時間:2023-03-13 11:22:42
序論:速發表網結合其深厚的文秘經驗,特別為您篩選了11篇英文化學論文范文。如果您需要更多原創資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯系,希望您能從中汲取靈感和知識!
[中圖分類號]I3/7[文獻標識碼]A[文章編號]1009-5349(2011)10-0093-02
引言
跨文化交際學的創始人霍爾在《無聲的語言》一書中指出,文化存在于公開的文化和隱蔽的文化。公開的文化層主要指已暴露的物質文化,包括服裝、道路、建筑物、街道、村莊等。而文化所隱蔽之物大大甚于其揭示之物。美國符號學家迪利在20世紀80年代把文化看作是“后語言結構”,包括繪畫、建筑、民俗、文學、儀式、音樂、電影、其他等等(Deely,1986:xii)。對表層文化的研究是必要的,它也是深層研究文化必不可少的一步,民族文化的深層結構體現在民族思想觀念等十分隱蔽的領域,在眾多研究目標中,文學寶庫是最重要的目標之一。顧嘉祖(2002)在《語言與文化》一書中指出,文學文本是跨文化交際研究的重要對象。瀏覽英美文學作品是了解西方文化的一條重要途徑。
一、文化意識與英美文學研究
文學作品是了解一個民族的性格、心理狀態、文化特點、風俗習慣、社會關系等方面的最生動最豐富的材料,而在語言學習者所學的眾多科目中,英美文學屬于有著一定難度和深度的課程。如果對西方文化一竅不通,那么英美文學的學習勢必枯燥、晦澀難懂,這樣作品的美感和作家的獨到就無從領會。因此英美文學的學習與文化學習相得益彰。英美文學和英語文化的學習可以從以下方面展開:
(一)英美文學的發展與英語文化的體現
英國文學的發展經歷了文藝復興、浪漫主義時期、現代主義時期等,戰后英國文學浮現出從寫實到試驗和多元的走勢。在這樣的發展進程中,文學文本以外的各種現實、歷史、政治、文化的力量對文學呈現著反映。美國文學在19世紀末就不再是英國文學的分支,美國作家在創作風格和體裁上找到自我,進入20世紀更是日趨成熟,戰后歷經50年代新老交替,60年代的實驗學說,70年代到該世紀末的多元發展階段,形成不同于以往歷史時期的鮮明特點和特征。文學的發展趨勢鮮明地反映出社會的變遷、文化的沉淀。
(二)英美文學的認知功效、藝術價值與英語語言文化的關系緊密
文學作品隱含對生命的思考、價值取向和意識形態。英美文學是對時代生活的審美表現,是西方人對其人生體驗的文化表征。文學名著以其獨特的藝術形式、生動的人物形象、豐富的藝術技巧,孕育著學生的審美意識,還培養學生的道德素質。在對文學作品的學習過程中,學生的思辨能力也能有所提高,有助于養成高尚的人格。同時英美文學是英語使用者創造性使用英語語言的產物。英語表意功能較強,文體風格變化多樣,有的高雅、通俗,有的含蓄、明快,有的婉約、粗獷。這些語言豐富的表現力和獨特的魅力在英美文學作品里得到了詳盡的發揮。研讀英美文學作品,可以領略和感受英語富有音樂性的語調和簡單而又意義深遠的詞匯。
(三)英美文學作品的剖析有助于了解文化的差異,提高跨文化交際能力
學習英美文學就要開展對文學作品的解讀和剖析,這有助于我們開闊眼界、懂得外國文化,增加我們的知識,啟發我們的智慧,繁榮我們國家的文學作品和創作方法。與此同時,更能品味異域文化,了解中西方文化的差異,理解了文化差異才能消除交際障礙,這樣才能更好地與人交流,融入世紀多元化發展,文化一體化發展的潮流中,從而促進了處于不同文化之中的人們之間的交流,提高了跨文化交際的能力,從語言學習者蛻變為語言使用者,實現了語言學習的最終目的。
二、英美文學教學的現狀及改進建議
我國現階段高校英美文學的學多還依循傳統的教學模式,即“文學史+選讀”的模式。文學教學以外部研究為主,教師往往羅列文學史實,學生也是被動地接受老師的講授。這使學生對作家作品的獨特性認識不夠,處于同一時期的不同作家作品往往處于“千文一面”的尷尬境遇。這種傳統的英美文學教學過程使文學課成為各種史料和純理論的簡單堆砌,使文學鑒賞和文學批評失去生機。學生的文學素養不會有多大提高,分析和解決問題的能力得不到有力的鍛煉。
另外,傳統的英美文學課大多是講授式,也就是以“教”為中心,教師是主體,承擔所有的解釋責任,從作家生平、創作背景、作品內涵、人物分析、意象等。這種教學使學生不能主動地與作品交流,而作品的生命力是讀者和作者共同賦予的,如果讀者不去更多地接觸作品,只是聆聽和記憶作品及其相關內容,那么再好的作品也失去了它鮮活的生命力,難以培養學生的文學鑒賞力和批評能力。
再者,傳統的英美文學教學模式過多注重文學知識的學習,而忽視文學所折射出的文化知識的學習。教師不是很在意學生是否在一定的文化意識基礎上研習英美文學作品。這樣原本豐富多彩的文學作品就有些單薄且略顯晦澀。
針對上述英美文學課上存在的問題,筆者對新時期的文學教學提出以下幾點建議和改進方法:
首先,利用隨機通達教學模式(Random Access Instruction)進行“多角度切入”學習。隨機通達教學是讓學者通過不同途徑、不同方式進入相同教學內容的學習,從而獲得對同一事物或同一問題多方面的認識和理解。使用這一模式的英美文學教學可避免抽象地談文藝理論,對同一文學作品的多角度意義探討可以使學習者獲得對事物全貌的理解。
其次,將以教師為主體的課堂變為以學生為主體的課堂,這樣既強調了學習者的認知主體地位,又不忽視師者的指導作用。在教學活動中,教師是組織者、幫助者、指導者和促進者,教師要為學生提供建構理解所需的基礎,同時要給學生留下廣闊的建構空間。然而教師完全放手讓學生自主學習又不客觀,因此課堂上教師應側重欣賞作品的方法講解。課堂上教師重視作品閱讀與分析,更多、更具體地向學生示范各種理解策略的使用方法,指導學生如何欣賞和分析作品,適當介入到以學為主的教學活動中,適時刺激學生的好奇感,使其主動去探索,進而培養學生理智上的獨立性和自主性。
另外在教學手段上,要充分利用好多媒體課堂,恰當地使用英文原版電影,讓學生可以直觀地領略西方文化,形象地欣賞文學作品。
最后在檢驗學習效果的方法上,應盡量減少甚至放棄傳統的閉卷考試,用不同的題型考核學生對不同文學知識點的掌握情況,應多鼓勵學生撰寫論文或讀后感。文學作品可以為寫作提供題材和內容,寫作又深化了對文學作品的理解。學生若能主動參與到文本意義的尋找、創造過程中,勢必養成敏銳的感受力,掌握分析方法。學生的英語水平自然會得到很大的提高。
三、結語
英美文學的研究應包含語言習得和文化習得兩個目的,從文學的性質上看,利用英美文學進行文化素質教育的價值要遠遠超過語言教育的價值。英美文學是一面鏡子,它反映著英語民族的歷史與文化,英美文學研究的意義和作用在于通過閱讀和分析英美文學作品,深化學習者在基礎階段所學的知識,增強對西方文學及文化的了解,提高學生的語用能力。這就要求英美文學的學習者要不斷地強化文化意識,才能成功地進行語言的學習和使用,而且在文化多元發展的今天,能更有助于提高學習者的跨文化交際能力,免受交際障礙的干擾,因此,英美文學的研究要有文化意識并逐步展開、深入。
【參考文獻】
[1]Deely,J&B.Williams,F.Kruse(ed).Frontiers in Semiotics[C].Bloomington:Indiana University Press,1986.
