時間:2023-03-16 17:14:16
序論:速發表網結合其深厚的文秘經驗,特別為您篩選了11篇關聯理論論文范文。如果您需要更多原創資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯系,希望您能從中汲取靈感和知識!
(一)關聯理論與翻譯
傳統意義上的翻譯,通常有狹義和廣義之分:狹義上的翻譯單指口筆譯;廣義的翻譯除了包括口筆譯外,還涵蓋摘譯、節譯、轉譯、影視作品字幕翻譯及對白翻譯等。翻譯活動的參與者主要包括原作者、譯者和譯語接受者;這三者之間存在語言、文化、心理等多個方面的不同,因而翻譯活動也就必然具有了跨文化性、跨語言性?;诜g活動的這一跨文化、跨語言的交際活動實質,Gutt提出可以將翻譯融合進關聯理論的研究視角,并認為統制翻譯的基本原則是關聯原則。關聯理論視角下的翻譯活動,出發點為原作者的明示交際行為,通過譯者的翻譯活動,為譯語接受者提供最佳關聯性,活動的終點為譯者所傳遞的語境效果到達譯語接受者。我們認為,基于關聯理論的翻譯觀,為翻譯研究搭建起基于認知視角的理論體系,揭示了背景知識在翻譯活動中的不可或缺性,體現了譯者在這一交際活動中的主體地位。正是基于此,我們可以看到,關聯理論在翻譯上的應用前景越來越為更多的學者所認同。孟建鋼指出,“完全可以用來解釋已有的各種翻譯理論以及各種看似矛盾的翻譯現象”;趙彥春也談到,可以通過“關聯理論”證偽翻譯界的不可譯性和對等原則,并以此“佐證關聯翻譯的合理性和解釋力”。
(二)關聯理論在翻譯中的應用
由于翻譯活動參與者之間的語言、文化、心理差異,譯文要達到“信”、“達”、“雅”,就必須對這些差異進行全面考慮,僅僅體現原作者或譯者單方面文化或心理的翻譯,很難產生好的翻譯作品。以關聯作為基本原則的關聯翻譯觀,將認知科學與翻譯研究結合在一起,著力于探尋原文的交際意圖和譯語接受者的要求在認知環境方面的相似程度,開創性地凸顯了翻譯的認知特性,將翻譯研究從傳統的“描寫-分類法”的翻譯行為,提升到一種旨在建立一門翻譯學的理論高度。近年來,“關聯理論”已經在翻譯研究中展現了其強大的解釋力和生命力。蔣超男和劉祥清從“關聯理論”的視角探討英漢姓名翻譯,總結了翻譯過程中文化意象傳遞時的文化缺省現象以及導致文化缺省的因素;何三寧提出“關聯理論盤活了傳統意義上的忠實和對等等靜態概念”,并建構起“關聯理論”視角下的翻譯質量評估模式;張俊強運用“關聯理論”,對趙本山小品中的言語幽默進行研究,揭示了小品中言語幽默的潛在機制。
三、關聯理論視角下的美國影視劇字幕翻譯
隨著信息化和網絡時代的進一步發展,影視劇已經成為全球性的語言與文化交流的重要載體之一。影視劇所承載的社會文化、時代特性、民族精神,以及其特有的廣泛傳播性、緊密的時代性,有利于觀眾更為直觀地了解不同的文化背景和語言,有助于增強觀眾的跨文化交際能力。通過影視劇欣賞,觀眾能夠簡單、便利、高效地學習和了解其他國家的語言和文化;其中,字幕翻譯則扮演著非常重要的媒介作用。影視劇字幕翻譯的宗旨是“最大限度地傳遞語義信息,幫助觀眾跨越語言障礙,了解故事情節”。不同于傳統的書面翻譯,影視劇字幕翻譯具有較強的時空限制性,必須做到“簡潔生動、清晰流暢、通俗易懂”。在正確理解影視劇原語的基礎之上,翻譯者還需要全面掌握原語與譯語之間的認知、文化差異,“將那些不能直接推導出的暗含意義轉化為明示意義,提供最大的語境效果”。影視劇字幕翻譯者需要把關聯理論作為指導原則,盡可能地讓觀眾獲得最好的語境效果和最佳關聯?!逗诳偷蹏肥且徊繛橹袊^眾所熟悉的美國科幻影片,影片中對于存在主義和虛無主義、超前的科幻思想和文化精神的探索,使得該片成為電影史上最具影響力的影片之一。筆者認為,這部影片的成功,在一定程度上應歸因于字幕翻譯者。譯者將TheMatix譯為《黑客帝國》,中國觀眾結合自己的百科信息語境知識,就可以很好地接受到明示刺激,順利地將語境與影片結合起來,達到最大關聯。反之,如果譯者把片名TheMatix翻譯為影片英文名的字面意義,即母體或者矩陣,觀眾在觀看影片時所能納入自己認知范疇的語境知識就會被大大削弱,處理影片內容所需付出的努力必定會成倍增加。而《黑客帝國》這一翻譯,則成功地將影片名和內容最佳地關聯起來,讓沒看過或聽說過該片的觀眾,僅通過片名譯文帶來的語境效果,就可以直觀地了解到它的題材內容,有助于更好地理解故事情節,正確掌握歐美科幻影視文化。
四、結語
當今世界是一個文化多元化的世界,在這樣的一個世界,需要在各種不同文化之間架起橋梁,促進文化交流,增進跨文化交際。影視作品本身具有的全球化性、眾多性、廣泛性、再生性,使得其在傳播文化方面扮演著重要角色。通過關聯理論視角下的影視劇字幕翻譯研究,我們可以得出如下結論:
1.關聯理論強調將翻譯視為一個言語交際過程,是原語作者、譯者和譯語接受者之間的互動。
這一理論模式,為探討三者之間的關系提供了一個理論支撐平臺。
2.語境在翻譯中不僅體現為原文語境,更體現為譯語接受者的語言文化、言語習慣、思維方式等百科語境知識。
關聯理論為譯者搭建的理論模式,有助于進一步將譯語接受者的百科語境知識融入到翻譯過程中,有助于加深譯語接受者對影片內容、影片搭載的原語文化的了解。
1.引言
DanSperber和DeirdreWilson的關聯理論是在H.P.Grice的交際理論與會話含意理論的基礎上發展起來的,他們合著的《關聯性:交際與認知》一書中對其有很精辟的闡述。關聯理論作為認知語言學一個理論給西方語用學界帶來了極大影響。它將關注的核心投到人類交際與話語理解方面,其影響力已超出了語用學領域,延伸到翻譯領域。因為自然語言中的每個話語都可以有多種理解,要正確的理解自然語言,就必須通過語境來尋找信息的關聯,然后根據話語和語境的關聯進行推理。而翻譯中為達到語用等效,其前提正是正確地理解自然語言。因此,關聯理論就成為可以指導翻譯的語用翻譯理論。
2.關聯理論
Sperber和Wilson主張用“關聯原則”來解釋人類的交際。他們認為,語言交際是一個認知過程,交際雙方之所以能夠配合默契,是因為有一個最佳的認知模式,即“關聯”。關聯由兩個因素決定:語境效果和心智努力。人類認知活動的目標就是在認知過程中力圖以最小的心智努力獲得最大的語境效果。為了達到這個目標,人們必須把注意力集中于最為“關聯”的信息,以獲取信息和語境的最佳關聯。最佳關聯是指在話語理解時以一定的心智努力獲得足夠的語境效果。
交際是否成功關鍵在于人對事物之間的聯系或關聯的認識。人類在認知過程中往往以最大關聯為取向,但在實際交際過程中我們只能期待產生一個最佳關聯,即聽者在理解話語時用最小的認知努力獲得足夠的語境效果,并以交際為取向。關聯理論認為語境是一個在互動過程中為了正確理解話語而存在于人們大腦中的一系列假設,所以關聯理論的語境不限于現實環境中的情景或話語本身的語境,交際中的語境不是固定不變的,而是動態的。而最佳的語境效果是由明示——推理模式提供的。明示,即說話人明白無誤地表達出自己的意圖;推理,即聽話人從說話人提供的信息中推斷出說話人暗含的意圖。其中,聽話人的推理是理解話語的核心,而關聯則是聽話人推理的基礎。對話語進行推理就是在話語與語境假設之間尋找一種關聯,關聯選取得當就會獲得足夠的語境效果,有了語境效果,就能正確理解話語,使交際獲得成功。
3.關聯理論與翻譯
翻譯是受關聯理論影響最大的學科之一。德國學者Gutt認為,翻譯是一種言語交際行為,是與大腦機制密切聯系的推理過程,它不僅涉及語碼,更重要的是根據語境進行動態的推理,而推理的依據就是關聯性。關聯性就是制約翻譯的基本原則,翻譯的成功與否在于原交際者的目的和讀者(聽者)的要求在認知環境方面與原文相似。關聯理論引入翻譯研究,對翻譯理論和實踐都具有指導意義。
美國著名語言學家、翻譯理論權威尤金·奈達博士也認為:“翻譯就是交際?!彼赋?,信息如果不能被讀者接受則喪失其交際作用,而譯文如果起不到交際作用,不能為讀者所理解,就是不合格的。
原作者和譯者都是通過交際意圖把信息告訴各自的讀者,因此,要做到忠實于原作者的交際意圖,這就需要譯者首先要理解原文,并根據關聯原則找到各種信息的最佳關聯,獲得最佳的語境效果,最終做出一個最能體現原作者交際意圖的譯文。成功的譯文是使譯文讀者可以不必花費較多的努力就能獲得與原文讀者相同的語境效果,并能準確地理解原作者的交際意圖。
