有大量的民間音樂和西域音樂成分,風格清新活潑,生動明快。宮廷宴飲歡娛場合使用的燕樂與雅樂的儀典、教化功能相反,歌舞大曲體現的是樂舞文化的娛樂消遣功能,歌舞大曲代表了當時歌舞大曲的最高水平。
歌舞大曲是一種綜合器樂、舞蹈和歌曲,含有多段體的大型樂舞?!按笄笔撬逄茣r期新興的藝術歌曲。從中亞細亞、印度、緬甸、新疆一帶傳入的音樂和流行于漢族地區的民間曲調,文人音樂的主要形式之一?!胺ㄇ北緛砭褪堑兰宜玫囊环N音樂,是南北朝一來經由道教所提倡和發展起來的。玄宗崇尚道教,因而將“法曲”納入宮廷音樂中,成為當時最重要的一種俗樂。它源于民間,與相和歌、清商樂等有直接的關聯。唐玄宗所創作的《霓裳羽衣曲》歌舞大曲的道教作品,通過樂曲、歌聲、舞蹈三者層次遞進和同步進行的方法及節奏節拍上強弱、剛柔、急緩、動靜的幻化對比,創造出獨特的形式美。《霓裳羽衣曲》有一部分內容采用的是“法曲”,是燕樂大曲中道教音樂清麗超脫色彩的一個特點。一般認為是唐玄宗在根據西涼都督楊敬述進獻的印度法曲《婆羅門曲》基礎上創作改編而成。這是一首具有“西涼大曲”音樂風格的作品。[2]
唐代匯聚了南北朝三百年樂舞和樂歌的資源,呈現出了中國歌、舞、樂歷史上的一個光彩燦爛的音樂盛世。唐代燕樂以歌舞大曲為主體,建立在以多種民族音樂融合的多元化基礎上。統治階層對外交流的態度與喜聞樂見的大型歌舞音樂形式使燕樂著名的樂曲名聲遠播。創造出在我國封建社會音樂藝術水平發展的黃金時代,以其博大精深的內涵,給我們后人留下了不可估計的寶藏。(作者單位:商丘師范學院音樂學院)
G40
一、教育學氣派問題是個精神問題
學科氣派中的氣派就其詞義來說,最接近氣勢、風度,在這個意義上,氣派指的就是人的精神狀態,從而氣派問題是個精神問題。既然是精神問題,只能是人的精神問題,學科的氣派問題實質上是學者的精神問題,準確地說是學者通過學科展示的精神狀態問題。教育學的氣派問題也是這樣,教育學學者呈現什么樣的精神狀態,教育學就呈現什么樣的氣派。學者的精神狀態涉及兩個方面,一是學者的基本精神狀態,二是學者的研究精神狀態;很顯然,前者與學者的生存狀況有關,后者與學者的學科情懷有關。生存狀況對學者的基本精神狀態影響非常嚴重,我們完全可以想象不同的生存狀況,對學者的基本精神狀態的深刻影響,而學者的基本精神狀態勢必會影響學者的研究價值取向?,F實中,不計生存狀況影響的個別學者,不能代表整個學者隊伍,而決定學科精神面貌的是整個學者隊伍,不是個別學者。所以,教育學氣派問題的解決,倘若無視教育學學者的生存狀況,肯定是不明智的。
二、教育學氣派問題是個標準問題
氣派是與精神有關的事,并有風格、類型之意,在中、英語系中,氣派與style對應,可見氣派與式樣、表現形式有關。式樣、表現形式說到底是個標準問題,有什么樣的標準就有什么樣的式樣和表現形式。因此,教育學的氣派問題是個標準問題,教育學的中國氣派問題就是教育學的中國標準問題。實際上,無論是自然科學,還是人文社會科學,在研究方面一直存在這樣一系列問題:西方標準是唯一標準嗎?如果是,為什么是?如果不是,為什么不是?如果不是,我們還能建立怎樣的標準?這一系列問題涉及研究方法、研究規范、研究成果表達等等事項,里面牽涉的問題宏大而嚴重,不是三言兩語能夠說清楚的。標準問題的解決分為兩個層級,一是如何建立符合現代知識觀的教育學標準,二是如何確立具有中國風格的教育學標準。第一個問題與知識論有關,會涉及到科學哲學、邏輯學、文化學等多個學科,是一門學科在演進過程中必然會遇到的問題,無論中、西方都會遇到。第二個問題就是我們關注的教育學氣派問題。確立教育學的中國標準是個大問題,事實上我國眾多學科都存在這樣一個問題,尤其在人文社會科學領域,無需諱言的是西方學者極少關注我國學者在這一領域的研究,而我們自己卻似乎嚴格地按照西方的標準要求自己。說似乎,是不能擔保這種嚴格的準確程度,向先進學習沒有錯,一味地學習忘記了創造,忘記了自己還會創造就是問題。教育學氣派問題的提出與此有關,置我國豐富的教育思想遺產于不顧,置我國龐大的教育學學者隊伍于不顧,一味地跟隨西方教育學學者的腳步,肯定不是我們的出路。拿來主義的核心精神在于揚棄而不是全盤照搬,因此只有確立我國教育學自身的標準,才能真正形成我國教育學的中國氣派。學科標準的確立不是一件容易的事,按照學理邏輯會牽涉以下四個部分:一是研究對象的確定和解讀,二是學科體系的認定,三是研究方法的選擇和使用,四是研究結果的知識準入。