[2]Hall,Edward,T.The silent Language[M].Doubleday:Anchor Press,1973.
隨著全球經濟高度一體化和現代高科技的迅猛發展,人們越發意識到跨文化交際的重要性。作為語言學習中的領路人和指路人,教師更應該承擔起這一重任,在日常的語言教學過程中積極滲透和實踐這一教學理念,從而使學生能夠真正地掌握一門語言,在跨文化交流時應對自如。有人把文化視為一種復雜的社會現象。英國文化學家泰勒提出:“文化是一個復合體,其中包括知識、信仰、藝術、法律、道德、風俗以及人作為社會成員而獲得的任何其他能力和習慣?!苯浑H的過程是人們運用語言知識和社會文化知識傳遞信息的過程。所以學習語言與理解語言所反映的文化背景知識是分不開的。所謂跨文化交際,即不同文化背景的人們互相分享信息、思想和感情時的一系列活動。
專家估計世界上大約有五千至七千種語言,在這之中英語成為了最通用的語言之一。在英語學習中,大學英語教學是提高學生英語水平最關鍵的環節,其主要目標是培養學生用英語進行跨文化交際的能力。但眼下的各種等級證書考試,多半是對學生進行英語語言知識和應試能力的測試。這樣一來,英語教學的過程不可避免地過分強調語言知識的傳授,而往往忽略了其語言所蘊藏的文化。英語教學是語言教學,更應該是以文化教學為基礎的語言教學。英語教師除了教授語言技能外更應把跨文化意識的培養融入到語言教學中。語言和文化是密不可分的。語言是文化的載體,是文化的主要表現形式,是人類用來表達思想、傳遞感情的交際工具,而文化是語言存在和發展的環境和基礎,二者有著相互影響、相互作用的關系。人們在學習和運用語言的過程中感受文化。要做到真正理解語言必須了解它“背后的”文化。反之,理解文化也必須通過語言。學習一種語言要掌握語音、語法、詞匯和修辭,還要了解所學語言國家的文化傳統、風俗習慣、思想意識、社交準則及語言行為,即國家的社會文化。如果社會文化背景與知識教學相脫節,即把語言和文化割裂開來,不僅影響對語言的理解和掌握,而且會導致信息傳遞的不完整、不準確、不生動,甚至產生不必要的誤會。因此,研究文化差異并將這一研究成果融入到英語教學中已經成為一個不容忽視的問題。
新大綱明確指出大學英語教學的最終目的是掌握并運用所學的語言知識,即書面或口頭方式進行交際的能力。而交際能力的提高即需要對所學語言知識的掌握,也需要對所學語言國家文化背景有所了解。語言的意義離不開語言環境,通過一個民族的語言,可以窺見該民族豐富的文化形態以及該民族人民的文化心理。也就是說,只有了解彼此的語言習慣和行為方式,才能有效地進行溝通和交流。相反,如果在外語學習中只注重語言的表層意義而忽略了其深層的文化內涵,就難以做到真正地掌握語言,真正地理解語言所傳達的信息。
在英語教學中,語言和文化的這種關系長期以來一直未能得到足夠的重視。在教學實踐中,似乎只要掌握了詞匯和語法規則就能理解語言和應用語言進行交流。這顯然背離了英語教學的根本目的。因此,要想較好地培養大學生的文化意識和跨文化交際能力,大學英語教師在教學實踐過程中就應該想方設法地激活學科教學資源,充分利用學生已經掌握的牢固的母語文化知識和相應的英語國家的文化知識,將二者加以對比和鑒別,找出異同,然后強化認識和理解,進而在語言的不斷習得和大量實踐中,真正領會不同語言中不同文化的滲透和融合,進而加快學生綜合語言運用能力的發展和跨文化交際能力的形成。那么如何培養跨文化交際能力,避免文化沖突呢?我認為可以從以下四個方面入手。
一、提高自身的文化素養
這是教師的首要任務。要使學生細致、全面、深入地了解所學語言國家的文化特點,教師不僅要具備扎實的雙邊語言知識, 而且應具備雙邊的文化知識,這種雙重的文化修養是保障英語文化教學的重要前提。與此同時,還應該不斷增強對所學語言國家文化的洞察力和敏感性,掌握和洞察文化的最新動向以便第一時間科學正確地指導學生拓寬文化視野,進而使學生了解所學語言國家文化特征,以期準確地運用語言進行順暢的交際。
二、有針對性地介紹社會文化知識
目前我國的英語教學體系中,多半是采用常規的課堂教學。因此,教師起著絕對的主導作用。然而教師在課堂上常常單純地講解詞匯語法及要點,而忽視了有針對性地傳播介紹那些影響交際的社會文化因素。在意識到文化對于語言教學的作用之后,教師在教學過程中應注重文化知識的傳授,大的方面包括政治、經濟、社會階層、家庭結構、職業特點、上下級關系、社交活動等,小到日常的打招呼、道別、致謝、約會、打電話、吃飯習慣、禁忌語等。
三、充分利用教學輔助手段
充分利用教學輔助手段,不斷改進教學方法。課堂教學要在質和量兩個方面對文化教學加以控制,并充分利用現代化的多媒體教學手段,充分激發學生的學習熱情和興趣,調動他們的學習積極性,多角度、多方位地向學生展示西方文化。以滿足學生的求知欲望,培養具有較高跨文化交際能力的人才。學生不僅要從課本中學習和掌握異國語言和文化內涵,而且還要在教師的指導下,通過閱讀相關報刊雜志,通過觀看相關電影電視節目直觀地了解目的語源國的文化和社會。在課堂教學時,也可以穿插西方英語文學作品、報刊雜志、時事評論、甚至電影臺詞中有意義的材料,引導學生從中汲取文化知識,強化文化素養,拓展文化視野。除了在課堂上的滲透之外,教師還應鼓勵學生多收聽各類英語廣播、學唱英語歌曲、觀看電視節目。引導學生充分利用先進的網絡技術,搜索瀏覽網絡資料,觀看原版電影,以感受語言的魅力,領略英美本土文化風情。課余時間組織英語角,舉辦校園文化節,豐富大學校園文化生活,開展英美文化方面的選修課,文化專題講座,組織英語晚會,排練英文戲劇,課本劇等多種方法提高學生的跨文化交際綜合能力。
二.影視片段在大學英語文化背景教學中的優勢
1.綜合性和高效性
巴甫洛夫提出具體事物作為刺激物形成的條件反射系統為第一信號系統,有語言符號作為刺激物形成的反射為第二信號系統。人腦右半球具有形象、圖形等第一信號系統,主要是對事物的感性認識。而左半球具有語言、邏輯等第二信號系統技能,是對事物的理性認識。當兩邊大腦同時運作,感性認識就上升為理性認識。而影視片段教學就建立在這理論基礎之上,影視片段綜合了語言、文字、圖象等進行文化背景的教學。首先在語言及文字的灌輸下,學生對文化背景有初步的理解,然后通過圖片和聲音的刺激作出響應的反應,也就是是把外語單詞、句子等概念和具體的表現結合起來,更高效地理解和掌握文化背景的內涵。
2.直觀性和豐富性