關聯理論把翻譯看作是一個交際過程,而翻譯過程包含作者與譯者之間的交際和譯者與讀者之間的交際這兩個交際過程。因此,譯者不僅要有準確理解作者交際意圖的能力,還應充分考慮譯文環境下譯文讀者的認知能力,幫助譯文讀者找到與譯文語境之間的最佳關聯,達到最佳交際效果。譯者作為原文的讀者接受來自原文本的信息,這些信息提供的動態語境與譯者的認知語境相結合,產生譯者對原文本的理解。在理解過程中,譯者運用自己的語言知識和推理能力努力達到對原文作者意圖的最接近的理解,從而做到對原文的“忠實”。然而,譯文忠實于原文的程度依賴于譯者對譯文讀者的了解。如果譯者不顧譯文讀者的認知語境和知識結構,將原文原封不動地呈現給譯文讀者,只會使譯文讀者不知所云,導致交際失敗。例如,如果把“Everyfamilyissaidtohaveatleastoneskeletoninthecupboard.”直譯為“據說家家戶戶的壁櫥里至少都藏著一具骷髏?!本蜁棺g文讀者困惑不解。此譯文只是對原文的表面意思做了傳達,并未傳達原文的真實意義,對于不了解西方文化背景的譯文讀者來說就很難以理解。然而。如果將其翻譯為“常言道:壁櫥里藏骷髏,丑事家家有?!边@樣,譯者就找到了原文與譯文語境的最佳關聯,譯文也更易被中國讀者所接受,譯者就達到了完成作者與譯文讀者之間最佳交際的目的。
譯者作為原作者和譯文讀者之間的橋梁,其主要任務是保證兩者之間交際的成功。為了保證原文作者和譯文讀者之間交際的成功,譯者可以采取各種翻譯策略來幫助譯文讀者找到原文與譯文語境的最佳關聯,達到最佳的交際效果。因此,譯文讀者在這一交際過程中的角色是不容忽視的。譯者需要對譯文讀者的認知結構和知識結構有充分的了解,做出準確的判斷,對譯文的表達方式做出適合譯文讀者的選擇。如對《紅樓夢》中的諺語“謀事在人,成事在天”的翻譯,霍克斯直接引用英語諺語“Manproposes,Goddisposes.”撇開原作中的佛教色彩,使譯作帶上了基督教色彩,從而使原文作者曹雪芹向譯文讀者靠近。
翻譯是語際意義的轉換,意義問題是翻譯的核心問題。在翻譯過程中,既要重視語言本身,也要重視在不同的語境中語言所要表達的真正含義。語境在關聯理論中又稱為語境假設,不僅包括上下文和說話時的社會環境,還包括百科知識和當時感知的信息,這些信息并不構成一個單一的語境,而是一系列語境。在話語理解中,人們只是選取某一特定語境對信息進行推理。交際能否順利進行,主要看聽話者能否選擇正確的語境。Sperber和Wilson提出了動態的語境觀。語境不是靜態的,而是在話語理解過程中不斷選擇的結果。很多情況下,交際者的交際意圖可能會和話語的字面意思不一致甚至相反,這就要求聽話者結合自己的認知結構和百科知識及推理能力找到與說話者的話語信息相關的語境假設,通過推理正確的判斷說話者的交際意圖。例如:“Sheisafox.”譯文有“她是只狐貍”、“她是個狐貍精”或“她是個時尚迷人的女人”在中英文化中,“狐貍”都可以與狡猾、詭計多端的人聯系在一起,但當“狐貍”與女性聯系在一起,漢語與英語就有了不同的文化色彩。如果譯者不了解中英不同的文化語境,按照中國人的認知思維,把fox翻譯成“狐貍精”,那無疑是錯誤的,因為在英語中,它指的是時髦迷人的女子。因此,譯者應該對原語進行文化推理,獲得最佳的語境效果才能得出準確的譯文,達到交際的目的。
4.結語
關聯理論強大的解釋力為翻譯研究提供了一個理論框架。在此框架下,從認知角度對翻譯過程進行描寫,把翻譯過程看作是原者—譯者—讀者之間的兩個交際過程,在動態語境中找出各種信息之間的最佳關聯,對真實交際意圖做作出推理,從而能夠全面、科學的闡釋話語理解,達到翻譯這一交際的目的。
參考文獻:
[1]Gutt,Ernst-August.TranslationandRelevance:CognitionandContext[M].Oxford:Blackwell,1991.
[2]Sperber,D.&Wilson,D.Relevance:CommunicationandCognition[M].Oxford:Blackwell,1986.
二、大學英語閱讀教學與關聯理論的關系
大學英語閱讀教學對于學生基本語言知識的理解和掌握有著積極的促進作用,因此在高校外語教學研究中,關于閱讀課程的教學效果也引起了教育工作者的普遍關注和思考。自英語閱讀教學研究開展以來,先后產生了四套相關的教學理論體系,即自上而下式閱讀理論、自下而上式閱讀理論、交互式閱讀理論以及圖示閱讀理論?,F有的英語閱讀教學理論對于教學工作的開展勢必起到了積極的推動作用,然而在效果取得上卻是各有弊端,難以全面呈現閱讀教學的理論基礎,在實際執行過程中也存在著諸多的阻礙。任何一種教學理論的提出都是服務于課程本身,因此在語言交際過程中閱讀必定是有效的拓展途徑之一。關聯理論運用到英語閱讀當中,是在語言交際的基礎上建立了必要的語境關聯,這一關聯建立的原則既包括了主觀的認知原則,同時也包括了客觀的交際原則。所謂主觀的認知原則,是指最大關聯性的統一應與人類的基本思想意識相吻合。而客觀的交際原則則是強調任何一個明示推斷都必須存在與之相聯系的必要關聯屬性。大學英語閱讀課程的開展注重個體與文字之間的一種溝通和理解,不同于個體與個體之間面對面的交流模式,在主體性質差異的影響下個體與文字之間更易產生情感的滲透和共鳴。在關聯信息的指引下,個體能夠更加清晰地理解文章的內涵,并將這樣的關聯傳遞至溝通模式當中,呈現出自身的溝通意圖。簡單來說,英語閱讀課程的實施過程就是在挖掘這一關聯性的同時實現不同語境之間的互動,理解文章的本質涵義。
三、大學英語閱讀教學中關聯理論的實際運用
作為一種有效的語用交際理論,關聯理論對于大學英語閱讀教學的開展有著重要的指導價值。關于大學英語閱讀教學中關聯理論的實際運用,大致可以劃分為以下三個方面:
1.關聯理論在大學英語閱讀詞匯中的滲透
語言交際過程是一個動態雙向活動的呈現過程。這其中,語言交際的一方在明示環境下與另一方共同完成語境推斷,實現語境交際的最大關聯性。大學英語閱讀教學中,詞匯理解一直是學生的弱項,然而詞匯又是語篇的重要組成部分,對于提升學生閱讀理解的水平至關重要。此外,閱讀中的詞匯還是實現信息交流的關鍵,是語篇作者思想與情感表達的重要基礎。在信息傳遞過程中挖掘其中蘊藏的關聯性,進而構建出必要的關聯語境,發現作者的真實意圖。這就需要我們對語篇的知識背景有切實的了解,在充實的知識儲備下完成知識的背景滲透,進而對詞匯和句型一一擊破,在合理推斷中理解文章的準確涵義。比如在碰到陌生單詞或是一詞多義的情況時,我們需要運用關聯理論中的語境推斷來斟酌單詞的準確釋義。
2.關聯理論在大學英語閱讀語篇思想中的體現
以往大學英語閱讀教學的實施主要包括學生集體朗讀、分段式朗讀、概括段落大意以及文章整體感知與講解幾個階段,這種框架式的教學模式不僅束縛了學生探知與推理能力的發展,長此以往更會嚴重影響學生的閱讀熱情,影響閱讀教學的質量和效果。關聯理論在大學英語閱讀教學語篇思想中的滲透,能夠讓學生理解語篇的中心思想,找到關鍵段落的主題核心,理清不同句型之間的關系對比,進而總結出文章的本質涵義。此外,運用關聯理論還能訓練學生尋找信息之間存在的最大關聯性,促進自身跨文化意識的形成與發展。值得注意的是,教師在應用關聯理論指導閱讀教學的過程中應時刻關注不同文化差異對于學生閱讀的影響,及時導入必要的背景介紹,力求使學生在豐富多彩的語言情境當中構建有效的閱讀語境,加深對于文章的理解。
3.關聯理論在大學英語閱讀語境構建中的應用
閱讀語境的構建是實現有效閱讀的關鍵,同時也是大學英語閱讀教學中亟待完善的一個重要部分。大學英語閱讀教學中的語境構建,是建立在多種語言信息相互作用效果下的一種有效集結。需要注意的是,語篇中的語境創設并非是文章作者事先構建的內容,而是需要讀者在閱讀過程中充分理解文章的大意,進而產生的對于其中語言信息的一種整合意識,如此形成的語境效果對于探究文章的深層含義必將產生積極影響。實際教學過程中,教師應首先形成正確的語境構建意識,并積極引導學生將自身的認知體驗與語境內容相互融合,賦予每一個單詞更加鮮活的生命意識,深化文章的情感表達。這一過程的實現與主體關聯性的發揮以及語境推斷顯然存在著必然聯系。
四、關聯理論應用對大學英語閱讀教學的啟示
從大學英語閱讀教學的認知理解層面出發,我們認為關于閱讀內容的理解可以從以下幾個方面得以呈現:其一,從字面釋義理解文章的大意。這主要是指讀者在對單詞和句型的理解過程中了解語篇的字面釋義,這對回味語篇的主要內容、其中事件發生的先后順序、辨認事情發生的具體時間和地點以及構筑其中人物關系之間的脈絡極為有效。其二,在推理過程中理解文章的深層含義。單純理解文章的字面涵義顯然對于閱讀理解能力的提升是不夠全面和系統的。教師應在指導學生辨認人物關系和事件特征的基礎上合理推斷語篇的結構和形成背景,在咬文嚼字的過程中引導學生領悟語篇作者的真實寫作意圖以及創作目的。其三,在深入理解之后進行必要的自我判斷和評價。在讀罷文章之后,學生應當根據自身對于閱讀內容的理解來進行自我有效信息的判斷和篩選,從自身的閱讀經歷出發,充分運用語言知識的應用技能來對文章內容發生的可能性進行自我判斷與評價,進而獲取最為有利的閱讀信息。綜上分析不難看出,閱讀教學當中的認知原則是建立在有效的知識與背景分析功能之上的辯證評價過程。這一過程是學生主動自我參與的過程,而并非被動去接受的過程。因此,閱讀教學的開展也應成為一個獨立而完整的教學實施過程,讓學生在自我思辨、自我推斷和自我吸收的過程中加深對于閱讀內容的理解,提升自我閱讀水平。