三、辯證繼承是創建教育學中國氣派的基本前提
教育學氣派問題就其實質而言,既是精神問題又是標準問題,事物的實質即其歸屬,事物歸屬于何,取決于它的屬、種劃界,范圍不同,歸屬不同,歸屬不同,實質不同。實質不等于本質,事物的本質只有一個,實質卻可以多個。教育的實質在大的范圍而言,是一種人類社會活動,在小的范圍而言,是一種培養人的人類社會活動。按照這種邏輯,對教育實質的認識可以繼續縮小范圍,可以愈加看清它的歸屬,在行為的意義上,教育就是一種關懷性的干預。教育的本質即其結構,即人使人成人。本質與實質的區分在于,本質具有唯一性,實質并不具有。人使人成人必定是教育;教育是關懷性的干預,但關懷性的干預不一定是教育。這里之所以羅列這些,只是表明辯證繼承的重要性,它是形成教育學中國氣派的基本前提。辯證繼承是全面繼承,更是發展繼承。事實上,繼承不一定是發展的,卻都是全面的。
四、思想原創是創建教
育學中國氣派的唯一出路辯證繼承是形成教育學氣派的基本前提,前提是先決條件,也就是說只有進行了適宜的辯證繼承,我們才有可能形成具有中國氣派的教育學。那么,形成具有中國氣派的教育學的基礎是什么?基礎是事物發展的起點,形成具有中國氣派的教育學的起點在今天的我國教育學學者隊伍這里,因為正如前文所說,氣派問題說到底是個精神問題,是我國教育學學者的精神問題。“原創性研究的本質是創新”,如何在這樣的基礎上創建自己的氣派,思想原創是唯一的出路。因為任何學科都是知識的集合,任何學科中的知識都是思想的記錄,思想不能原創,學科中的知識就不能更新,學科的氣派就不能形成。思想原創是學科發展的原動力,就其對象而言,研究方法的原創最為艱難,意義也更為重大。如果能夠在教育學的研究方法上有原創性突破,對于整個教育學學科的影響將是巨大的。最近幾年,各種科學研究方法的引入,對教育研究的影響有目共睹。因此,教育學中國氣派的形成,有必要在研究方法的原創上下功夫,不能只是簡單地走套用其它學科研究方法的老路,應考慮創建基于教育學自身特點的研究方法。
五、結束語
如何打造一支以思想原創為追求的學者隊伍,是有志創建教育學中國氣派的有心人需要深思和用力的地方。我國教育學學者,無論是孤獨前行,還是創建學派,都需要以思想原創為追求,才可能使教育學中國氣派的希望化為真實。因為思想原創是創建教育學中國氣派的唯一出路,除此之外別無它途。
參考文獻:
工具理性指導下的語文教學,以知識為本位,割裂了作品的意義世界,忽視了語言的人文意蘊,造成了教育價值的失落。文言文被很多人當成“第二外語”,與受教育者的閱讀、寫作、思維訓練無關,更與他們的生活、心靈無關,古代文學作品的教學遠離了生活,遠離了大眾,缺少對生命、情感和精神的深切關懷,拒人于千里之外,其中蘊含的文化傳統、民族精神也被遺忘,古文教學甚至成了一種毫無價值的知識游戲。而體驗式教學就是要跳出工具理性的束縛,從體驗古文的文化意蘊出發,通過與古人心靈的對話,提高語文素養,理解生命的意義,喚醒生命的自覺意識,促進文化的傳承與更新。