著名語言教育學家克拉申提出的第二語言習得理論指出:語言習得是學習者在有意義的實際中,通過對語言的理解和語言的使用,自然獲得使用語言的能力。使用語言的能力包括使用單個語言知識點,也包括的是在具體的文化背景下進行正確的交際的能力。而文化背景知識的獲得也是一種習得過程,需要外語教師進行教學時盡量向學生提供可理解的語言輸入,為學生語言習得創造一個有利的環境。教師需要采用一切手段來增加語言輸入的可理解性,而影視片段就是一種直觀的輔助教學手段。通過觀看影視片段,使不同的學習者置身子真實的英語語言環境中,了解和掌握英語國家人民在真實的英語交際中語言的運用,同時也提供了了解學習英語國家民族文化,民族心理因素和行為的機會。影視片段豐富多樣的視聽材料所提供的語言形式和社會文化語境可以培養學生識別文化差異的能力,激發學習動機,從而把語言學習與文化學習有機地結合起來,深入地學習并真正掌握該語言的使用。
3.生動性和趣味性
普通的英語學習者沒有一定的西方文化背景知識,他們通過語言和文字的方式獲得文化知識,屬于死記硬背,他們獲得的也只是原始的信息,并不能完全自然地運用。從心理語言學的角度看,影視片段教學圖、文、身、情并茂,能全面刺激學生的多個感官系統,增強記憶,激發學生的學習熱情,相對于枯燥抽象的語言和文字來比較而言,影視片段在文化背景的教學中的優勢是不言而喻的。
4.完整性和先進性
傳統觀念上的英語教學主要是依賴書本和粉筆黑板為教學工具,以教師講課為主的教學方式,文化背景的講授也是如此。但是即使教師能用語言清晰地講授文化背景知識,而在學生的記憶中文化始終是抽象的,因此在記憶中難免出現不完整性。而采用影視片段配合教師語言授課來進行文化背景知識的教學,可以加深學生的記憶,保證學生獲得文化知識的全面性和完整性。采用影視片段進行文化背景的教學勢必要采用先進的多媒體技術。在教學中教師通過剪輯、回放、定格等多種技術手段對細微的文化差異進行捕捉、強調和分析,充分體現了采用影視片段進行教學的先進性。
三.影視片段在大學英語文化背景教學的過程
1.教學預備階段
在課前,做為教師首先根據要教學內容需要選擇適當的影視片段,并且做好相應的剪輯工作。在播放影視片段之前,教師要向學生口頭講解課文所涉及的文化背景知識,同時針對性地講解所選片段的大致內容,讓學生在文字上首先接受文化背景的有關知識。同時在播放影視片段前,教師可以布置相應的與課文或者影視片段有關的問題,要求學生在觀看影片過程中進行思考。如全新《大學英語綜合教程》中第二單元講授Women,HalftheSky時,可選用Mona LisaSmile作為背景教學。教師在課前把影片中最能表現50年代婦女特點的片段進行剪輯,同時熟悉影片的內容,并針對影片可以設計一些問題。上課時教師可以先與學生討論關于中國的婦女地位的情況,然后講述美國女權運動的興起的背景知識。然后提出如:Fromthe film,whatcanyou knowaboutthefemale’Srolesin USA?等問題。
2.影片播放過程
觀看影視片段是我們作為文化背景教學的中心環節,也是預備階段活動效果的體現過程。教師要根據文化背景知識教學的要求針對性地進行影片片段的首次播放,在觀看的過程中,要求學生收集問題的有關信息。遇到語言難點或者是背景難點時,教師可以適當中斷影片,對學生進行難點講解,幫助學生理解影片主題的發展、重要概念。在學生理解影片語言的基礎上進行二次觀片,二次觀片要求學生不間斷再次觀看影片,加強對影片的理解和記憶,并完整回答有關的問題。
3,影片播放結束階段
影視片段播放結束后,可以由教師再次總結影片所反映的文化背景的知識,或者也可以讓學生對影片中的文化背景進行復述,并就中西文化的差異,讓學生進行討論和評價。作為教師也可以布置如觀后感、文化對比等方面的小論文,通過課后的作業來鞏固獲得的文化知識的學習。
四.影視片段在大學英語文化背景教學中要注意的問題
1.對教師的要求
在大學英語教學中,教師地位始終是課堂教學的組織者和協調者。在文化背景的教學中對教師的要求更高,特別是文化修養。教師應在提高自己語言素質的同時提高文化素質,即教師自身應對西方的地理概貌、風土人情、交際禮儀等有一定的了解,從而在教學過程中注重中西方文化差異,培養學生的社會文化意識。所以教師要轉變觀念,與時俱進,通過各種途徑來加強自身的文化素質。
2.影視材料的選擇
影視片段的選擇也是文化背景教學的重要一環。影片的選擇要有針對性。比如說在講授南北戰爭時,可組織學生觀看《飄》講述美國少數民族問題和種族關系時,讓學生觀看《根》;講授宗教問題時,讓學生看《埃及王子》。同時也要注意選擇的影片要進行截選,要選擇最能表現課文背景的片段,一般為3到5分鐘。
3.處理好語言學習和文化背景學習的關系
一、建構主義理論定義
建構主義也被稱為結構主義,最早可追溯到瑞士認知心理學家皮亞杰,他的理論充滿了唯物辯證法,他堅持從內因和外因相互作用的觀點來研究個體的認知發展。他認為個體是在與周圍環境相互作用的過程中逐步建構起關于外部世界的知識,從而使自身認知結構得到發展。在眾多的教學理論如行為主義理論、認知主義理論、客觀主義理論中,唯有建構主義理論成為當代信息化教育過程中檢驗信息化教育活動的一個標準。從建構主義教學理論出發對跨文化交際能力的含義以及如何培養大學生的跨文化交際能力提出了自己的看法??缥幕浑H能力實際上包括了目的語語言能力、跨文化交際技能和跨文化意識能力。這種建構不是簡單地將外部世界知識搬到記憶中,而是以已有的知識經驗為基礎,通過與周圍環境“同化”(assimilation)和“順應”(accommodation)這兩個基本過程來建構新的理解。建構主義理論有四要素:情境、協作、會話和意義建構。準確性,既涉及語言知識和語用知識,又包括文化知識。因此,要培養大學生跨文化交際能力,就要把外語教學與跨文化教育結合起來,讓學生在交際環境中親身體驗。對學生進行跨文化交際能力的培養是突破我國傳統外語教學的重要措施之一,也是中國當代大學生具備國際思維、世界眼光的必然要求。多年來,我國各高校在這方面不斷探索實踐,已取得較大的成績,值得好好總結。
二、建構主義教學理論對培養大學生跨文化能力的培養