相比之下,傳統的大學英語閱讀教學模式基本都是源于語碼交際的教學理論,教師在分析和提供教學素材之后讓學生自我預習,再針對其中蘊含的知識點進行逐句講授,讓學生在了解文章大意的基礎上回答一些特定的問題,如此就算完成了閱讀教學的講授過程。教學實踐顯示,語碼教學理論并非完全適用于所有的閱讀課程教學,而單純對于單詞和句型的解碼并不是閱讀,只能被看作是一種英語知識的傳授過程。在英語閱讀教學中,教師既是閱讀材料的最先接觸者,也是閱讀內容的接受者,同時還是對閱讀材料整體感知最為透徹的語言傳授者。正因為如此,教師自身必須對閱讀材料進行有效的整合與概括,篩選適合學生閱讀的最佳材料,從綜合性與連貫性的雙重角度組織好閱讀信息的傳遞,便于學生能夠及時了解文章的大意,進而作出正確的理論指導。這一過程不僅是為學生提供一個有效的閱讀環境,更是對于關聯信息的一種高度概括,為學生的語境發展創設最佳條件。從關聯理論對于大學英語閱讀教學的指向性來看,當前大學英語閱讀課程的開展理應朝著這樣的模式發展:第一,教師在充分理解語篇大意的前提下為學生提供必要的語境關聯素材,指導學生把握語篇的知識精髓,形成一個良好的閱讀和認知語境。第二,教師應在指導閱讀的過程中引導學生積極挖掘素材中的關聯信息,并加以組織和整合,創設有效的閱讀語境和情景假設,在有效思辨的過程中完成對閱讀內容的合理推斷。第三,關于在閱讀分析和閱讀推理的處理上教師應突出學生的主體作用,將閱讀權利轉交給學生,讓學生在自我關系建立和組織推斷的過程中建立有效的閱讀語境,提升自身對于閱讀內容的理解與感悟。第四,閱讀過程應充分調動學生的自我閱讀能動性,積極展開師生間或是學生之間的合理探討與互動,讓學生在內容判斷上進行自我評定,培養學生形成正確的思維意識,在討論的過程中完善自身對于閱讀內容理解錯誤之處的認知,加強對語言知識的理解。
五、關聯理論應用于大學英語閱讀教學的一些技巧
許多學生在接觸閱讀材料時往往會產生這樣的錯覺,認為大多數閱讀材料都不存在太大難度,生詞的數量有限,不影響對內容的理解,通過分析句型結構上也能夠大致明白意思,感覺理解語篇大意并非多么困難的事。這樣的認知誤區往往在考試中就會顯露出弊端,比如一道題目在問到“你能從這篇文章中推斷出什么?”時,學生大多會猶豫不決,不能及時作出準確選擇。甚至在處理這一類問題時只是單純地逐句翻譯,單方面揣度語篇的字面意思,在具體應用時生搬硬套,并沒有從根本上理解文章的本質內涵,缺少了必要的內容推斷意識,忽視了語篇理解的整體性。關聯理論的應用正是從語用理論的整體性和系統性出發,強調學生在閱讀過程中思辨、判斷及推理意識的發揮,這不僅符合學生基本的語言認知發展規律,更加突出了閱讀教學的靈活性,在整體認知的基礎上促進學生閱讀技能的完善。為了更好地體現關聯理論在大學英語閱讀教學中的應用價值,掌握一定的技巧是極其重要的。
1.注重跨文化意識在閱讀教學中的培養
英語閱讀課本身就是一種跨文化活動的交流過程,注重學生跨文化意識在閱讀教學中的形成與發展不僅是對整體教學質量的保證,更是關聯理論應用于實際教學的一種體現,這對閱讀教學工作的開展至關重要。關聯理論主張語言交際過程當中的相互理解與滲透,這就需要不同的文化背景和語言習慣能夠在互相融合的過程中得以再創造,滿足學生在語言認知方面的結構需求以及表達習慣。閱讀教學中,教師首要的任務就是將語篇的知識背景與文化背景介紹給學生,幫助學生營造特定的語用氛圍,在跨文化交流的影響下加強對文章內容的理解。此外,跨文化意識的發展一定程度上也讓學生加深了對西方文化及區域風土人情的了解,擴展自身的知識儲備,而這些儲備知識對于語言的關聯性與適用性也將產生積極的指導意義。
2.在關聯性的指導下探究文章的內在涵義
語篇的內在涵義并非是從字面信息中整合而來的,而是需要讀者通過有效的閱讀途徑充分理解作者的寫作意圖進而總結所得。無論是明示的信息,還是暗含的內容,都需要讀者仔細品讀,有效斟酌,在思辨及推理的過程中探究語篇作者的本質寫作目的。在關聯理論的指導下,我們需要從語篇作者間接性的情感表達中概括出語言的實用價值,理解作者真實的交際目的,并在教學過程中積極引導學生透過現象看本質,理解文章的精髓,在掌握文章關聯性的基礎上探究語篇的內在涵義,從而提升閱讀教學的質量。
3.在語境創設中感受不同語篇的文體風格
在閱讀教學中引導學生積極感受不同語篇的文體風格是對語言運用及綜合技巧表達的一種特殊方式,這對語境關聯的創設至關重要。這是因為語篇作者在進行文章寫作時會首先對讀者的綜合認知能力進行基本推斷,在此基礎之上通過某一文體形式表達語篇的內涵和意圖。通常這一文體風格體現在其特有的語言表達方式中。因此,展現其特定文體風格的語篇里,必定存在與之對應的詞匯、語法及整體文章結構特征。正如在說明文中,通常出現的都是非人稱主語的詞句,整篇文章鮮少帶有感彩;而記敘文的顯著特點則是通篇語句較短;至于議論文則通常采用傳統的三段論格式,其語篇在語言技巧表達上比較嚴謹和慎重,目的在于突出作者的觀點??梢姡喿x課中教師應該有意識地向學生解釋不同文體風格在閱讀材料中的體現,從而引導學生在語篇中找尋語言和結構的關聯性。
4.在文章整體結構中探尋關聯理論的應用
從語篇的整體結構來看,其文章內容的各組成部分之間必定存在著一定的關聯性,而各分句必須與文章主題存在關聯,文章各段落結構之間也必定有著關聯性。語境作為這些關聯性存在的基礎,使得整體語篇的信息在結構上形成了一個有效集合,前段文章信息可以在后續內容中尋找到必要的關聯性,這就使得語篇在境界上不斷深化,促使文章整體結構越發有序和完整。在關聯理論的指導下,教師可有針對性地引導學生感受文章的結構設計,從整體上幫助學生加深對文章的理解。
5.修辭手法和信息填充技巧的運用
閱讀教學中對相關修辭和填充技巧的講授也是極為必要的。比如在閱讀素材中經常會出現的反語技巧,就運用了與文章本意截然相反的詞句表達,以此來突出其中的諷刺或幽默意味。在關聯原則的指引下,我們可通過對前后文推斷來正確分析反語的使用技巧。此外,隱喻手法也是關聯理論在認知基礎上的一種延伸。出于語篇簡潔性的考慮,不少內容會被作者省略,而為了更好地理解語篇內涵,就需要我們對文章信息進行填充,以此來推斷其真正含義。
供應鏈邏輯思想的推出為企業內部資源與外部資源的有效控制、優化調配提供了理論依據,為企業能集中精力關注供應鏈上所有活動并作出正確決策提供了有效方法。供應鏈管理是對供應鏈中的信息流、物流和資金流、增值流、業務流以及貿易伙伴關系等進行設計、規劃和控制的過程。它包括訂貨、制造、分銷、庫存管理、運輸、倉儲、客戶服務各方面。
2物流供應鏈管理的涵義、目標及與傳統物流管理的區別
所謂供應鏈管理,就是指在滿足一定的客戶服務水平的條件下,為了使整個供應鏈系統成本達到最小而把供應商、制造商、倉庫、配送中心和渠道商等有效地組織在一起來進行的產品制造、轉運、分銷及銷售的管理方法。物流供應鏈管理是以物流為對象的供應鏈管理,它致力于所有物流活動一體化管理的整個供應鏈。物流供應鏈管理的目標是根據物流在整個供應鏈體系中的重要性,降低整個物流成本和物流費用水平,降低庫存,通過供應鏈中各種資源運作效率的提供,賦予經營者更大的能力來適應市場變化并作出及時反應,從而做到物盡其用、貨暢其流。
物流供應鏈管理與傳統的物料控制及儲運管理有很大不同,主要體現在以下四個方面:一是將供應鏈看成一個整體;二是要求并最終依靠對整個供應鏈進行戰略決策;三是供應鏈管理對庫存有不同看法,從某種角度來看,庫存不一定是必需的,它只是起平衡作用的最后工具;四是供應鏈管理要求采用系統化、信息化、現代化、社會化、綜合化、一體化、全球化、多功能化、集成化的管理方法來統籌整個供應鏈的各個功能。
3實施物流供應鏈管理的必要性
(1)使物流系統無縫連接。這是使供應鏈獲得協調運作的前提條件,因為如果沒有物流系統的無縫連接,運輸的貨物逾期未到,顧客的需要不能得到及時滿足,采購物資中途受阻,這都會使供應鏈的合作性大打折扣。
(2)有效減少庫存總量。供應鏈環境下,成員企業通過信息共享,加強了相互之間的溝通與合作,有助于集成化管理,這樣就可以減少鏈上每個成員企業的不確定性,減少了每個成員的安全庫存量。
(3)縮短企業訂單處理周期。訂單處理是企業商務環節中的一部分,縮短訂單周期,可以使整個生產周期縮短。按照美國供應鏈管理協會的統計,實施物流和供應鏈管理,可以使平均訂單處理周期從6.5天縮短到4.3天,時間縮短了35%。在歐洲,訂單處理的周期從4.4天縮短到3.5天,縮短了25%。
(4)現金循環周期縮短?,F金周期決定企業資金使用效率?,F金周期縮短是企業效益提升的一個關鍵指標,而通過供應鏈過程縮短庫存周期,是縮短整個現金周期的核心。北美和西歐的經驗數字表明,供應鏈管理和物流外包可以使現金周期分別縮短19.6%和26.7%。
(5)服務水平提高。供應鏈管理環境下,企業可以盡快地把握真實的用戶需求(一般性產品及服務、個性化產品與特殊服務)和準確的需求量,使企業的供應活動建立在真實的市場需求上。在供應鏈環境下,物流通暢,企業能比競爭對手更快、更經濟地將產品供應給用戶,極大地提高了服務質量和用戶滿意度。
