首頁 > 期刊 > 文學期刊 > 維普收錄(中) > 上海地區 > 雙月刊 > 雜志介紹(非官網)
評價信息:
影響因子:0.43
總被引頻次:
a.來稿文責自負,編輯部有權作技術性和文字性修改;投出稿件1個月未收到錄用通知時,作者可另行處理。
b.文內標題層次一般不超過3級,一律用1、1.1、1.2、1.1.1、1.1.2等標識,均頂格寫。
c.每篇論文必須包括題目、作者姓名、作者單位、單位所在地及郵政編碼、摘要、關鍵詞、正文、參考文獻。
d.引用他人著作應依次標明作者、書名、出版社、出版時間、頁碼。第一版的著作無須注明版次。
e.文章末頁應包括:參考文獻目錄,按作者姓名的漢語拼音或英文字母順序排列。
東方翻譯雜志(雙月刊)知識豐富,內容廣泛,貼近大眾,自2009年創刊以來廣受好評,以“全球視野、中外交流”為辦刊宗旨,集翻譯學術、翻譯文化和翻譯實務于一身,在業界形成了一定影響和良好口碑。
雜志被引次數
雜志發文量
2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
本刊文章見刊的年份
在2012年的被引次數
被本刊自己引用的次數
被引次數的累積百分比
本刊文章見刊的年份
在2013年的被引次數
被本刊自己引用的次數
被引次數的累積百分比
本刊文章見刊的年份
在2014年的被引次數
被本刊自己引用的次數
被引次數的累積百分比
本刊文章見刊的年份
在2015年的被引次數
被本刊自己引用的次數
被引次數的累積百分比
本刊文章見刊的年份
在2016年的被引次數
被本刊自己引用的次數
被引次數的累積百分比
本刊文章見刊的年份
在2017年的被引次數
被本刊自己引用的次數
被引次數的累積百分比
本刊文章見刊的年份
在2018年的被引次數
被本刊自己引用的次數
被引次數的累積百分比
本刊文章見刊的年份
在2019年的被引次數
被本刊自己引用的次數
被引次數的累積百分比
本刊文章見刊的年份
在2020年的被引次數
被本刊自己引用的次數
被引次數的累積百分比
本刊文章見刊的年份
在2021年的被引次數
被本刊自己引用的次數
被引次數的累積百分比
《尤利西斯》三譯本比對(之一)
《尤利西斯》漢譯的非學術之爭
中西文化交流視野下的picnic音譯史--七談音譯
當翻譯將文學變成一種生活方式--翻譯家茶座暨黃葒新書分享會談話錄
高校學生會議口譯實踐中的項目管理與啟示
“實然”和“應然”翻譯探究
《翻譯、文學與政治:以〈世界文學〉為例(1953-1966)》
新、熱詞英譯漫談(38):坐月子
只有符合自己論文方向和單位要求的正規期刊能用于評職稱。該雜志是上海市文學藝術界聯合會主管,上海市文藝期刊中心主辦,國際刊號:1674-6686,國內刊號:31-2025/H的正規期刊,您可以根據以上信息評估是否能用于評職稱。
該雜志是一本省級期刊。它的審稿時間一般為1個月內,影響因子為0.43。是一本具有相當知名度和認可度的學術期刊。
該雜志由上海市文藝期刊中心主辦,辦公地址上海虹口區遼寧路46號E座,您也可以通過咨詢客服來獲取更多關于該雜志的信息。
可以的,本站提供雜志訂閱服務,發行周期是雙月刊。您可以通過本頁面上方的雜志訂閱按鈕,快捷購買。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:上海虹口區遼寧路46號E座,郵編:200080。