跨文化交際能力是指來自不同文化背景的人跨越文化交流障礙進行交流的技巧和能力,而交際能力的核心是語言運用的恰當性和建構就是認知個體(學習者)主動建構自己的認知圖式即知識結構(schema)。但首先要給個體提供一個“情境”,然后,認知個體通過“協作”與“會話”,從建構主義教學理論談培養大學生跨文化交際能力,即充分發揮“情境”的交互作用與周圍教師、同伴各種有效的學習工具“合作”,最后達到“意義”建構,所謂“意義”,就是在教學上一定要使學習者的認知結構發生量的或質的變化,只有使學習者的schema(認知圖式)發生了變化,教學才會發生“意義”,否則,就是“無意義”教學。交際能力的指導意義跨文化交際、跨文化交際教學以及如何培養學生的跨文化交際能力等話題近年來倍受外語界專家們的關注。學習者在直接傳授獲得了有關目的語語言、文化的客觀知識后,當他面臨具體的、客觀的跨文化交際情境時,那些固定的、概念化的、一成不變的文化特征、行為規范等往往會使他感到不知所措,導致交際失敗。因為學習者所面臨的跨文化交際情境要復雜得多,他不僅僅是刻板地知曉、記憶一些固定的文化知識,而且還要去感知和應對現實的文化情境,這就是跨文化潛藏的、隱現的、主觀的、個人的一面,即思維能力、意識能力的一面,也就是本文所說的跨文化意識。然而,到底什么是跨文化交際能力?它包括哪些要素?如何培養這種能力?國內專家們對這些問題做了大量的研究,似乎主要有這樣的看法:外語學習者應具有目的語文化的知識,因此,外語教學應加強對這些知識的傳授或導入。從建構主義教學理論來看,世界是客觀存在的,但人們對于世界的理解和賦予意義,即形成自己的世界觀卻是主觀的,知識不可能僅僅由外部傳授而獲得,人們應以自己已有的知識經驗為基礎去建構現實和理解現實,從而形成知識,學習者的這種建構不僅涉及結構性的知識(即客觀的成分),也涉及大量非結構性的知識(即主觀的成分)。因此,跨文化交際能力是一個綜合的、多向度的概念,除知識向度以外,還有思維向度、行為向度、乃至情感和個性向度。具體來講,跨文化交際能力除人們常指的行為能力,一種人與人交往的能力以外,還包括了目的語語言能力和跨文化意識。首先,在外語學習中,由于跨越了文化和語種,使得本族語人與目標語人之間的交流變得困難起來,形成了障礙,這就要求學習者有外語語言能力,這是文化交際能力的前提,因為只有當語言能力達到一定水平時,才能跨越文化障礙,縮小本族語與目標語之間的文化差異,達到交際文化、升華本族文化的目的。
三、從建構主義教學理論看大學生跨文化交際能力培養的方法從以上的討論我們可以看到跨文化交際能力培養的復雜性和多面性以及建構主義教學理論在培養大學生跨文化交際能力的現實意義和指導意義
從建構主義教學理論來看,學生是認知的主體,是教學的中心,是知識意義的主動建構者。教師可選擇已有的教學材料,如《走遍美國》、《洪恩英語》等給學生提供豐富的日常生活情景以及人物對話,還可創設一些活潑自然,充滿生趣的文化情景,然后組織討論、角色扮演、模仿表演等課堂活動,讓學生親歷文化境況、遭遇文化尷尬和文化沖擊,與文化發生互動,以培養學生自己進行文化探究的能力,使他們在復雜多變的跨文化境遇中獲得具體的交際技能。學習情景只是促進學習者主動建構文化知識意義的外部條件,是一種“外因”。外因要通過內因才能起作用。設計理想的文化學習情景是為促進學習者自主學習最終完成意義建構服務。除了培養學生的交際技能之外,還應該培養學生的一種主觀的、無形的、隱藏的跨文化的特質和文化敏感性,即培養學生的跨文化意識。在具體的教學中,教師可以引導學生對所學的語言材料中所表達的思想主題及其現實文化意義的理解、感悟能力,在學生理解了表層信息之后,教師還應引導學生理解深層的含義,去感受推知、判斷作者的態度和價值觀,課文內容與自己的本族文化環境有何相關的實際意義等。在此過程中,建構主義教學理論認為“學習環境”和“學習氛圍”的創造對于學習個體的意義建構也很重要,因此,培養學生的跨文化意識,教師還應該創造一些良好的學習環境,讓他們在異國語言和文化的環境中受到潛移默化的影響。如舉辦外語文化節、英文歌曲比賽、英語辯論賽、英美文化知識比賽、英文詩歌朗誦和英文電影欣賞等。同時,為學生提供一個完整、真實的文化問題背景,以此為支撐物啟動教學,使學生產生學習的需要,促進學生之間的互動、交流,即合作學習,驅動學習者進行自主學習,從而達到主動建構文化知識意義的目的。breen&candlin曾指出:跨文化交際不僅關系到遵從某種規范,而且也關系到主觀解釋這些規范本身,它既是遵守規范的活動,又是創造規范的過程。因此,在大學生跨文化交際能力的培養過程中,教師應擯棄傳統的以“教師為中心”的教學模式,以“學生為中心”,重新調整教材、教師、學生和各種教學手段之間的關系,教學內容、教學方法等都應圍繞學生這個中心來進行。那么,要培養大學生跨文化交際能力,根據建構主義教學理論,首先應該創設一種文化學習情景以培養學生具體的、客觀的、顯現的跨文化交際能力。這種交際能力包括兩個層面的內容。第一,了解和掌握那些約定俗成的文化事實、文化知識或某些跨文化交際的規約的能力,這是與語言學習相關的較為系統的文化學習,如目的語民族的歷史發展、社會制度、一般習俗、價值觀念、禮儀、禁忌等。具體的教學內容和教學方法是:除教師在外語語言課上注重跨文化教學進行文化導入以外,最有效的辦法是開設專門的文化課程,如“英美概況”、“英/美國文化”、“跨文化交際學”、“異國風情介紹”、“英語學習背景知識”等。另外,還可以充分發揮外籍教師資源優勢,為學生開設一系列講座等,這些知識都是跨文化交際能力重要的一部分,它們為學生以后自己進行文化探索提供了基本的知識框架,打下牢固的基礎。第二,將已掌握的文化知識運用于實踐的能力,即交際個體的行為能力,即一種與目的語人交往的技能。比如善于識別交際對方身份和交際意圖的能力、與對方溝通的能力、善于消除交際障礙、解除交際尷尬的協商能力等。由于建構主義特別強調“情境創設”和“協作學習”,因此在教學方法和教學內容上強調以學生為中心,教師應該利用各種教學因素,創設一種文化學習環境以支持學習者的自主學習,誘發學習者的問題并利用它們刺激學習活動。這就要求我們必須培養學生在交際過程中對目的語文化具有領悟能力和思考能力,如對異國文化的理解、吸收、取舍、寬容以及尊重差異等,以適應不同文化的沖擊,減輕在不同文化環境中的苦惱和挫敗感。
參考文獻:
[1]杜瑾.論跨文化交際中信息編解碼沖撞的不同類別[a].重慶工程圖學學會第十四屆圖學研討會交流暨第二屆cad應用、cai軟件演示交流大會論文集[c], 2004 .
[2]林大津.跨文化交際研究[m].福州:福建人民出版 社, 1999.