(6)提高了物流系統的快速反應能力。供應鏈管理通過INTERNET作為技術支撐,其成員企業能及時獲得并處理信息,加速了作業流程重組能力,從而提高了整個系統對客戶需求快速有效反應的能力。
4加強物流供應鏈管理的措施
在供應鏈管理環境下,對物流的要求更高了。為了提高效率,企業可以采取以下措施來加強物流管理。
4.1利用現代信息技術
供應鏈管理環境下的物流高度依賴于對大量數據、信息的采集、分析、處理和及時更新。從某種意義上說,現代物流的競爭已成為物流信息的競爭?,F代信息技術在物流管理中的應用主要有以下幾種:
(1)電子數據交換(EDI)技術。電子數據交換已被確認為是企業間計算機與計算機交換商業文件的標準形式,EDI是用電子技術來描述兩個組織間傳輸信息的能力,它是通過以下幾個方面對物流作業成本產生影響的:①降低與印刷、郵寄以及處理書面交易有關的勞動和物料成本;②減少電話、傳真以及電傳通信費用;③減少抄寫成本。
(2)條形碼(BarCode)技術。是將數據編碼成可以用光學方式閱讀的符號,經過印刷技術生成機讀的符號,最終又能為掃描器和解碼器識別。條形碼技術在供應鏈管理中的應用是實現各行業自動化管理的有力武器,其表現在:①登錄快速、節省人力和管理成本;②提高物流作業效率;③更精確地控制儲運的指派與貨物的揀??;④實時數據收集,以達到實時控制目的。
(3)地理信息系統(GIS)。是將表格數據轉換為地理圖形顯示,然后對顯示結果瀏覽、操作和分析。國外已經開發出利用GIS進行物流分析的工具軟件。完整的GIS物流分析軟件集成了車輛路線模型、最短路模型、網絡物流模型、分配集合模型和設施、定位模型等。
(4)全球定位系統(GPS)。是20世紀產生的一項高新技術,GPS在物流領域的各個環節得到了越來越廣泛的應用。如用于汽車的定位、跟蹤調度、空中交通管理等。
(5)電子商務(EC)。是通過計算機網絡技術的應用,以電子交易為手段來完成金融、物資、服務和信息價值的交換,快速而有效地從事各種商務活動的最新科學方法。電子商務的應用使物流進一步提速,更加適應市場變化。
4.2建立科學、合理、優化的電子商務物流配送和新型物流配送中心
(1)電子商務物流配送是必不可少的。電子商務物流配送,就是信息化、現代化、社會化的物流配送。物流配送企業采用網絡化的計算機技術和現代化的硬件設備、軟件系統及先進的管理手段,針對社會需求,嚴格地、守信用地按用戶的訂貨要求,進行一系列分類、編配、整理、分工、配貨等理貨工作,定時、定點、定量地交給沒有范圍限度的各類用戶以滿足其對商品的需求。可以看出,這種新型的物流配送是以一種全新的面貌,成為流通流點革新的先鋒。
(2)新型物流配送中心。產品能否通過供應鏈快速到達目的地,這取決于物流配送網絡的健全程度。只有通過高水平的企業管理、高素質的人才配置和高水平的裝備配置建立的新型物流配送中心才能充分發揮物流供應鏈的優勢,因為在電子商務時代,信息化、現代化、社會化的新型物流配送中心具有以下幾個特征:物流配送反應速度快;物流配送流程自動化。這些傳統的物流所不具有的優勢使得企業的物流配送網絡更能適應市場的變化,使得企業更具競爭優勢。
(3)利用第三方物流。第三方物流(3PLs)是由供應方與需求方以外的物流企業提供物流服務的業務模式。由于第三方物流企業專業化物流服務更有效率,通過物流業務的外包,企業能夠把時間和精力放在自己的核心業務上,提高供應鏈管理體系的運作效率。另外,第三方物流在供應鏈的小批量庫存補給,運輸以外的服務如聯合倉庫管理、顧客訂單處理等方面的優勢使供應鏈管理過程中,實現了產品從供應方到需求方全過程中環節最少、時間最短、費用最省。采用第三方物流是出于以下考慮:①降低作業成本。一般來說,當前許多企業選擇外包的主要原因是第三方物流(3PLs)至少可為貨主降低10%的費用。在實際操作的時候,要根據不同類型貨物,仔細分析行情,為了保持最低的成本費用,必須在貨物質量、采購、資產管理、運輸服務和其他因素之間,全面權衡利弊。②充分利用第三方物流(3PLs)的先進技術,改善基礎設施。重視對物流基礎設施的規劃的建設,加大投入,盡快形成配套的綜合運輸網絡、完整的倉儲配送設施、先進的信息網絡平臺等?,F在世界上許多跨國物流企業都擁有“一流三網”,即定單信息流、全球供應鏈資源網絡、全球用戶資源網絡、計算機信息網絡。借助信息技術,建立廣泛的電子商務服務網絡,使企業能夠整合業務流程,使企業能夠融入客戶的生產經營過程,以建立一種“效率式交易”的管理與生產模式。③保持與客戶的緊密聯系,成為客戶的戰略合作伙伴。第三方物流企業要找準與客戶合作的最佳切入點,并在此基礎上繼續構建更為密切的營銷策略。加強與客戶的溝通,定期到服務對象的企業了解其需求。找出其中有待提高的部分,從而提高系統效率。
總之供應鏈管理體系運作是一個價值增值過程,而積極有效地管理好物流過程,對于提高供應鏈的價值增值水平有著舉足輕重的作用。
摘要當今物流進入供應鏈時代,企業之間的競爭發展成為供應鏈的競爭。建立有效的供應鏈戰略,成為企業不可模仿的核心競爭力。中國的企業必須加強供應鏈戰略,才能在激烈的競爭中勝出。介紹了供應鏈的內涵和發展以及與傳統物流的區別,指出實施物流供應鏈管理的必要性,提出加強物流供應鏈管理的措施。
關鍵詞供應鏈管理第三方物流措施模式
翻譯活動是譯者在原語認知語境和目的語認知語境之間尋求最佳關聯性的過程。所謂翻譯的最佳關聯性即譯者期望譯文接受者在推導原語意圖和理解譯文時“能以最小的努力取得足夠的語境效果。筆者認為,最佳關聯性也是翻譯的最終目標和最高境界,理應作為新聞翻譯實踐和研究的指導原則。
1.關聯理論概述
關聯翻譯理論是由E.A.Gutt (1991)在其博士論文《翻譯與關聯:認知與語境》中以認知心理學和關聯理論為基礎而提出的一種翻譯理論。它源于Dan Sperber 和Deirdre Wilson (1986,1995)在《關聯:交際與認知》一書中提出的關聯理論。兩位對一般的語言交際推理模式作了重要的修改和補充,認為人們在語言交際中采用的是“明示―推理模式”。關聯理論認為,人們在交際過程中期待產生一個最佳關聯性,即聽話者在話語理解時付出有效的努力之后獲得足夠的語境效果,這就是關聯理論的關聯原則。在關聯原則之下,每一個明示的交際行為都應設想為它本身具有最佳關聯性(Sperber & Wilson, 1986:158, 譯文引自何自然,冉永平,1998)。
而Gutt在其博士論文中將關聯理論跟翻譯結合在一起研究,提出關聯翻譯論,這個理論“集合可以刷新人們對翻譯的認識”(趙彥春:273)。關聯翻譯理論把翻譯看作一個涉及大腦機制的推理過程,它是一種言語交際行為。Gutt認為“譯文應該是同原文釋義相似(interpretively resembling)的接受與語段(Gutt, 1991:100, 翻譯引自林克難,1994)。最佳關聯性是譯者力爭達到的目標,譯者的責任不僅僅翻譯意思,更重要的是翻譯作者的意圖(翁林穎:117)。關聯理論強大的解釋力以為翻譯研究提供了一個理論框架,可以準確有效地指導翻譯實踐。
2.關聯理論與漢英新聞標題翻譯
2.1 中英文標題的差異
從詞匯上看,中文標題喜歡用動詞,英文標題偏愛名詞。相同點是兩者都喜歡用縮略語、小詞及大眾化用詞和時髦用語。
從語法來看,英文標題多用一般現在時、現在進行時和一般將來時,時態標志明顯。漢語中沒有非謂語動詞,但可以用偏正結構發揮其功能。漢語標題也有省略,可以省略主語,但英語不行。
從修辭來看,英漢標題風格各異。漢語標題更重文采,講究對仗和押韻;英文標題則顯得質樸和平淡,重在鋪陳事實。
2.2 從關聯翻譯論解讀漢語新聞標題的英譯
上述差異正是理解新聞標題的關鍵,也是新聞標題的難點和切入點。下面,筆者通過結合翻譯實踐中的實例,來解讀漢語新聞標題翻譯的原則和有效手段。
2.2.1 直譯
如果漢語新聞標題的意思簡單/直接/清晰,直接翻譯成英文后不會產生歧義,并且能被讀者接受,則采用直譯法。
例1:愛爾蘭前衛導演打造中國式喜劇
An Avand Garde Irish Director Put a Chinese Comedy on Stage
例2:去世對中國的挑戰
Kim’s Passing Poses Challenges for China
這兩個例子均采用了直譯法,因為這兩個漢語標題都是簡單的陳述句,旨在完整表達一個事件的事實,被翻譯成英文后也不難理解。所以當漢語標題是單一直接的句子,而且新聞事件的本身即具備足夠的吸引效力時,采用直譯法完全可以達到很好的翻譯效果。
2.2.2 意譯
漢語傾向于在表層意思的背后給讀者以深層感悟的留白,力求獨樹一幟,漢語新聞標題常采用修辭手段如擬人,雙關等,這樣與本國文化相關聯的標題,翻譯時最好采用意譯法,化隱晦為明示,益于讀者理解。
例3:澳新護照承認第三性別
Australian passports will now have three gender options―male, female and x.