體驗式古文教學有利于受教育者個性的陶冶。個體的素質離不開文化,尤其是民族文化的影響,而閱讀恰是愉悅情性、抒懷明智的重要途徑之一。隨著經濟的快速發展和物質生活水平的提高,有些傳統的道德和價值觀逐漸淪喪,閱讀古代文學作品,我們的心境能夠得到慰藉,性靈得到舒展。古文作品包含的文化意義和價值意義,是民族文化傳統的重要組成部分,體驗式古文教學注重對學生民族文化認同感的培養和提高,在民族文化的長河中,追溯、探尋民族精神。通過對先民文化精神和實踐的觸摸和巡禮,理性地繼承和發揚其中的優秀傳統,面向未來,面向世界,以敞開的心境對待每一個獨特的個體,促進多元化、創造性的個性的形成和發展,實現生命主體的自主建構。
體驗式古文教學強調對生命和文化的觀照,這種觀照不是空泛的玄想,而是要落實到古文教學的實踐中。語言是一個民族文化的天然載體,雖然時代變換,古文中的漢語形態與現代漢語有了很大差異,但它們之間的血脈關系是抹殺不掉的,在人文精神上也是一致的。中國古代文人的抒情言志之作,體現了中華民族的思維方式和精神品格,其中蘊含的生命體驗和主體精神可以跨越時空的藩籬,在人與我、古與今融通的過程中,將對古文的學習擴展到受教育者的閱讀和寫作中去,擴展到日常生活和實踐中去,讓學習對象和受教育者的心靈互相碰撞。
古文教學的意義并不能簡單地用獲得多少知識、掌握多少技能來衡量,在工具理性和應試教育理念的束縛下,古文獨特的文化魅力被簡單化,甚至忽略掉了,“人情或人性不相遠,而歷史是連續的,這才說得上接受古文學。”[3]體驗式的古文教學要求把人文精神落實到教學實踐中,注重生命意義的彰顯和拓展。在課堂教學中,尊重并發揮受教育者的自主性,致力于他們自主精神的培養,通過探索世界、探索自我,體驗到情感的滿足、意志的獨立和自由。
國內理論界曾經討論過中觀經濟學,如何界定中觀經濟學和宏觀經濟學的范疇是一個本文不打算探討的問題。然而宏觀經濟學的研究范疇過于宏觀,對于中觀問題的研究不夠,可能是我們無法有效地利用宏觀經濟學方法論解決實際宏觀經濟問題的一個主要原因。當我們站在很高的高度,研究GDP增長率,通貨膨脹率和失業率時,我們需要搞清楚這些傳統的宏觀經濟指標在中國的形成和傳導機制,而現有的理論框架和研究成果似乎沒有給我們提供這樣的工具和幫助。
如果局限于傳統的宏觀經濟學方法論,就很難讓我們把視角轉移到具有中國特色的宏觀經濟現象的構架過程中去。其實,即使是西方經濟學,也是在某種經濟構架之上進行討論的,也就是開放和成熟的市場經濟環境,所有假設都源于此。而中國的情況卻很不同,忽略這樣的本質區別,不講宏觀經濟學理論適用的條件,就套用其研究范式甚至結論,是無益于事的。盡管關于是否存在中國經濟學還有很多爭議,無庸諱言,中國經濟的特殊性提示我們,在研究宏觀經濟現象時,不可不顧其是建立在與中國目前不盡相同的社會制度基礎上這樣一個前提。至于轉型過程中的中國的經濟形態與西方成熟的市場經濟的不同,以及現有的研究方法的適用性,還需要大量的深入的研究。
中國宏觀經濟的特點是以投資驅動為主,工業主導型,而且投資中政府的投資所占比重較大,政府主導投資和行政干預的作用顯著。這和西方市場經濟國家有非常明顯的區別,以美國為例,其宏觀經濟體現為消費驅動,服務業主導,投資基本由私人進行。另外,中國的制度演進的步伐較快,而西方國家的制度體系基本定型了。相比之下,在投資,金融,法制,人力資源,技術,制度變遷等對宏觀經濟有重大影響的各方面,中國的情況都與西方差異很大,而且處于不斷變化之中。西方在統一的制度框架下,經過長期的發展,形成了統一的市場環境,而在中國存在著南北、東西、城鄉等地理區域上的巨大差異。這種經濟環境有較大的動態性和發生畸變的不確定性。而我們在進行宏觀經濟分析時,往往存在著不比較模型的使用條件,較多采用靜態的宏觀經濟分析模型的缺陷,局限性是很難避免的。方法論方面的尷尬,使我們既不能直接引用宏觀經濟數據,套用現成的靜態模型,又不能只是依賴以前幾次經濟過熱的經驗,對目前的宏觀經濟做出客觀的判斷。所以,各家各派的觀點也就無法統一,甚至無法建立共同的研究出發點。
1雙語教學的目的和意義
1.1培養學生雙語思維能力