[3]gopaul-mcnico,l sharon -ann gopaul-mcnico, janetbrice-
二、英語文學學習的重要性
首先,賞析英語文學文化賞析有助于培養學生對英語的興趣。學生只有對所要學習的內容感興趣,才能在輕松的學習中獲得好成績。因此,在當前的教育形式下,教育者一定要打破傳統英語教學記單詞學語法的方法,盡最大可能的不要讓學生產生厭倦的情緒。文學是人類文化的高級體現,其語言工具能夠形象的反映生活,抒感與表達思想。讀者可以在閱讀文學作品的過程中體會到作者的思想元素與思維方式,這樣學生內心深處的美感才能被有效的引發,并產生強烈的共鳴。具體到大學英語課堂上也是一樣,學生會在文學作品的熏陶中體會到英語學習的樂趣。其次,賞析英語文學能夠有助于提高學生的語言綜合運用能力。賞析英語文學作品,不光能夠讓學生了解到作者創作的時代背景與文化常識,且文本中的詞義、意象、情感、意境、主題、思想與社會意義也都能夠在賞析的過程中實現重新建構。教師在引導學生賞析英語文學文化賞析的過程中,應該為學生創造一個能夠運用英語文學技巧的機會,這樣既能夠讓學生理解作品中的具體事實,也能夠進一步理解作品中抽象的概念。學生的理解,包含對字面意思的理解也包含對英語文學文化賞析作品更深層次的理解,教師引導學生賞析英國文學,能夠讓學生更加深刻的領會作者的態度,意圖與某段某句中的邏輯關系,最終根據所分析出的結論對所要學習的內容進行必要的判斷。這樣不光能夠擴大學生的詞匯量與鍛煉學生的語言綜合運用能力,最終也能讓學生在不知不覺中實踐到所學到的語言知識。此外,賞析英語文學文化賞析有利于提高學生的人文素養。大學是培養一個人人文素質的搖籃,在應試教育向素質教育轉型的過程中,很多大學的英語教育還在過分強調學生的英語學習成績,很多教師引導學生考取這樣那樣的證書,結果讓學生疏于思考。要想解決這個問題,教師首先要從乏味的說教中走出來。將人文教育有效的引入大學英語課堂。學生一定要閱讀,賞析與評論一定量優秀的英語文學作品,才能掌握正確的語言使用方法,最終成章成為有情懷與全面發展的新型人才。與此同時,在學生不斷閱讀英語文學的過程中,還能感悟歷史與感悟人生,在潛移默化中完善整體人格,形成正確的人生觀與價值觀,進一步提升自身的人文素養。
英語教學的主要目的就是提升大學生的跨文化交際能力,隨著我國與世界經貿往來日趨頻繁,跨文化交際人才的需求不斷攀升。文化屬于英語學習的重要組成部分,中西方之間在文化體系方面存在很大的差距,通過全面了解中西方文化,把握好二者之間的內在沖突,可以有助于學生規避因為知識不足出現的溝通歧義,如國內文化中問到個人收入,很多時候更多的代表關心,而西方文化中則代表了對別人隱私的一種打探,如果在英語教學中引入文化知識,讓學生認識中西文化不同,就可以避免此類溝通不暢。
2.激發大學生英語學習興趣的需要
目前大學生在英語學習方面普遍存在興趣不高的問題,學習內容多是枯燥的語言知識,詞匯以及語法點大都成為英語課堂的主要學習內容,英語學習成為一種應付四六級考試的行為。文化知識是激發學生興趣的重要手段,英語教學中如果引入文化知識,在充分了解西方文化的同時,認識到中西方文化的不同,可以更好地提升學生英語學習興趣,畢竟語言基礎知識本身是沒有生命力的,而文化憑借自身的魅力以及活力會激發學生學習興趣。讓學生遨游知識海洋,提升其文化敏感性,從而使英語學習變成一種自覺行為。
3.幫助大學生樹立正確人生觀的需要
大學生是我國跨文化交際的主力軍,是社會主義建設的重要力量,隨著全球化進程的加快,我國大學生在價值觀層面這些年受到了西方文化的沖擊,對其人生觀、價值觀產生了一些不良影響。大學英語教學中如果能夠增加中西文化的對比學習,充分吸收西方文化的精華部分,利用中國傳統優秀文化來對抗其不良部分,這對于我國的文化安全意義重大。通過中西優秀文化的熏陶,來讓大學生牢固樹立社會主義核心價值觀,成為社會主義合格接班人。
二、大學生英語教學中不同文化融合策略
1.加強西方文化批判的借鑒
大學英語教學中教師要樹立正確的文化交流觀念,認識到介紹西方文化的必要性,在英語傳統教學聽說讀寫譯的基礎之上,加大英語國家文化介紹??紤]到西方文化對于英語教學以及學生跨文化交際能力的影響,加強西方文化介紹是大學英語教學中的重要一環。在西方文化介紹中要遵循批判的借鑒這一理念,西方文化有值得學習借鑒的內容,也有糟粕需要拋棄的內容,對于西方優秀的文化要注意引進發揚,對于西方國家文化中的糟粕要注意摒棄。當前的西方不良文化思潮對于我國大學生的消極影響很多,針對這種現象高校英語課堂要充分發揮自身的作用,讓大學生正確認識到西方文化的利與弊,這樣既加強了其跨文化交際能力,同時又隔離了不良文化的影響。
2.加強中國文化的影響滲透
文化是構成國家軟實力的重要組成部分,我國要在英語課堂上弘揚優秀傳統文化,增強大學生對于中國文化的認同感以及自豪感,從而確保核心價值觀念不被西方不良文化侵蝕。從目前的英語教學來看,中國文化被忽視是一個不爭的事實,長此以往,中國傳統文化的影響力必然遭受到削弱,不利于我國文化軟實力的提升。因此,在英語課堂上,在西方文化介紹中,要注意中國文化滲透,注意將中國傳統優秀文化加以發揚光大,讓學生在中西方文化的對比中感受到中國文化優越之處,從而增強愛國熱情。英語教學中中國文化的影響滲透一方面需要增加介紹中國文化的文章,讓學生充分了解民族傳統文化,另一方面要注意強化引導,讓學生熱愛本民族文化,彌補學生中國文化掌握不足的缺憾,改變當前中西方文化交流中,中國文化處于弱勢地位的尷尬現實。
3.培養大學生平等文化觀念
(一)多元文化背景下,通過課堂上對多元文化的分析
讓學生明確主流文化,融合多元文化的精髓,使得學生能夠開闊思路,多角度學習語言,多方位思考問題。多元文化,顧名思義就是多種文化的相互融合,接納各個民族,各個社會的不同文化,這樣的知識灌輸,學生在知識儲備上自然而然便成為“雜家”,通曉多種文化。
(二)引導學生學習
讓學生在大學英語課堂上吸收先進文明的文化內涵。增強學生的國際競爭意識,以便適應國際經濟發展的速度。未來的社會,單一的文化只會困擾自己發展的手腳,而多元文化能夠使得學生知己知彼。
(三)注重大學英語課堂上的跨文化交流
運用課堂機制,使學生自發地將內化的修養適度地表現在課堂之上并反饋于社會生活之中,進入社會之后能夠更好的服務于社會。學生在課堂上既了解各民族的語言知識,同時也了解各民族的風土人情,為以后的工作打下扎實的基礎。
二、多元文化影響下大學英語教學的意義事物都有其雙重性
在多元文化影響大學英語教學的同時也給大學英語教學帶來的新的思路和意義。
(一)多元文化給大學生文化素養的提升帶來新的契機
全球一體化勢必將本土文化與其他文化進行跨文化融合,產生文化共存的氣象。在大學英語課堂上傳授不同的文化,客觀上拓寬了大學生的視野,提升了文化境界,同時,學生將單一的本民族文化融入多元文化之中,文化素養將不斷上升。