這里第三性別如果直譯成the third gender,讀者免不了會不知所云,這時就需要在翻譯時根據意思寫出完整的翻譯。
例4:騎驢找馬:如何在職找工作
Ask the Juggle: Job-hunting While Working Full-time
這個標題中,作者引用了漢語中的常見的俗語“騎驢找馬”,很好地表現出了在職的工作者對自己目前的工作不滿意但不會辭職,希望找到更好的工作但不想竹籃打水一場空的心態。翻譯的時候,采用意譯法,用ask the juggle(請處理)以達到不錯的翻譯效果。
2.2.3 重構標題,合理翻譯
依據關聯理論,翻譯是一種明示-推理活動,推理包含了從交際者的明示中確定其交際意圖。在這一理論框架下,譯者可以靈活變通,進行語用調整,以類比移譯(趙彥春:282)。由于文化底蘊不同,能被讀者迅速找到最佳關聯語境的漢語新聞標題被翻譯成英文后并不容易被英語讀者理解,這時譯者就需要將漢語標題進行重構和編譯。
例5:11年來超千名老人曾到陳塘莊街市民學校學英語――銀發英語角,真有國際味
English Conner for the Old, showing a globalized world
漢語標題主標題過長,對于版面有限的報刊來說,顯然不能直譯。由于主標題內容在文章中已有說明,譯者可以直接翻譯副標題。抓住主要意思之后,譯者可以編譯,old 與world 押韻,達到吸引讀者的目的。
例6:整容手術成美國最流行圣誕禮物
All I want for Christmas is a tummy tuck
這個漢語標題雖然清晰明了,但是直譯的話會顯得呆板無趣,于是譯者采用編譯法,在英文譯文中添加了主語I,從而拉近了與英文讀者的距離。
2.2.4 遵循漢語原文的結構或修辭特色
為力求形式美與意境美,譯者在翻譯漢語新聞標題時常常采用一些修辭手段,如對仗,雙關,比喻,押韻等,在最大限度忠實原作者的意圖的基礎上,使讀者在獲知新聞內容的基礎上通過譯者所提供的最佳關聯預警去理解原文的結構和含義。例如:
例7:在美設自由貿易區 幫中國企業走出去
Setting up a free trade area in US, Wu helps enterprises go global.
根據文章內容,譯者添加了主語,變原來的無主對仗句為完整的句子,并保持前后字數相近,這樣在視覺效果上更加容易吸引讀者。
3.結語
新聞標題起著畫龍點睛的作用,被視為新聞報導的眼睛和靈魂,能夠一下抓住讀者的注意力,同時為讀者導讀。漢語新聞標題有著自己的特點與形式,為使譯文更好地為英語讀者所理解,譯者可以在關聯理論的指導下,為英語讀者創造最佳關聯語境,從而使其有相似于原文讀者的反應。(作者單位:天津外國語大學)
參考文獻:
[1] Gutt, E.A.Translation and Relevance: Cognition and Context [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
[2]Wilson, D. & Sperber, D. Representation and Relevance [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
一、關于婚姻自由與經濟獨立
涓生和子君狂熱地追求個性解放,憧憬婚姻自由,在完成了自由結合后在經濟面前卻表現得如此軟弱和無計可施。其原因是:子君只從表面意義上接受個性解放,將奮斗目標局限于婚姻自主,局限于反對封建勢力對自己婚姻的干涉和束縛,在婚姻自主的目標實現以后,她就心安理得地做起了家庭主婦,把操持家務作為人生意義的全部內容破裂。生活流于平庸,思想流于空虛,以喂油雞和養狗阿隨來遮蓋平庸,為油雞和房東太太明爭暗斗以填補空虛。平庸和空虛使愛情漸漸褪色,導致涓生對子君逐漸冷漠,子君對涓生也失去了先前的體貼,甚至子君因為怕官太太取笑而把難得吃的羊肉喂狗,使得涓生感到自己在家庭里的位置是在叭兒狗和油雞之間。子君為失去油雞和狗阿隨而頹唐、凄苦和無聊,并因此和涓生的感情走向破裂。
子君當時的勇敢和無畏是因為愛,但狹隘的個性解放的愛情小舟是經不起社會風浪沖擊的,涓生雖然略為清醒一點,知道愛情必須時時更新、生長和創造,失業以后能檢討自己,但由于經濟上的窘迫,他對子君的感情減退得非常迅速,他以超過她的冷漠對待她,把子君看作自己的累贅。魯迅正是通過主人公經濟困頓方面的原因,充分展示了狹隘個性解放思想使子君和涓生結合,狹隘個性解放思想又使他們在經濟壓迫下離異而釀成了悲劇的原因。個性解放和婚姻自主是五四以后青年所關注的一個問題,影片從正面著力表現的不是黑暗勢力的破壞和迫害,而是涓生和子君沖破阻力獲得了自主婚姻后的社會迫害的繼續存在,和由此產生的經濟物質矛盾導致自主婚姻破滅的整個過程,深刻地指出了婚姻自由不只是一個孤立的問題,只有經濟的解放才是婚姻自由解放的根本。
二、關于經濟權利與婚姻家庭
(一)經濟的喪失改變了子君
子君是單純的。為了能與涓生在一起,子君毅然走出家庭和親人斷絕關系,為了獲得婚姻自主以犧牲親情為代價,為了和涓生生活在一起,與家中沒有了聯系。但是與涓生同居后,她的生活空間變得非常的窄小,她唯一的傾訴對象只有涓生,為了這同居的婚愛,她表現出空前的無畏,雖然只要一出現在公共場所便會搶遭冷眼,然而她竟一無所視,坦然如入無人之境。
子君是狹隘的。子君和涓生同居之后就一直在家里,只做一些煮飯燒菜之類的家務事,成了一個名副其實的專職家庭主婦。她沒有什么愛好,開始還會聽涓生講述文章,發表自己的見解,后來則連這么一點熱情也喪失了,更不用說去閱讀書籍了。子君是盲目的。隨著經濟上的窘迫,子君長時間受壓抑而喪失了求生的意志,她被涓生的變化困惑了,面對涓生她除了點頭就是沉默,終于不得不離開涓生。子君是悲哀的。誠然,子君的沉默導致了悲劇,但這并不否定她身上的閃光點,她有著強烈地反抗意識,她對于愛情是忠心的,對于這個家她也是極為珍惜的。
(二)為爭得物質生活的涓生
涓生對愛情的追求,在灰色的表層敘述背后,始終糾纏著對希望、絕望和虛妄三者關系的心靈搏斗。涓生對生活充滿著希望,對婚姻自由的追求是熱情的,表現出他在那個特定時代的敢作敢為,他藐視封建勢力,大膽地熱戀,大膽地同居,與種種迫害和壓力抗爭,在家庭遭遇挫折生存遇到障礙時,他敢于承擔起責任而開始自己的掙扎。然而涓生的情感是復雜的,實現了婚姻自由與子君同居以后,他表現出的是一種對生活的厭倦,正當有些怯弱的子君向他尋求愛的支持時,他冷漠,他背叛了共同愛情,他對子君的離去又極度地自責,婚姻的死亡把涓生從希望與期待中拋入了寂靜與空虛,讓他感受到了無盡的悔恨和痛楚。影片的隱喻和象征呈現出人生追求和物質需求的二重結構,離開了物質需求,生命、愛情、覺醒,一切都在終極的意義上歸于虛空,在現實面前呈現出不真實,而由這樣的虛空喚起的自責和懺悔恰恰成為涓生探索新的人生路或作絕望的抗爭的心理力。
三、關于躁動時代婚戀悲劇的原因
(一)封建倫理道德導致了婚姻的悲劇
涓生和子君的反抗只是希望得到戀愛自由和婚姻自主,這是這個世界的一個小小的愿望,但在那些德高望重的封建衛道士和鐵屋子里面的沉睡者,他們是不允許有叛逆者的,他們永遠地維護著他們認為是誰也無法替代無法逾越的封建倫理道德,于是涓生和子君便是生活在了這樣一種遭人白眼的孤立而孤寂的環境里,在路上時時遇到探索、譏笑、猥褻和輕蔑的眼光。封建勢力沉重地壓制著人們的思想,壓抑人的個性,涓生的失業說到底就是封建倫理綱常勢力所導致?!把┗ǜ唷碧硎裁粗{言,還不是說涓生和子君的自由戀愛、自主婚姻和同居違背了封建倫理綱常,子君的叔子至于使他氣憤到不再認她做侄女,就是因為在他看來子君違背了封建倫理綱常,涓生和子君在找住所時,就是因為違反了封建倫理綱常而被托詞拒之門外的。走出了這一步,社會就不會給他們任何機會,既然違背了封建倫理綱常,最后只有被逼迫而走向那沒有墓碑的墳墓。這是多么的可悲??!社會流言似虎,涓生和子君的同居招來多少白眼,激起多少議論,就連自己的朋友也是一樣。社會不給他們愛和婚姻的自由空間,他們只有抗爭,否則就只有滅亡,企圖得到永恒的自由,只有徹底一切沉滯腐朽制度,爭得獨立的經濟權利。
(二)缺損的愛情觀導致了婚姻的悲劇
涓生和子君雖然真誠熱烈地相愛,但他們愛的內涵不同,不同的愛情觀決定了他們的心態和行為目的,決定了他們面對生活變故時的不同態度和價值取向,最終導致各自不同的歸宿。浪漫使涓生隨著新鮮感和神秘感的消失不無他意地體會到:愛情必須時時更新、生長、創造。涓生的愛子君,是仗著她的逃出這寂靜和空虛,這其中很大程度上是出自本能的欲求和情感的需要,對涓生而言愛乃是找一個可愛的人來愛并以此使生活充滿色彩,愛是生活的點綴,是手段而非目的,所謂男女平等,戀愛自由,是男女間交往分合來去的平等和自由。這乃是在冠冕堂皇的外衣下掩蓋的一種不愿負責任的自私、怯弱與虛偽,是一種特有的中國式大男子主義的心態流露。面對生活的困境他認為新的希望就只在分離,同時冷酷地認為子君應該決然舍去,盡管他已經考慮到子君可能會因此而死去。由于社會環境對自由戀愛的排斥使涓生失業,他不得不承受起社會和金錢的雙重壓迫,面對家庭物質生活的壓力,在經受了一番艱難的折騰后,他終于明白人生的第一要義便是生活,不解決物質生活問題,就不可能從根本上實現婚姻的自由解放。