我們開展中國醫學史雙語教學的目標是使學生在學習過程中,在更豐富的語言層面上擴大英語實踐的時空,培養英語思維能力,同時使用漢、英兩種語言進行思維,并能夠根據工作環境和交際對象的不同進行語言轉變;因而,筆者在課堂上運用英語、漢語兩種語言作為教學媒介語,通過雙語教與學,課下雙語討論、寫文章,進行知識上的交流,使學生們在獲得醫學史知識的過程中,不斷鞏固了英語知識。
1.2激勵學生
學好中國醫學史,增強民族自信心,培養學生跨文化交流能力,樹立跨文化意識中國醫學史是研究中國醫藥學起源、形成和發展規律的一門學科,在歷史的平臺上科學地揭示出中國醫學的發展軌跡和內在規律;是醫學精神、醫學思想的載體;是連接醫學科學與社會人文科學的紐帶[2]。古往今來,一些杰出的中醫學家在長期實踐過程中,凝煉出博大精深的醫學思想;眾多醫技高超之人以他們高尚的道德風范彪炳青史。在教與學的過程中,培養學生運用英語講述前輩醫家的光輝史實,如藥王孫思邈、醫圣張仲景、華佗、扁鵲等,并運用英語撰寫評論;激發學生努力學習中醫藥知識的勇氣,促進中醫藥走向世界。
2教學的策略
2.1課堂設計重視學生的需要和興趣
2001年召開的外語教學研討會認為:EAP(EnglishforAcademicPurposes)教學能幫助學生樹立自信心,提高他們學術方面的文化差異意識[3]。因此,在課堂設置上,筆者適當加大了EAP的內容,增強了聽說能力的訓練,為學生創造一個用英語進行學術交流的平臺,激發他們學習的動力。
2.2幫助學生樹立雙語意識
注重雙語思維的培養由于文化背景的差異,中文和英文的表達方式和思維習慣有很大的不同,為了避免“中式英語”的出現,筆者在教學的過程中,通過從聽、說、讀、寫等方面培養學生運用外語思維、解決問題的綜合能力,以語言的應用能力為目標,使得學生能夠掌握并應用英語。既強調醫學史中的重點知識,又注重培養學生進行英語思維的能力和習慣,通過雙語教學帶來的醫學史學習的趣味和英語語言文化帶來的不同思維方式來提高學生的綜合能力。
2.3循序漸進地實施雙語教學
雙語教學的開展并不是在課堂上均衡地使用兩種語言,而是根據學生的實際能力,堅持由淺入深,循序漸進的原則,讓學生在逐漸積累中掌握使用英語學習醫學史的方法。
首先,在教學中簡單滲透醫學史的英語專業術語,以中文為主講解,必要時用英語解釋醫學史有的重要問題;比如講述晉代王叔和的《脈經》時,在同學們對知識完全掌握的前提下,用英語解釋“三部九候”。接著進入中英文并用階段,加大了英語的使用程度,運用英語提問,鼓勵學生用英語發言、做課堂筆記、完成作業等。最后,英文大量滲透到教學內容中,運用英語講授大部分內容,培養學生形成英文的思維習慣。
2.4強調師生英語互動
通過教師與學生的充分互動,激活學生已有的知識,增強其自信心,調動學生們的積極性。筆者在課堂上積極鼓勵每一個學生參與課堂教學,促使那些羞于開口的學生用英語回答問題;并根據各個章節的不同內容設計專題討論,小組學習;開展群體課堂活動。如講完金元四大家后安排同學們對其學術思想進行小組討論。鼓勵學生積極思考,用英語向老師提問,使得語言能力和中醫學知識在各種活動中得到強化和提高。最后實現中醫學術水平和英語運用能力的同步提高和有機統一。
2.5處理好專業英語與英語學習
雙語之間的關系在教學過程中,既要創建英語學習環境,又要使學生理解和接受專業課程知識,二者不可偏廢。同時,要處理好漢語與英語的關系,在提高英語水平的同時,不能夠忽視用中文對醫學史知識的把握。對于一些重點、難點知識更是如此,醫學發展各個時期重要醫家的學術思想,醫學著作的內容與意義,醫學發展的標志性成就等。同學們只有在充分掌握的前提下才能夠進行英語講述。
3教學手段
3.1改善教學模式