(二)多元文化背景下
通過課堂上文化的灌輸,使學生的個性賦予時代性。每一種文化價值都與族群迥然不同的生活環境、發展歷程息息相關,因此具有不同的特性和表征。但在文化共融中,存在共通的真善美,新時代的大學生可以自由的吸收和接納同性與差異,找尋自己喜歡的文化,在社會群體中展現個體特性和時代特征。
(三)大學生的人生觀與多元文化形成互惠
文化的多元發展對大學生的人生觀影響很大,人生觀是一個抽象的,在潛移默化中形成的一種文化趨向,通過大學人生觀這一介質又對社會文化產生作用,促進社會文化的多元發展,最終形成了大學生人生觀與文化多元化的互動發展形態。
(四)提升大學生跨文化交流的意愿
課堂上的傳授潛移默化地使學生文化修養在不斷的融合與交匯,讓學生尋找機會展現這種融合的結果,展示張揚與個性的結合,體現在多元文化下新時代大學生的風采。
2商務英語教學的現狀
學生是教學的主體,一切教學活動都應該從培養符合社會和崗位需求的人才出發。高職教學有別于本科的教學,高職教學更注重學生的實踐能力,這是高職辦學的特色。一切學科都需要跟崗位需求相結合,高職商務英語教學也是如此,開設了商務實訓課程,努力使學生擁有實際操作技能,理論學習的同時加強實踐。因此,高職商務英語教學的課程設計也是從這一目的出發,包括語言和商務知識的傳授,同時進行商務環境模擬。這是商務英語從業人員的基本素質要求。只有語言能力過關,商務知識專業的學生才能從事對外貿易活動。但是這兩點雖然具備了從事商務活動的基本條件,但卻不能保證能夠順利開展商務活動,這是因為各種交際活動歸根結底都是人與人之間的交往,所以相互尊重,尊重對方的文化習俗,不觸碰對方的禁忌是根本保證,這就需要了解貿易國的文化和習俗。目前高職英語教學普遍對文化的重視性不強。
導致這一現象的原因有兩點,一是學生沒有這方面學習的需求,高職的學生普遍基礎薄弱,缺乏學習的主動性,而且對英語的學習還是停留在過四、六級的需求上。雖然教師在課堂上有時也會給學生滲透一些文化知識,但卻會有學生因此而反映教師教學不專注課本,課外知識導入過多。二是整個學生培養方案中沒有英美文化這樣的課程,因此教師在教學中按照大綱教學就不會進行過多的文化知識的導入,了解文化差異是順利進行交際的必要條件,只有交流順利才能進行進一步的貿易談判、商務往來,為了達到這一目的,一定要從教師和人才培養方案這個根本來明確文化的重要性,加強對學生的商務文化的培養。同時也要讓學生理解這類課程設置的意義,調動學生的學習積極性和主動性。舉一個簡單的例子,商務宴請是貿易往來中非常常見的一種活動,有利于促進商務關系的建立和維護,但是如果處理不當也會適得其反。簡單的一次宴請會涉及許多文化方面的內容。如座位安排禮儀、餐具的使用禮儀、上菜的順序、搭配酒類的習慣、餐桌上取食的禮儀、餐桌上交談的禮儀、用餐后或用餐中離席的禮儀,以及勸酒布菜的中西方區別,等等。此外如果宴請的對象是西方人,那么就要注意宴會時間的選擇,一定要在工作時間中進行,因為西方傳統注重家庭和個人私有時間,占用他的休息時間,即使是商務宴請這樣的活動也會給對方造成不快,同時也要注意按時參加宴會不要遲到。而在中國和日本等一些國家,商務活動從業人員加班和應酬是工作常態,人們喜歡在酒桌上解決問題,開發客戶,維護與客戶的關系。因此了解這些差異,盡量避免給對方帶來不快,是商務活動能夠順利展開的必要條件。
3如何在教學中培養學生的文化意識
了解了文化對于國際貿易順利開展的重要性和原因之后就要對學生進行文化的滲透和導入,來增強學生的文化意識和學習的興趣。那怎么來實現這個目的呢?下面針對目前教學活動存在的問題來給出一些解決方法。首先,教師需要明確教學思想和教學目的。要從根本出發,雖然學生是課堂教學的主體,但是在課堂教學活動中,教師的思想行為和教學傾向性會對學生的學習重心產生影響,因此想要通過教學提高學生的文化水平,提升學生的文化意識,就需要教師的教學思想和教學目標重視文化的滲透和導入。其教學活動是根據不同的商務環境、文化進行實用型商務人才的培養,在教學中教師一定要明確這一點,只有從思想上真正認識到商務文化的重要性,在商務英語教學中,才會滲透商務文化,也才能從根本上改變現狀。目前有的教師本身就不重視文化在日常教學中的滲透,因此要督促教師從自身做起,提升教師自身的文化素質,這樣才能將文化知識傳達給學生,讓學生對文化的作用有所了解,調動學生的學習興趣和積極性。其次,運用多種手段,采取周刊選讀、分組討論、網絡查詢等各種不同的方式來進行教學,通過任務教學法、情景教學法等多種方法讓學生學習語言知識的同時對其他國家的禮儀、文化、習俗都有一定的認識和了解,提升學生的綜合素質。教師可以借助網絡資源、有聲資料,盡可能多地讓學生接觸到文化知識,同時要注重培養學生的團隊合作精神和組織能力、交際能力。
通過社會調查、小組討論、案例教學、分角色扮演,進行互動式的教學。教師還需要掌握跨文化外語教學的具體方法和技能,在進行課堂練習時,要充分發揮學生的主動性和創造性,盡量多地給學生交流發言的機會,讓他們實現語言知識、商務知識和文化知識的有機融合,培養既具有語言能力又具有跨文化商務溝通能力的商務英語復合型人才。最后,要重視日常教學中跨文化知識的導入。因為英語、商務和文化三者之間關系緊密、相互聯系,因此培養企業需求的實用型商務英語人才,就不能忽略對學生能力和文化的培養。所以我們需要培養既有扎實的語言能力,又有專業的商務詞匯和表達,以及跨文化的知識多能型人才。我們對前兩項都非常重視,也一直是教學的重點,而文化意識的培養就經常被忽略,而這對于學生今后的交際和可持續性發展是非常必要的。我們無法要求老師在短短的三年學制中能教授學生所有的文化差異,這是根本做不到的,我們要做的是培養學生的非語言交際能力,幫助學生意識到文化差異在交際中會引起的誤會和失誤,引導他們意識到文化對于交際的重要性,從而掌握學習方法和方向,具備繼續學習的能力。非語言交際是跨文化交際中非常重要的因素,據研究大概有70%左右的信息是通過非言語交際方式來傳遞的。因為非語言交際傳遞的信息不直接,只有相同文化基礎的人才能意識到,因此它所傳遞的信息甚至比語言所傳遞的信息更有影響力,一個簡單的手勢或動作,如果觸碰了對方的文化禁忌,就會引起誤會,進而會導致無法進行正常的交際,更不要說進行商務談判與合作了。所以要重視不同文化中肢體語言所代表的不同意義,也就是不同文化下的非語言交際方式。在不同文化中,肢體語言的意義并不完全相同,各民族有不同的非語言交際方式。在日常教學中,高職學制只有三年,無法在課堂上進行大量的跨文化信息的導入,但是可以讓學生課后多花點時間去查找與教材內容相關的文化背景知識,每節課拿出一點時間讓學生進行講解。這樣既鍛煉了他們的自主學習能力及語言的運用能力,也掌握了文化知識,如此在達到學生學習英語的同時,也提高了學生學習英語的興趣。