子君是的愛情觀是現實的,現實的愛情觀決定了子君對婚姻的態度。子君全力以赴地尋找自由愛情,尋找自由婚姻的歸宿,為了實現目標她無畏,對子君而言,愛乃是找一個愛自己的人以托附終身,男女平等,婚姻自由,在她看來僅僅是擇偶權利的自主。
涓生和子君的愛情是純潔的,他們彼此依偎,互相鼓勵,勇敢拋棄世俗的眼光決意逃脫那個沉滯的社會,一往情深地去追求共同的愛情,他們的愛是甜蜜的??杀氖撬麄兺又螅S多弱點在社會和物質生活的壓力下慢慢地顯露出來,由于生活的壓力接踵而來,在生計面臨斷絕的困境中涓生自如的心情沒有了,自私和虛偽的心理膨脹起來,愛情也在那膨脹的心理中慢慢地變淡。如果說愛情觀的不同使他們的思想情感存在差異和隔膜而難以長久相愛的話,社會的壓迫和金錢的困擾則更加劇了這種差異和隔膜,并導致了他們思想情感的分歧沖突,走向破裂,走向崩潰。他們從轟轟烈烈充滿生機開始,以凄凄切切的悲劇結局。值得慶幸的是,在愛情理想的追求與生活所作的抗爭中,涓生從浪漫走向了現實,從幼稚走向了成熟,向著新的生活跨進。
(三)經濟的困頓導致了婚姻的悲劇
人的生理生存的物質需要是最基本的需求,每個人希望在一生中要有一番建樹首先應該解決生存的生理問題,生存的問題解決不了,一切都歸于空談。在涓生和子君生活的社會里,他們最起碼的也要有一定的物質生活基礎,他們在任何時候的當務之急都必須解決物質需求這個問題,只有解決了物質需要然后才有機會讓愛情更加牢固,才能維持婚姻的存續。涓生和子君的愛情雖然在開始的時候有著很深的土壤,但是沒有了物質基礎,到最后他們那朵美麗的愛情花朵終究也悄然凋落。
在除了社會根源和他們雙方個人性格特點的缺陷原因之外,物質的缺乏使他們失去了斗志。當涓生被辭退的時候,子君原本的無畏變了顏色,涓生也只能忙碌于那求生的道路,先前的那些輕松沒有了,由此他們之間產生了矛盾。由于無端地陷入了經濟困境,涓生無法在家里做他的事情,子君也得為了生計而忙碌著,他們再也沒有時間談家庭專制,談破舊習慣,談男女平等,談易卜生,談泰戈爾,談雪萊,自然就少了一份理解與交流,他們不能忘卻經濟在這個時候對他們來說是那么地重要。生活告訴我們,不要讓愛情麻木了自己的思想,不要以為有了愛情就可以得到一切,肚子問題,饑餓問題同樣得解決,否則腳下的路便是難走了很多。
形象思維是人腦運用形象(表象)進行的思維。表象是形象思維的元素,形象思維本質上就是表象的運動變化和改造。表象的運動變化和改造可分為三個層次。
第一個層次:分解、組合。它是表象活動的開始,是形象思維的基本形式。如教學義務教材第一冊拼組圖形,讓學生從所給的圖形中,剪出基本圖形長方形、正方形、三角形、圓,再把這些基本圖形拼成教材上的蝴蝶、帆船、汽車、小人圖。這里“剪”是表象的分解,“拼”是表象的組合。我們可借助分解與組合的方法,揭示事物的內在聯系和規律。而表象的豐富性,分解、組合的多樣性,正是形象思維豐富和靈活的基礎。
第二個層次:類比、聯想。它是形象思維展開的形式,和表象的分解組合緊密相聯。自然界的事物在其形態結構、運動方式諸方面存在著大量的相似之處。而類比就是運用事物的相似性比較其異同,抓住事物的特征和本質屬性的思維方法。聯想是類比的發展。如學生掌握了平行四邊形的特征后,通過聯想發現長方形和正方形可以看成特殊的平行四邊形,而正方形又是特殊的長方形。聯想時,學生在頭腦中要找出上述幾種圖形的聯系與區別,這實質上就是先利用表象進行分解,然后再利用表象的組合,把分解出來的異同點進行綜合,找出它們的共同特征和本質屬性。
聯想一般可分為類似聯想、接近聯想、對比聯想三種。類似聯想是因事物的外部特征或性質類似,由一事物而想起另一事物。接近聯想是由一事物想起空間上或時間上與之相接近的事物。對比聯想是由某一事物的感知或回憶引起和它具有相反特點的事物。
第三個層次:想象。它是形象思維的高級形式,是思維的一種升華。想象綜合了分解、組合、類比、聯想等思維方法,對表象進行加工改造。
二、聯想和想象能力的培養
(一)聯想能力的培養
聯想是發散式的思維,運用聯想可以增強記憶,喚起學生對舊知的回憶,溝通知識間的聯系,提供解決問題的線索,培養學生思維的敏捷性與靈活性。
1.引發類似聯想,促進知識的遷移。舊知往往是學習新知的原型和基礎,我們可以抓住契機引發類似聯想,促進知識的遷移。如教學現行教材六年制第十冊分數的基本性質時,通過圖形的直觀感知,得出:3/4=6/8=9/12,再觀察分子、分母的變化情況,學生逐步歸納出分數的基本性質,但往往把“0除外”丟了。這時可以及時啟發學生從分數與除法關系的原型中展開聯想,發現分母相當于除法中的除數,分數的分子、分母同乘以(或除以)相同的數,必須補上“0除外”,否則這一性質不能成立,從而使學生深刻地理解了分數的基本性質。
2.誘導接近聯想,提供解決問題的途徑。如義務教材五年制第八冊梯形面積的計算,是在學生學會平行四邊形、三角形面積計算的基礎上進行教學的。因此,可以引導學生聯想推導三角形面積公式的方法,讓學生自己把梯形轉化成已經學過的平行四邊形來計算它的面積,總結出梯形面積計算公式。
3.培養對比聯想,訓練逆向思維。有些教材內容本身具有可逆性質,如加法與減法、乘法與除法的相互關系等。教學時分析知識的可逆結構,實際上就是為學生進行對比聯想打基礎。
如教學乘法分配律,當學生掌握了(5+3)×4=5×4+3×4時,不僅讓學生練習(5+3)×4=_×_+_×_;9×(4+6)=_×_+9×_。還可讓學生填下面的方框。
5×4+3×4=(5+3)×;
5×4+3×4=×(+)或者設計趣味練習:
×(+)=_×_+_×_;×+×=(_+_)×_。
思維的靈活性與可逆聯想有著密切的關系。學生掌握了知識的可逆性,再經過訓練,思考問題時,不僅能正向思維,而且會逆向思維。但必須注意,有的知識逆推后,答案不止一個,有的知識不可以逆推,即不存在可逆性。
(二)想象能力的培養
思維過程有了想象的參與,智力才能得到發展。要培養學生的創造性思維,離開想象不可能取得成效。正如偉大的科學家愛因斯坦所說的:“想象力比知識更重要,因為知識是有限的,而想象力概括著世界上的一切,推動著進步,并且是知識進化的源泉?!?/p>
1.在知識的發生、形成過程中,培養學生的想象力。例如,在認識直線時,先讓學生認識線段,形成線段的概念,建立線段是直的、有兩個端點、是有限長的表象;然后把線段的兩端向相反方向延長,引導學生用“直”的表象和延長的動態表象,去想象這條直線穿越空間,沒有盡頭,幫助學生建立直線沒有端點、是無限長的表象,形成直線的概念。
2.在知識的發展、應用過程中,訓練學生的想象力。有位教師教學分數意義時,在學生理解了分數的意義后,要學生在下面的正方形中畫出表示分數3/4的陰影部分,并標出它的分數單位,學生畫出了如下七種圖形:
(附圖{圖})
畫圖過程中學生應用分數、正方形概念的同時,也加深了對分數意義的理解,發揮了想象力。
3.在探索解題思路的過程中,發展學生的想象力。美國數學家斯蒂恩說:“如果一個特定的問題可以被轉化為一個圖形,那么,思想就整體地把握了問題,并且能創造性地思索問題的解法?!碑攲W生解題思路受阻時,我們引導學生用圖解法尋求解題途徑,這實際上就是讓學生運用再造想象,創造性地探索問題的解法。
如義務教材五年制第九冊的一道題“有兩袋大米,第二袋的重量是第一袋的4/5。如果從第一袋中拿出4千克放入第二袋,兩袋的重量相等。這兩袋大米各重多少千克?”學生往往錯誤地認為第一袋與第二袋相差4千克。如果我們引導學生運用再造想象,根據題意畫出線段圖,難點就會迎刃而解。
(附圖{圖})
通過線段圖可明顯地看出,第一袋比第二袋多4×2千克,相當于第一袋的(1-4/5),求第一袋大米的重量可列式為:4×2÷(1-4/5)。
4.在故設障礙的辨析中,激活想象力。為了促進想象能力的發展,教學中設計一些干擾性練習,讓學生在掃除障礙中,透過現象看本質,保持正確認識。
有位老師出了這樣一道選擇題:如長方形圖中,甲圖的周長(大于、小于、等于)乙圖的周長。學生一般想象:面積大的周長大,面積小的周長小。圖中甲、乙面積大小的圖景和周長大小的圖景不一致,干擾了學生對過去形成的表象的認識。通過分析:因為長方形對邊相等,曲線是甲、乙兩個圖的公共邊,所以,甲、乙兩圖的周長相等。這樣修正了學生原來的錯誤想象。通過正、反辨析,使學生吃一塹長一智,再造想象和創造性想象能力都得到了提高。
(附圖{圖})
(三)需要重視的幾個問題
1.引導學生正確地進行觀察。要培養學生的想象和聯想能力,首先要提高觀察能力。教給學生科學的觀察方法,結合教學內容進行有效地觀察訓練。要求學生觀察時做到四要:一要認真細致,二要有序有向,三要全面深刻,四要有靜有動。
2.豐富表象積累,培養形象記憶。形象記憶是把外界信息轉化成記憶可以接受的形象編碼。沒有形象記憶,就沒有表象的積累,而表象的數量和質量決定著聯想和想象的水平。因此,在基礎知識的教學中,要讓學生動用多種感官,充分感知,增加形象信息量的儲存,建立完整、清晰、豐富的表象。如演示時伴有醒目板書,操作后讓學生復述,對學過的圖形要求學生默畫等,都是培養形象記憶的有效手段。
一、研究意義
作為國家文化體制改革的試點地區,重慶市進行了一系列有益的探索和試驗,其文化產業在過去五年以年均28%的速度快速增長,為同期重慶市GDP增速的兩倍。2008年重慶文化產業增加值達到146.46億元,占全市GDP的2.87%。從重慶文化產業結構可以看出:以新聞出版、廣播電視、圖書出版發行為代表的傳統產業規模日益擴大,與此同時,以數字傳媒、動漫、網絡等為代表的新興文化產業市場份額也有所提升。