由于雙語教學屬于非母語教學,學生或多或少存在語言障礙。同時,雙語教學要求學生在掌握好醫學史知識的同時,還要全面學習和應用英語知識,因此,雙語教學除了教師下功夫備課外,學生的課前預習也是很重要的,在教學過程中,逐漸培養學生形成“課前預習-課堂互動-課后實踐”的模式。課前預習,學生能夠對于所學的內容有一個大致的了解,為課堂學習做準備,筆者在授課的過程中鼓勵學生緊跟老師思路,沿著師生互動的教學模式,既有利于學生學習,也便于老師了解大家掌握的程度。課后通過多種實踐方式鞏固課堂學習的內容。
3.2采用循序漸進
靈活多樣的教學方法由于雙語教學還處于嘗試階段,我們采用循序漸進的教學方法。醫學史教育是審美教育的依托[4]。比如,王清任的《醫林改錯》體現出糾正前人錯誤的質疑美,眾多醫家在學術發展過程中展示出的貢獻美與道德風尚美等。因此,在講課的過程中,我們采用滲透式雙語授課,帶領學生深入發掘教材中美的內容。剛開始的時候,重點攻克醫學英語專業詞匯,講授重要的概念的時候,先用中文講一遍,然后慢速用英語講授,使學生多一些機會接觸英語專業詞匯,學會如何用英語表達中文內容。課程結束的時候用中英兩種語言作簡要總結。在講課的過程中選用一些必要的教學手段,多媒體,圖片、模型等均可以選用,將抽象的英漢語言描述轉變成為生動的形式,如在講述醫藥學的起源時,先給學生講授重點、難點知識,而后向學生展示圖片的同時用英語強調講過的內容。必要時可以給學生們提供一些相關的英漢文獻。
3.3作業的布置
對于每一章節的作業,要求學生采用中英文對照的方式完成,有助于學生掌握課程教學內容,同時鍛煉英文寫作能力。其次是英文文獻資料的閱讀,由老師根據課程教學內容提供一定數量的英文參考文獻,學生閱讀并針對文獻部分內容進行評論,以英文方式寫成小論文,講完每一章后鼓勵學生將自己感興趣的醫家學術思想寫成小的文章,通過專題討論、課程小論文交流等互動形式加深學生對相關知識的理解。
3.4采用靈活的考試方法
筆者認為:醫學史考試采用雙語方式較好,其中一些題目采用中文形式,另外一些題目用英文形式,既考察學生對專業知識的掌握情況,又考核學生專業英語的綜合應用能力。題目的設計可以靈活多樣,設計一些開放性的題目,給學生以自由發揮的空間,比如講藥物學家李時珍時,可以讓學生談一下《本草綱目》在醫藥學中的貢獻及其對自己的啟發(Pleaserelatethecontributionofmedicinalherbsdetailedoutlineinthemedicalfieldandit''''sinspirationtoyou.),全程授課結束后可以了解一下學生對《中國醫學史》的總體把握情況(What''''syourgainsoftraditionalChinesemedicalhistorylearning?)考試形式采用書面考試與口語考試相結合。在進行成績分析時,應該把考試成績、平時成績、課堂表現和筆記記錄情況全部考慮進去,使得學生在雙語學習中所付出的努力與成績才能夠得到公正的反應,學生雙語學習的積極性才能繼續得以發揮。
3.5寓學于樂,激發學生興趣
通過辯論培養學生們的勇氣和自信心,培養其批判性思維能力,鍛煉其口頭表達能力,還可組織中國醫學史相關的名詞術語英譯大賽,醫學史英文作品比賽等。還可以指導學生充分利用internet來拓展視野。另外,還可以利用高質量的英文醫學史書籍與雜志。最后,充分發揮學校中的外國留學生,就學習中的一些問題開展中外學生學習經驗交流會,增加學習興趣,變“要我學為我要學”。
4小結
總之,筆者在醫學史雙語教學的過程中,積累了一定的經驗,但是雙語教學也同時存在一定的問題,比如,同一個教學班上的學生英語水平參差不齊,沒有適合雙語教學的理想教材,有些同學對于雙語教學的認識不夠等。這就對教師提出了更高的要求。在今后的教學過程中,我們會通過不斷改善教學理念與模式,積極調動學生們的積極性,師生密切配合等多種途徑,進一步開創中國醫學史雙語教學的新局面。
【參考文獻】
[1]陳發俊.醫學史教學方法之管見[J].醫學與社會,2003,12(16):64.