視覺文化的崛起改變了人類的生活習慣與思維方式,而影像與視覺文化密切相關。這樣的趨勢,促使我們對文學概論課程的教學進行變革與探索,以適應時代的需要。
一、影像在文學概論教學中的可行性
文學理論在學科上歸屬于文藝學,關于文藝學的理解實際上有廣義和狹義之分,廣義上是指研究文學、藝術及其規律的科學,從定義看,它包括了文學、繪畫、音樂、舞蹈等各門藝術分支學科在內,故統稱文藝學。從狹義上,是指研究文學及其發展規律的一門學科。文藝學本來叫文學,但這三個字在中文里很拗口,所以從蘇聯翻譯過來時,就干脆叫文藝學。叫文藝學有它的好處:這為我們跨越學科邊界涉及繪畫、電影等領域提供了合法性。
與視覺文化關系密切的影像文化的崛起,是當代社會的一個重大事件。丹尼爾·貝爾在論及“作為大眾傳播媒介的電影和電視”為代表的“視覺文化”時曾指出:“當代文化正在變成一種視覺文化,而不是印刷文化,這是千真萬確的事實?!弊尅U德里亞也說道:“攝影是現代的驅妖術。原始社會有面具,資產階級社會有鏡子,而我們有影像?!庇跋袷澜纭巴ㄟ^技術向我們強調它的存在。這個主客關系的反轉發揮著驚人的、不可輕視的作用”。
影像是以圖像和聲音為媒介的,在運動的時間和空間里傳達信息,創造形象,它“克服了文學的有意而無色、無畫的缺陷,克服了繪畫的有形而無聲的缺陷,克服了音樂的有聲而無形的缺陷,克服了舞蹈的舞臺單一的缺陷,把圖像、顏色、聲音、文字等因素迭加起來創造了一個新的藝術形式,把文學的意義豐富性、繪畫的圖像直觀性、音樂的曲調含蓄性、舞蹈的動作傳神性等特點合成一體,創造出了以往任何藝術形式無法比擬的新的藝術形式和藝術效果”。這種視聽結合、時空并存的特點使它能夠更精確、更逼真、更生動地表現各種復雜的內容和精彩的故事,同時也能夠全方位地刺激觀眾的審美感官,使其產生多方面的美感享受。
發揮影像的獨特優勢,進行視覺教學的探索之路,勢在必行。伴隨視覺文化教育思潮的濫觴,利用電影、電視等媒介開展教學,是當前高校教學中一項頗有現實意義的嘗試。
二、影像與教學對象接受心理的契合
目前高校教學的對象,幾乎都是上世紀80、90年代出生的孩子,他們在影像文化熏陶下成長,熱衷于看電影、看電視、看動漫、看廣告、看繪本……他們對“視覺性”的敏感是以往時代的人無法比擬的,“看”成為他們閱讀與吸納知識的重要方式。
針對教學對象的接受心理,利用影像的優勢,改變傳統的教學方法和教學手段,貼近學生的接受心理與認知規律,利用視覺影像,更好地呈現文字無法傳達的內容。采用這樣的教學方式,對教師來說既是一種挑戰也是一種策略,利用生動立體的教學方式,為抽象的理論講述尋找到生動的形象載體,從而調動學生的積極性,他們也會樂意接受。
三、影像有助于培養教學對象的審美能力
文學概論是研究文學及其發展規律的一門學科,文學屬于藝術領域,因此,培養審美能力、美的情操和對藝術的興趣,也是文學理論教學中不可忽視的一項內容。過去的應試教育大多只注重理論知識傳授,忽視美育的滲透;注重教學成績,忽略育人的目的,使得學生越來越成為“單向度的人”,對屬于文學語言的魅力越來越淡漠,對藝術形式感覺越來越喪失,對審美感知、直覺和情感體驗的培養,往往流于形式。
早在2000多年前古羅馬學者賀拉斯就說過:“寓教于樂,既勸諭讀者,又使她喜愛,才能符合眾望?!蔽逅臅r期我國著名的教育學家先生強調:“美育者,應用美學之理論于教育,以陶養感情為目的者也。”學生既要接受知識,有不能忽視美好心靈和健全人格的培養。而影像的教學方式,訴諸人的視聽覺,圖像與聲音的空間感,給學生提供了自由理解的角度,不必冗長表述,一組有感染力的鏡頭,不經意間就能觸動他們的情感。假如我們選擇好的影像作品,有目的地引導學生觀賞,必然會在感性的、直觀的、非功利的教學過程中,對他們有所啟迪,去領悟影像中包含的哲理意蘊和人文關懷的意味。
影像的直觀逼真,讓學生感受色彩、光影和聲音立體效果,體會人類情感的細微表達,洞燭人物幽深的內心世界,使學生認識到什么是真、善、美,什么是假、丑、惡。比如由莎士比亞著名悲劇《哈姆雷特》改變的電影《王子復仇記》,王子留學海外,父親卻遭暗殺,王位被奪,母親別戀……一切都來得太突然,權力與親情、光明與黑暗、磊落與奸詐、愛情與寡義等等,進行復雜的移形換位。王子、皇后、父親、叔父、朋友、大臣和心愛的姑娘,這些豐富多彩的藝術形象,以及凝練優美的臺詞,強烈的抒彩,以藝術的方式,使得他們的心靈得到凈化。然后在討論和講授中,將感覺上升到理性的高度,對人生、人性的各個層面進行歷史內涵和哲學意蘊層面的分析。由淺入深,由表及里,由體驗到評判,培養學生的審美意識和審美能力。教育的本義是要在精神愉悅,受教育者深刻領略,經久不忘。施教者應該深諳美的魅力和感染力,有效地作用于受教育者,以達到“悅耳悅目、悅心悅意、悅神悅志”的效果,起到亞里斯多德所說的“卡塔西斯”(凈化)作用。
藉由影像符號進行文學理論教學,于娛樂和放松中,培養了學生的審美感知能力,分享豐富多樣的生命體驗,培養他們的人文情懷,開發獨立思考的創意思維,引發學生對文學名著的興趣,抵御潛閱讀,最終走回重歸哈羅德·布魯姆所推崇的“正典”或“經典”(Canon)文學閱讀之路。
參考文獻:
社會文化理論的核心概念是中介論和內化論。中介論認為人所特有的高級認知功能在低級生物(如聽覺、嗅覺)的基礎上產生,以社會文化的產物——符號來中介個體和社會物質世界的關系。人是運用符號工具作為輔助手段來控制和重組低級生物心理過程(這種過程大部分屬于自動的對外界刺激的反射),這種控制使人區別于其他物種,是自覺而有意的,以間接地調節與他人、與自身、與世界的關系。符號工具包括數字、計算系統、音樂、藝術成果、文學作品,尤其是語言。通過社會互動,語言符號才開始在行為中由外到內發揮心理工具的作用,也就是將自然的心理過程轉化為高級認知功能。中介的一種形式是調節。調節分成物體調節、他人調節和自我調節。物體調節指個體直接受周圍環境的控制和影響;他人調節指兒童的思維和行動依靠成人的語言;自我調節指兒童能夠依靠自己的語言思維和行動。
在二語學習中,他人調節指學習者在老師、父母、同伴等的指導幫助下進行協作式交談的學習;自我調節指學習者具備了自主運用語言的能力。學習是從他人調節到自我調節的中介過程,依靠面對面的交流一起解決問題。內化指社會成員把交際活動中的符號產物轉化成心理產物以中介自己的心理活動的過程,是從社會關系或更具體說是社會相互作用逐漸向個人內心品質轉化的過程,并使個人掌控自己的大腦。維果茨基指出,內化過程是從人際活動的心理間平臺轉化成個體的心理內平臺的過程,內化是通過模仿機制形成的,內化的關鍵在于人具備模仿他人有意識活動的能力。但這種模仿并非機械重復,而是受制于社會文化調節,只有當學習者積極參與社會交流或者在自我話語中創造性地模仿他人的話語時,語言輸入才起重要作用(Lantolf&Thorne,2007:201)。社會文化理論還有一些其他概念,比較重要的是最近發展區和搭架子。