現階段對重慶文化產業的學術探討主要集中在定性研究,如對重慶文化產業發展戰略研究、文化產業政策研究、文化產業集群研究等,而對于文化產業發展影響因素的定量分析較少。由于重慶文化產業發展起步晚,數據不甚完整,口徑亦不統一,缺乏使用回歸分析、方差分析、主成分分析等需要的大樣本數據。比較而言,灰色關聯分析方法彌補了采用數理統計方法作系統分析所導致的缺憾,它通過對“小樣本”、“貧信息”不確定性系統的研究實現對系統運行行為、演化規律的正確描述和有效監控。鑒于文化產業客觀條件的制約及灰色系統理論的特點,本文將文化產業和影響其增長的因素視作兩個灰色系統,考察兩者之間的灰映射關系,從而得出影響重慶文化產業發展因素的相關順序,以此對重慶文化產業發展提供相關參考。
二、研究方法
關于產業增長的影響因素,目前尚無經典理論加以詮釋,但中觀層次的產業是宏觀經濟的組成元素,可依循宏觀經濟增長理論來分析文化產業的影響因素。以亞當·斯密為代表的古典經濟增長理論認為經濟增長的主要動力在于勞動分工、資本積累;以哈羅德、多馬、索羅為代表的新古典增長理論,指出在技術水平不變的假設下,資本積累在經濟增長中具有決定作用;以盧卡斯、羅默為代表的新增長理論則認為知識積累和技術進步是經濟增長的關鍵。
結合產業興衰轉化規律,主導產業的形成過程在不同程度上受到市場與政府政策的共同作用和影響,政府對新興產業進行培育、資助、扶持和保護的各項政策,對產業的形成和發展起著重要的推動與導向作用。此外,任何產業的形成都離不開市場需求的拉動,市場空間大小及其市場需求前景,對產業的發展有著直接影響。
綜上所述,本文將從勞動生產力、資金、技術、財政撥款、消費需求、投資、重大項目帶動幾個方面為數據指標分析其對重慶文化產業發展的影響。
三、指標選取及灰色關聯模型構建
灰色關聯分析的基本思想是根據序列曲線幾何形狀的相似程度來判斷其聯系是否緊密。曲線越接近,相應序列之間關聯度就越大,反之就越小。進行灰色管理鏈分析,首先要選準系統行為特征的映射量,本文將重慶文化產業增長和影響其增長的因素視作兩個灰色系統,隨后進一步明確影響系統行為的有效因素,即系統行為特征的數據序列及比較序列,設系統行為序列:
X={x(1),x(2),…,x(n)}
X={x(1),x(2),…,x(n)}
………………………
X={x(1),x(2),…,x(n)}
………………………
X={x(1),x(2),…,x(n)},i=1,2,.....,m
基于文化產業相關評價模型的建立原則及數據的可得性和可量化的原則,采集2005年至2008年的《重慶市統計年鑒》及重慶文化產業統計數據中選取數據,(重慶統計局2009年文化產業數據仍在整理中,本文的研究數據最新截止到2008年。)選取重慶文化產業增加值構成系統特征數列X,人均生產總值X;城鎮居民、農村居民可支配收入和純收入定為X及X城鎮居民家庭人均年文教娛樂文化服務消費為X農村居民家庭平均年文教娛樂用品及服務消費X;文化、體育、娛樂業固定資產投資X;科技經費支出X;文化體育傳媒財政撥款X;公共教育經費財政支出X見表1。
表12005~2008年重慶文化產業發展影響因素數據
年 份
指 標
2003
2004
2005
2006
2007
2008
重慶市文化產業增加值(億元)X
39.80
52.41
66.66
88.57
114.16
146.46
人均生產總值(元)X
8075
9608
10978
12437
14622
17575.1
城鎮居民人均可支配收入(元)X
8093.67
9220.96
10243.99
13715.3
12590.78
14367.55
農村居民人均純收入(元)X
2214.55
2510.41
2809.32
2873.83
3509.29
4126.21
城鎮居民家庭人均年文教娛樂文化服務消費(元)X
1025.99
1200.52
1391.11
1449.49
1237.35
1498.95
農村居民家庭平均年文教娛樂用品及服務消費(元)X
180.28
198.65
249.71
189.73
195.97
211.83
文化、體育、娛樂業固定資產投資占重慶GDP比重X
4.21%
4.53%
6.27%
5.63%
6.11%
7.11%
文化體育傳媒財政撥款占重慶GDP比重X
1.93%
1.98%
2.03%
1.97%
2.57%
3.25%
公共教育經費財政支出占重慶GDP比重X
1.91%
1.87%
1.98%
教學觀和學習觀的轉變是同步的,是師生的共同任務。首先要求教師(1)從傳授知識為目的向培養學生能力為目的轉變;(2)教學方法也由講授為主向訓練為主轉變;同時要求學生在學習觀上(1)從上課聽講(被動、客體)向課上思考(主動、主體)轉變;(2)從向老師要知識向課上要學習方法和能力轉變。
2、加大訓練量,提高學生說、讀、寫的能力。
說、讀、寫的能力,就是口頭表達能力和書面(寫作)表達能力合二而一的綜合能力,關系到學生的生存能力和前途命運。傳統的教學弊?。簩W生終日呆在課堂上,埋在作業里,很少有說話訓練機會,很少有閱覽課外書籍機會,使學生幾乎成了只會“叫”、不會說的“小綿羊”。至于作文水平,也僅僅依靠每學期的六、七次正規作文練習,更是可憐之至。因此,必須加大訓練量。具體做法如下:(1)把說話引進課堂,給學生課上說話的機會。如每堂課除有意識地提問學生回答問題、多給學生說話機會外,還應抽出時間讓學生三一伙、兩一組的組合起來進行說話訓練或口頭作文訓練,培養學生的思維集中、條理,準確、通順的語言能力。
(2)、把教材中所有的閱讀篇目都放在課上來處理,保證教材閱讀量。因為閱讀能力的形成與提高,同樣離不開量的積累。關于課文內容,學生理解的堅決不講;有的課文就讓學生讀一讀,說一說文章的最妙之處、最感人之點就行了。
戴芳老師執教的《一次課外活動》的作文指導,在《省小學作文教學觀摩會》上獲得與會者的一致好評。這節課之所以獲得成功,我想除教師具有扎實的基本功外,主要是這節課具有緊扣要求,訓練有方的特點。
審題是作文的一項基本功,也是培養學生掌握正確思維方法的一種基礎訓練。教師十分重視作文的第一道程序,引導學生對作文題目做一番研究分析,弄清題目的要求、范圍和重點,使學生知道這次習作是寫一次課外活動,具體要求有三點,即:1、要按活動的先后順序寫;2、重點是把活動過程寫具體;3、要注意用詞準確,語句通順。通過師生共同審題,使習作要求更清晰明白,便于學生操作。
一節作文指導課涉及的訓練點是多方面的,然而指導最忌蜻蜓點水,面面俱到。只有抓住每次習作要求的重點,集中力量突出訓練重點,才能保證學生學有所得,提高教學效率。這節課教師恰當地處理好了重點與一般的關系。把活動過程寫具體是這次習作的重點,也是難點。教師在指導過程中分兩步解決怎么寫具體的問題:一是在課前教師有組織有目的地帶領學生開展了一次小制作活動。由于活動是學生親自參加過的,所以學生就有內容可寫,解決了言之有物的問題。二是教師把自己參加過的一次用蔬菜做小制作———辣椒“鞭炮”的過程重新演示,同時邊帶領學生說制作過程,然后出示了下水文,緊扣習作的三個要求,讓學生找出表示活動先后順序的詞語,說出哪些地方寫具體,同時進行板書,從而使學生知道要抓住人物的動作才能把活動過程寫具體,并及時地告訴了學生如何把詞語用準確。
在優化作文指導的教學程序上,這節課的總體設計做了可喜的探索。整個教學過程安排了審、導、說、寫、評五個環節,環環緊扣,步步提高。一節課內,教師給了將近三分之二的時間讓學生進行口頭和書面的練習,教師引導說,同位互相說,發現問題及時說,真正做到了以教師為主導,學生為主體,訓練為主線。最后學生花了十二分鐘寫完了制作過程的片斷。從課堂反饋看,課堂氣氛活躍,學生學得輕松,都能緊扣習作要求,抓住人物動作把活動過程寫具體。
識字教學是教學生學會還是會學,是孤立識字還是寓識字于語境之中,是教一識一還是掌握規律舉一反三,是學練脫節還是緊密結合,是單純識記還是還需積累與運用,是每個字詞平均使用力量還是有所側重等等,都需要有一個明確具體的教學目標。雖然課時教學目標中有“學會本課生字新詞”的要求,但由于太籠統而在具體教學每個字詞時,心中不完全有底,也就難于落實到位,難于效果檢測。
比如:《愛因斯坦小時侯》一課中有8個生字,有位老師按照學會本課生字的目標,字字音形義,花了不少時間講,結果仍有一字讀錯一字寫錯。另一位老師則根據字的特點難點和學生實際,逐個作了分析,確定每個字的訓練重點?!暗省焙蟊且粢鬃x錯,在讀音上多下功夫?!岸怠弊蛛y認難寫,讓學生查字典知道部首,理解字義,掌握先中間后兩邊的筆順規則?!拔弊钟疫呌邢葘憽柏痹賹憽埃愧佟薄爱础钡?,有先寫“@①”再寫“丿”“”的,把兩種寫法出示,讓學生辨析?!跋灐币着c同音字混淆,讓學生換偏旁組詞,進行比較、區別。“掏”字以動作幫助理解,其余生字放在文中理解。教后也側重對教學重點進行練習檢查。效果比前者為好。
同樣,詞義的理解,掌握到什么程度,如果心中有底,訓練到位也就有了保證。比如:《美麗的小興安嶺》中“樹木抽出新的枝條”、“抽”什么意思。甲生說:“拔出”,乙生說:“生長”。丙生說:“長出”。老師說:“對,長出的意思”。而沒有對“拔出”“生長”為什么不對,未作說明,對解釋“長出”正確和生機勃勃,生長快的關系也未說明。更沒有舉例說明稻麥長出穗來也用“抽”,叫抽穗。僅對“抽”作字面上的解釋。又如:“泄氣”什么意義?!靶埂弊值渖辖忉尀椤奥?、露”,“泄氣”理解為“漏氣”顯然不通。怎樣解釋比較確切,教師心中必須有底。既要解釋“泄氣”的含義,又要聯系課文加深理解??梢?,識字訓練目標必須落實到每個字詞,這個目標意識必須加強。
二、錘打重點字詞
漢字有多音、多義、音近、形近等特點,存在難認、難寫、難解的問題。每個字詞在課文中的地位作用不同,也就存在關健、中心、關聯等區別。要真正讀準、讀懂、會用,對重點難點字詞,非下功夫推敲不可。王安石《泊船瓜洲》一詩中“春風又綠江南岸”一句中“綠”字用得特別好,是下了推敲的功夫,這個“綠”字,作者最初用“到”,意思也對,可后來改為“達”、“入”、“滿”,一共改了十多次,最后才選用“綠”字,這樣一改,既寫出了靜態,又表現了動態,把靜態寫活了。春天生機勃勃的江南景色,呈現在讀者面前。寫文是這樣,讀文也應這樣。《一定要爭氣》一文中出現三個“才”字:“十七歲才進中學”、“平均成績才四十五分”、“才勉強同意”。三個“才”字在文中各有不同的含義,這就要在讀文中,引導學生細細推敲,理解第一個“才”,是剛剛的意思,第二個“才”只有的意思,第三個“才”只好的意思。同樣,《稱象》中有“在船舷上畫一條線”、“船下沉到畫線的地方”,同一個“畫”字含義不同,學生一時難于分清,通過反復誦讀,才能弄清前者為動詞后者為名詞的含義?!丁芬晃闹械摹凹y絲不動”,這是表達嚴格遵守紀律的關鍵詞語,不能僅滿足于一動不動的一般意義理解上,有必要挖掘其深刻含義,通過這個詞語,理解潛伏部隊為什么要趴在茅草叢中“紋絲不動”?在烈火燒身時是怎樣“紋絲不動”的?他為什么能做到“紋絲不動”?從而領會為了潛伏部隊的安全和戰斗的勝利,忍受烈火燒身的劇痛,嚴格遵守潛伏紀律,表現了極大的革命毅力和堅強的革命意志?!墩滟F的教科書》中的“珍貴”,是中心詞,更需要重鐘敲打,才能理解其真正含義,絕不能停留在字面的理解上。
三、運用規律識字
字有字法,詞有詞法,這個法就是法則,就是規律。字的構成,詞的搭配,雖有千變萬化,但有一定規律可循,如能按規律教,在教中給規律,在學中學規律,按規律學,學生掌握了規律,才能舉一反三,觸類旁通,提高自學能力。
我曾聽了二個班《翠鳥》一課的教學,有一個班學生在讀“葦稈”、“橄欖”、“盡管”等詞語時,對兩個第三聲相連時,前一字第三聲應讀第二聲的變調規則沒有掌握,讀錯了音,影響了識字讀文。我想如果在漢語拼音教學中,重視對拼音、發音、變音、變調、省略、標調等規則有意識地反復訓練,很好掌握,必然有助于識字讀書。
學生練習本中錯別字現象不僅普遍而且嚴重。有筆劃筆順之錯,也有音近形近等混淆之誤。如果十分重視漢字結構規律,重視筆劃筆順規則,重視獨體字作偏旁的變形規則等教學與反復訓練,則多筆劃,少筆劃,倒筆順等錯誤可大為減少。雖然有些筆順較為特殊,但也有規律可循。例如:“成”的最后一筆,不少學生寫撇而不是點,錯了訂正,訂正了又錯,反反復復。如果學生懂得點在“左上先寫(斗、頭、為等),點在右上后寫”的書寫規律,那么凡有右上點的“戈”、發、我、找、栽、裁、箋等字必然最后寫點。又如:有“彐”這部分構成的字,學生書寫時,有的右邊寫出頭(@②),有的右邊不出頭(彐)把握不住,如果懂得并掌握了“中間有豎橫出頭(事、爭、唐、肅等)中間沒豎不出頭(當、雪、急、婦等)的規律練寫,必然會大大減少錯誤。同樣“小”和“幾”在合體字中有帶鉤和不帶鉤的,難以把握。如果按照“小”字做頭去掉鉤(塵、少、尖、當等)小字做底不去鉤(爾、隙等)“幾”字在上去掉鉤(朵、鉛等)“幾”字在下不去鉤(咒凳等)的規律練寫,正確率也會大大提高。
由于音近形近混淆而認錯寫錯的屢見不鮮,若能找出其規律,則大有益于學生的學習。有的教師對衤和礻、氵和冫易混的偏旁,教給學生時,凡同衣服有關的是衣旁,同精神有關的礻旁;與水有關的三點水旁,與冷有關的二點水旁,效果較好。那么今和令、良和艮、倉和侖、木和禾等能否也揭示規律,減少錯誤呢?聲母“l”的從“令”,韻母;iang的從“良”,不從“艮”,韻母ang從“倉”,韻母un從“侖”,和樹木有關的是木旁,和莊稼有關的是“禾”旁等等。可見,按規律訓練,不僅易記防錯,而且可以舉一反三。
部首查字,關鍵是正確掌握部首,查字也可迎刃而解,比如:形聲字,一般查形旁不查聲旁。獨體字無明顯部首的查起筆(凹查丨),字中藏有部首的查部首(成查戈部)。一字中有單筆部首和復筆部首,則查復筆部首(歸查彐)。至于上下、左右、內外都有部首的,一般分別查上、查左、查外的部首。左上右上都有部首的取右不取左上(肆查聿),中座右上都有部首的查中座(坐,查土不查人)凡此種種,規律掌握了,查字能力也就提高一步。
四、融識字于語境之中
字詞如果融合于一定的語言環境之中,則容易理解。倘若孤立進行,雖也獲得一些知識,但似懂非懂,理解不深。比如:《翠鳥》一文中的“疾飛”,“疾”是急速,“疾飛”是很快地飛或者說飛得很快,大體說得通。但如果聯系下面句子“一眨眼,又輕輕地停在葦稈上了”來理解,則不僅理解了詞意,而且增強了感受。
于語境中識字,要根據字詞的難易與不同的語境進行。
例一、“酬謝”這個詞語,“謝”原意已懂,關鍵是“酬”,學生不理解的是什么樣的謝叫“酬謝”。需要借助工具書對“酬”先行理解,繼而理解“酬謝”。通過工具書學生就容易明白,用錢或禮物表示謝意,叫“酬謝”,再讀文領悟為什么要酬謝。例二、“冰甲”這個詞語,字典上沒有“冰甲”的解釋。從“甲”字中得知是古代武士打仗拿的盔甲。那么,“冰甲”是什意思呢?引導學生讀課文句子——飛機遇到一股強烈的寒流,機翼和螺旋槳上都結了冰……機身也蒙上了厚厚的冰甲,聯系起來想想,才能得出飛機上結了一層冰裹住了機身,象古代戰士打仗的盔甲一樣,“冰甲”的意思也就易領悟了。例三、小鹿側著腦袋欣賞自己映在水里的影子中的“欣賞”是什么意思呢?字典中“欣”是“喜悅”。“賞”是①舊時指上人給下人的財物②用財物來獎勵③因為愛好某種東西而觀看④認識別人的才能或作品的價值而予以重視或獎勵。究竟選哪一條解釋才準確呢?不聯系上下文是無法選得準的,與文聯系起來才能明白選第③條最恰當;再放到句中去體會,感受就深。
聯系上下文理解詞語,廣大教師都知道,可是,這上下文指什么呢?是否可從詞語在文中的地位作用來確定。一般詞語聯系前后句理解。節段中的關鍵詞語,有必要聯系節段的內容理解,全文的中心詞,還需要通過全文內容來理解。
目前,較多的做法是將全文生字詞都集中在第一課時教,從掃除閱讀障礙,有利于讀通課文來說是可取的。但不分生字詞的多少,理解的難易和在文中的作用,都集中在第一課時教,往往只解決了讀音、字形和字詞本意的理解,難于理解深刻,體會語感。因此,還是放在語言環境中理解為宜。字不離詞,詞不離句,是傳統教學字詞的有效經驗。
五、注意知識的聯系和擴展。
要使學生獲得系統的,有內在整體合力的,不是孤立零碎的知識,必須注意知識的內在聯系和擴展。例一:《翠鳥》一文中描述翠鳥行動敏捷的有“一眨眼”“剎那間”兩個詞語。有位教師在教學“一眨眼”時,讓學生做一個一眨眼的動作,體會時間很短,接著讓學生說說形容時間很短,除“一眨眼”外還可以用那些詞語。學生從課文中找出了“剎那間”還說了“一瞬間”、“一轉眼”“一剎那”等詞語。另一教師教《蛇與莊稼》時,讀到“還是老農把秘密說破了”一句時,要求學生將“說破”換上另外一個詞。學生用了“公開”、“說穿”、“揭示”等詞語,這樣自然的聯系有助于原詞語的理解,又豐富了詞匯。例二、“眺望”是從高處向遠處看。那么“了望”是什么意思呢?從低處向高處看用什么詞語?從高處向低處看又應該用什么詞語,這樣從不同的視角看,以原詞為基點,適當聯系,必將有助于詞語的理解與運用。例三、《偉大的友誼》一文中,敘述馬克思生活窮苦時,用了“當”、“賒”、“借”三個詞,如果每個詞單獨講,“當”是拿東西作抵押的方式借錢?!百d”是購買貨物時先取貨后付錢?!敖琛笔侵苯酉蛉私桢X。雖然也能理解馬克思生活的窮苦,但是把“當”、“賒”、“借”聯系起來,可以進一步體會馬克思的生活越來越窮苦。開始還可用可以抵押的東西去當,到后來連抵押的東西都沒有只得去賒欠,最后由于付不出賒欠的貸款而不給賒欠。不得不連買郵票的錢也得到處求借。這樣的聯系,對馬克思生活的窮困感受會更深。例四、《保護小樹苗》中“自己卻被大雨淋得渾身濕透(程度)《兄弟便是》中“早稻已經熟透了(充分)、《草地夜行》中“透過無邊的黑暗,我仿佛看見了一條光明大路”(穿過)《種子的力》中“它的芽向地面透”(挺)《賣火柴的小女孩》中“每個窗子都透出燈光來”(穿出)。同一個“透”字,在不同的語言環境中有不同的含義,如果有意識地將新舊知識聯系起來,進行比較,將有助于詞語的理解與運用。例五、“大”與“小”,有教師是通過用排球、皮球、乒乓球相互比較理解其內含,獲得大小是比較而來的,是相對的不是絕對的,又是相反的認識。在學習“前后”、“左右”、“上下”、“來去”、“高低”、“輕重”等字詞時,聯系“大小”的學法去獲得概念的認識,是非常有益的。
識字訓練不能局限于對書面練習的多少來理解,目前,在教學過程中當堂練習過少,必須予以充分重視,但是訓練是廣義的。從提高自學能力出發,從由學會到會學去思考,去訓練,定能取得實質性的提高。
識字訓練還必須重視積累,記憶、摘錄都有助于豐富詞匯。