最近發展區(TheZoneofProximalDevelopment,ZPD)指“兒童獨立解決問題的發展水平在成人指導下或在有能力的同伴合作中解決問題的潛在發展水平之間的差距”。最新研究表明,最近發展區可以:(1)在專家與新手之間的互動中,能力通過社會互動轉移給新手;(2)在新手與新手的互動之間,能力相當的同伴通過合作、討論得以構建(Donato,1994)。最近發展區是由教育所創建生成的,兩種發展水平之間的距離也由教學動態來決定,且是不斷發展變化的過程,最近發展區的向前發展就是學生學業的不斷進步。維果茨基認為“教育學不應當以兒童發展的昨天,而應當以兒童發展的明天為方向。只有這樣,教育學才能在教學過程中激起那些目前處于最近發展區的發展過程。繼而他發現,就教育過程而言,重要的不是著眼于學生現在已經完成的發展過程,而是要關注那些正處于形成的狀態或正在發展的過程。而搭架子指任何成人——兒童或專家——新手的協作的行為。兒童或新手還不能獨立運用某些知識和技能,但可以通過談話借助對方給予“搭架子”的幫助獲得期望的結果。兒童或學習者通過專家或較成熟者進行協作式交談,實現共同理解而最終獲得新的知識與技能。Wood等認為支架式幫助有以下六個特點:激化完成任務的興趣;簡化任務;維持任務目標的方向性;突出任務的關鍵特征,以及目前任務完成狀態和理想狀態之間的差距;控制解決問題過程中的挫折;提供示范。
社會文化理論與認知語言學的主要區別
在二語習得研究方面,目前主要有兩大學派:認知派和社會文化派,二者的語言觀、學習觀、研究對象和哲學傾向都不同。一般來說,通過分析事物對立面,更能認識事物本身。這也是社會科學的重要研究方法。因此,這里談談社會文化理論與認知語言學的主要區別。在語言觀上,認知派認為語言是心理現象,由抽象規則組成,存在于個人大腦中;社會文化派則認為語言是社會現象,與文化混為一談,無法分割,存在于人們的交際活動中。在學習觀上,認知派認為學習發生在個體內部,學習者將輸入有選擇地整合到已有的知識體系中,通過不斷輸出,逐步將陳述性知識轉化成程序性知識;社會文化派則認為學習是社會參與的結果,學習者運用語言參與社會交際活動,獲得語言和文化知識,轉而成為個人腦內活動的材料。在研究對象上,認知派主張二語習得研究的對象是第二語言的運用,而不是語言習得,語言的使用和語言習得是不可分割的,研究的焦點在于社會/互動因素及其對語言使用產生的影響。認知派認為學習的最終狀態是學習者的語言水平達到目的語水平或者出現僵化現象;社會文化派認為語言學習沒有最終狀態,學習者永遠都處于學習狀態之中。在哲學傾向上,認知派主張現代派觀點,堅持人和社會環境互為獨立實體的二元論觀點,認為無論社會環境因素發生多大改變,二語習得終究是心理過程,語言學習所處的社會環境變化不會引起習得方式大的變化;社會文化派主張后現代派的觀點,認為社會文化環境中的語言使用對二語習得起著根本性而不是輔的作用,人類心智機能的起源和發展都包含在社會和文化的互動之中。
社會文化理論對大學英語教學的指導
關鍵詞:
英美文化;文化差異;文學評論
一.文學評論的內涵
文學評論,顧名思義,評論文學。用專業的術語來講,是應用文學方面的理論知識,對特定的文學內容,比如說文學作品,文學思想等進行探討、研究等一系列文學性質的活動,以解釋文學發展的內部規律,從而幫助相關的文學家進行文學創造,推動整個文學的健康穩定發展。
二.英美文學的相關內容
英美文學是對英、美兩國民間文化藝術的總稱。同樣的是兩個現實生活的生動反應。我認為文學具有很強的表現能力和表述功能,而且英美兩國的文化比較多元化,決定了其文學風格的多元化,戲劇、小說、詩歌等類型多樣,各具特點:(1)英國文學的特點英國是一個臨海國家,不僅氣候極具海洋性,其文學也是如此,包容性十足,充滿著浪漫主義的氣息,再加上英國的經濟、歷史發展傳統,在經歷了文藝復興、啟蒙運動之后,英國的文學由浪漫主義、現實主義等開始轉向寫實主義,這是英國文學發展的一般趨勢。(2)美國文學的特點美國是一個多民族的移民國家,建國的時間比較短,在19世紀之前,美國文學可以說是依附于英國文學,具有英國文學的一些特征,但是在19世紀末期之后,美國文學開始脫離英國文學,逐漸形成了自己獨特的風格,多方面、平民化、自由化等。就像美國的社會一樣充滿著自由、民主的氣息。
三.英美文學評論的內容
各國的文學評論各具特點,但是仍然是有規律可循的,需要注意三個問題,首先是文學倫理問題,這是要放在首位進行考慮的問題;其次是道德評論,這是進行文學評論的關鍵所在;最后是審美評論問題。具體到英美兩國來說,文學評論與該國發展的實際情況有著極大的關系,在女權主義、殖民主義等思想觀念的影響下,文學評論研究文學和社會的關系,開創了文學研究的新方向。
四.英美文化差異對于英美文學的影響
(1)英美兩國的語言差異對英美文學評論的影響
1.英國的語言英國文化歷史悠久,民族文化發展時間較長,有著深厚的歷史文化底蘊,就拿英國的官方語言:英文來講,許多的文學評論家在對英國文學進行評論時,使用語言十分的謹慎,這既能說明文學評論家謹慎的態度,同時也更能說明英文的地位和重要性,可以說英文便是英國的象征,因此出于這樣的態度,英國文學評論是相對拘謹的、缺乏新時期的創新與個性;
2.美國的語言美國官方使用的語言也是英文,但是卻是美式英文,雖然說在本質上,英式英語和美式英語沒有發生什么變化,但是就是美式英語的稱謂便能很好的說明問題,美式英語是美國的創造,是美國爭取獨立的體現,眾所周知美國發展歷史比較短,而且是移民國家,文化發展多元化特征十分顯著,在獨立之后,美國在政治、歷史等方面都沒有歷史遺留問題,可以說美國的民主革命是十分成功的,相應的在文學評論方面美國的文學評論就彰顯個性和創新性。
(2)文化歷史差異對英美文學評論的影響人本主義是英美兩國共同宣揚與崇拜的,但是英美兩國的人本主義又存在著具體的差別:
1.人本主義是英國發展歷史上很早便出現的,但是在文學評論領域人本主義是十分保守的,神權和禁欲主義依然處于主導地位,我認為這是英國資產階級革命不徹底的生動體現,資產階級的妥協性在文學領域的再現,莎士比亞是英國最為偉大的文學家,我認為沒有之一,莎士比亞不僅影響了英國一代人,更影響了整個世界。他的作品可以說是英國文學創作的典型代表,對其作品進行研究之后發現,人文主義在其作品中有很多的體現。
2.相比英國的人本主義,美國就十分創新、獨特。當然這和美國發展的歷史是密不可分的,美國的獨立是十分果斷的,沒有歷史遺留問題,爭取獨立自由的觀念理論深入人心,美國的人本主義十分的激進而且在一定程度上還有對人本主義的創新理解。在這基礎上美國的文學評論就顯得更加激進、創新。